Olive Wood Carvings at Bethlehem Handicrafts in Bethlehem, the Holy Land
Watch as we carve beautiful hand crafted religious artifacts from olive wood. See the face of Jesus formed before your eyes, carved by one of our Christian artisans in the Holy land from a solid block of Bethlehem's olive wood.
To purchase this Hand Carved Face of Jesus Christ, or view in 360 degrees:
Social Media
Facebook:
Twitter:
Instagram:
Pinterest:
Google Plus:
Website:
About Us: Bethlehem Handicrafts is both, an online market that hopes to put our uniquely hand carved olive wood products in the hands of all Christians across the world, and a pilgrimage tourism operations and management that provides Christians a truly sacred and significant pilgrimage experience in the Holy Land!
Safi Crafts - From the Heart of Jordan - صافي كرافتس
صافي كرافتس هي العلامة التجارية للمنسوجات الصديقة للبيئة و الصبغات الطبيعية اللتي استوحاها و يقوم بتصنيعها جمعية سيدات غور الصافي للتنمية الإجتماعية.
يتم دعم هذا المشروع من قبل اليونسكو و مؤسسة دروسوس.
Safi Crafts is a socially conscious and eco-friendly brand of textiles which uses natural dyes and imagery inspired and created by the Ghor Al Safi Women's Association for Social Development. This project is supported by UNESCO and the Drosos Foundation.
Jerash, Jordan, the artisan market. I wish everyone to visit this wonderful city
Jerash, Jordan, the artisan market. I wish everyone to visit this wonderful city
The Craft of Making: Mosaic
حرفيات من ذوات الاحتياجات الخاصة من مادبا- جوهرة الأردن للفن والفيسفساء
تحكي صناعة الفيسفساء القديمة تاريخ ومنهجيّة الأردن بتجميع ملايين الحجارة الملوّنة الطبيعيّة. وخلال أسبوع عمّان للتصميم، يعرض الحرفيون ويعلمون الزوار عدد من التقنيات والأساليب المختلفة للحفاظ على وترميم الفيسفساء القديمة، إضافة إلى طرق إنتاج الفيسفساء التقليديّة والمعاصرة. تتعاون المصمّمة أماني قدّومي مع حرفيات من مادبا لصناعة منتجات معاصرة من الفيسفساء من مواد منزليّة.
Handicapped artisans from Madaba - Jordan Jewel For Art and Mosaic
The ancient craft of mosaics narrate Jordan's history and methodology with the assemblage of millions of colored natural stones. During ADW, the artisans will be displaying and teaching the audience different techniques, methods of conservation and restoration of ancient mosaics, as well as traditional and modern methods of mosaic production. Designer Amani Qadoumi will be collaborating with artisans from Madaba to create a modern line of mosaic based household items.
Badr adduja Gallery for arts and crafts, May Khoury Creations
بدر الدجى
محاكاة الامس بلغة اليوم .. وبصوت الغد
لم تكن فكرة اعادة كتابة التاريخ للفلكلور والموروث الشعبي الفلسطيني خصوصا والعربي عموما تفكيرا مترف او محاولة من اجل الشهرة ولكن ( بدر الدجى ) كان ولم يزل وسيبقى بتوقيع مي خوري مشروعا جماليا ناطقا باللون والتصميم المنسجم مع التلقي النفسي والاجتماعي لكل متذوقي الجمال الابداعي .. لقد بدأ المشروع ببذرة حلم صغيرة واستمر العطاء نحو الانفتاح على جميع زوايا العالم لتطوف المصممة مي خوري عبر عواصم العالم تنسج الخيوط وتستفز الالوان وتبتكر التصاميم المتنوعة بين زي وديكور واكسسوار لتشكل بهما لوحة تبهر الجميع لما فيها من دلالات مهمة بشهادة كبار المختصين في العالم .. ان ( بدر الدجى ) وبجهود فريق عمله الكبير الذي امتد الى جميع المدن حيث لم يقتصر العمل في القاعة الرئيسية في عمان وانما امتد لعشرات الحرفيين اللذين وجدوا متنفسا حقيقا لادامة الفنون الحرفية الشعبية عبر اياديهم المبدعة وياتي هذا الجهد المميز لهذه الفكرة من خلال صاحبة المشروع المصممة مي خوري التي حولت مشروعها بتميز الى افق مفتوح بلا حدود عبر تبنيها خيرة الحرفيين في الوطن العربي . ان مشروع ( بدر الدجى ) ليس مشروعا غايته الربح او الخسارة وانما هو رؤية تخترق المديات وتصوغ الابداع وتكتب تاريخ الشعوب .. ولاننا نؤمن بأن هويتنا هو تاريخنا وتراثنا ولد ( بدر الدجى ) تحت شمس العشق للمنجز الاهم في لنكون حاملي الامانة التاريخية لهوية شعوبنا عبر الفلكلور والتراث الشعبي نحاور العالم باللون والتصميم والابداع فلا يوجد لغة اخرى يمكن فهمها غير لغة المنجز الانساني ونحن في ( بدر الدجى ) نحكي بكل اللغات لكننا نحتفظ بلغتنا الاهم وهي لغة التميز والابهار .. دمتم ودمنا جميعا عائلة واحدة في عالم واحد
مي خوري
عمان - الاردن
0096264650470
BADR ADDUJA, “A Splendid Twist of Crafts,” was born in 1999 under the patronage of HRH Princess Muna Al Hussein.
It gave a different dimension to Arts and Crafts in Jordan and the Middle East.
It concentrated on the concept of upcycling in its mission to revive, promote and develop our Arabian Culture and Heritage.
Badr Adduja Trends and concept of design are developed as the following:
-Representing Heritage pieces in a new perspective that tackles our memories.
-Utilizing our old handicrafts aesthetically to blend within our modern life style.
-Creating new concepts with a signature of our tradition.
It is the signature of novel crafts charged with traditional authenticity, handmade by local artisans
Badr Adduja Vision is to stand and be recognized as one of the most exclusive, innovative houses of design in the Middle East.
Jabal Amman ,2nd circle, abu tammam St. Bldg No.15
Amman, Jordan
0096264650470
religious Olive wood carving Bethlehem the Holy Land
◢ Short Video about The religious Olive wood carving by christian
families from the Holy Land.
◢ our Facebook Page:
◢
◢ The tradition of making the handicrafts began in the 4th century CE under Byzantine rule in Bethlehem which continues to be the main city that produces the craft following the construction of the Church of the Nativity. Greek Orthodox monks taught local residents how to carve olive wood.The art developed and became a major industry in Bethlehem and nearby towns like Beit Sahour and Beit Jala in the 16th and 17th centuries when Italian and Franciscan artisans on pilgrimage to the area by now under the rule of the Ottomans taught the residents how to carve. Since then the tradition has been passed on generation by generation and is dominated by the descendants of the original local carvers.
◢ Don't forget to LIKE & SHARE this video if you enjoy it! I'll be uploading more playlist for you!
◢ All rights belong to their respective owners. If any owner of track/background used in this playlist is unhappy, please do not report us, take your time to contact us.
◢ We will provide you proper credits or remove the video if you demand.
◢ Please Share this video on Social sites (Facebook, Google +, Twitter etc.) to more person could see it!
【K】Jordan Travel-Amman[요르단 여행-암만]로마 원형극장, 헤라클레스신전/Roman Amphitheatre/Theatre/Temple of Hercules
■ KBS 걸어서 세계속으로 PD들이 직접 만든 해외여행전문 유투브 채널 【Everywhere, K】
■ The Travels of Nearly Everywhere! 10,000 of HD world travel video clips with English subtitle! (Click on 'subtitles/CC' button)
■ '구독' 버튼을 누르고 10,000여 개의 생생한 【HD】영상을 공유 해 보세요! (Click on 'setting'-'quality'- 【1080P HD】 ! / 더보기 SHOW MORE ↓↓↓)
● Subscribe to YOUTUBE -
● Follow me on TWITTER -
● Like us on FACEBOOK -
● KBS 걸어서세계속으로 홈페이지 -
[한국어 정보]
6000명을 수용할 수 있는 로마 원형극장. 이곳은 과거의 문화, 예술 중심지는 물론 현재도 각종 행사와 문화 공연이 열린다. 암만 전경을 조망할 수 있는 시타델 언덕. 마르쿠스 아우렐리우스 황제를 위해 세웠다는 헤라클레스 신전이 서 있다.
[English: Google Translator]
Roman amphitheater that can accommodate up to 6000 people. This is a past culture, arts centers, as well as current events and cultural performances are also held. Amman Citadel Hill overlooking the panoramic view. Built for the emperor Marcus Aurelius stands the Temple of Hercules.
[Arabic: Google Translator]
المدرج الروماني التي يمكن أن تستوعب ما يصل إلى 6000 شخص. هذه هي ثقافة الماضية، ومراكز الفنون، فضلا عن الأحداث الحالية وتقام أيضا العروض الثقافية. قلعة عمان تل يطل على مناظر بانورامية. بنيت للامبراطور ماركوس أوريليوس يقف معبد هرقل.
[Information]
■클립명: 중동128-요르단01-01 로마 원형극장과 헤라클레스신전/Roman Amphitheatre/Theatre/Temple of Hercules/Citadel Hill
■여행, 촬영, 편집, 원고: 박용석 PD (travel, filming, editing, writing: KBS TV Producer)
■촬영일자: 2009년 1월 January
[Keywords]
,중동,Middle East,,요르단,Jordan,,,박용석,2009,1월 January,,,,
DIY Destinations - Jordan Budget Travel Show | Full Episode
Watch for free without ads on Amazon Prime Video:
Rate or Review on IMDB:
Welcome to Jordan, we'll discover in this episodes the best of what it has to offer, safely, inexpensively and cheaply. Including the famous Wadi Rum and Petra, Madaba, the Dead Sea, Jerash, and much more. We'll also cover all the cheap food and getting around on public transportation.
【K】Jordan Travel-Balqa[요르단 여행-발카]요단강, 경계선/Bethany/The Jordan River/Border line/Israel/Pilgrimage
■ KBS 걸어서 세계속으로 PD들이 직접 만든 해외여행전문 유투브 채널 【Everywhere, K】
■ The Travels of Nearly Everywhere! 10,000 of HD world travel video clips with English subtitle! (Click on 'subtitles/CC' button)
■ '구독' 버튼을 누르고 10,000여 개의 생생한 【HD】영상을 공유 해 보세요! (Click on 'setting'-'quality'- 【1080P HD】 ! / 더보기 SHOW MORE ↓↓↓)
● Subscribe to YOUTUBE -
● Follow me on TWITTER -
● Like us on FACEBOOK -
● KBS 걸어서세계속으로 홈페이지 -
[한국어 정보]
나는 암만에서 서쪽으로 달려 요단강 베다니로 향한다. 수많은 교단의 교회들이 자리잡은 이곳은 여러 종교의 성지다. 사람들을 따라 좁은 길을 걷다보면 잔잔히 흐르는 개천 하나를 만난다. 바로 요단강이다. 어디선가 들리는 노랫소리. 사람들이 강가에서 한창 종교의식을 진행 중이다. 그런데 자세히 보니 강에 긴 줄 하나가 있다. 이스라엘과 요르단의 경계선이다. 이 줄 하나를 경계로 동쪽은 요르단, 서쪽은 이스라엘 지역이다. 강 서쪽에서 의식이 이뤄지는 동안 동쪽 편에서도 사람들이 조용히 저마다의 방식으로 요단강을 느껴본다. “요단강은 뭔가 영적인 게 있어요.” “잘은 모르지만 조용하고 평화롭고 강 건너편 사람들과도 연결되는 기분이고 좋은 경험입니다.” “여기에 올 때마다 늘 마음 속 평화가 느껴집니다. 또한 우리의 뿌리가 여기에 있다는 걸 새삼 느낍니다.”
[English: Google Translator]
I am heading west from Amman to Bethany on the Jordan. It is the holy place of many religions where the churches of many denominations are located. As you walk along narrow streets along people, you meet one gentle stream. It is the Jordan River. I hear the song somewhere. People are conducting religious ceremonies in the middle of the river. But when I look closer, there is a long line in the river. It is the border between Israel and Jordan. This line is bounded by Jordan to the east and Israel to the west. During the ceremony on the west side of the river, the people on the eastern side quietly feel the Jordan River in their own way. There is something spiritual about the Jordan. I do not know, but I feel calm, peaceful and connected with people across the river. It's a good experience. Every time I come here I feel peace in my heart. I also feel that our roots are here.
[Jordan: Google Translator]
أنا متجه غرباً من عمان إلى بيثاني على الأردن. إنه المكان المقدس للعديد من الأديان حيث توجد كنائس العديد من الطوائف. وأنت تمشي على طول الشوارع الضيقة على طول الناس ، تقابل تيارًا لطيفًا واحدًا. إنه نهر الأردن. أسمع الأغنية في مكان ما. الناس يجرون مراسم دينية في منتصف النهر. ولكن عندما أنظر عن كثب ، هناك خط طويل في النهر. إنها الحدود بين إسرائيل والأردن. يحد الأردن هذا الخط من الشرق وإسرائيل من الغرب. خلال الحفل على الجانب الغربي من النهر ، يشعر الناس على الجانب الشرقي بهدوء نهر الأردن بطريقتهم الخاصة. هناك شيء روحي عن الأردن. لا أعرف ، لكني أشعر بالهدوء والسلام وأتصل بأشخاص عبر النهر. إنها تجربة جيدة. في كل مرة أتيت فيها ، أشعر بالسلام في قلبي. أشعر أيضًا أن جذورنا هنا .
[Information]
■클립명: 중동128-요르단05-05 요단강 사이 두 나라의 경계선
■여행, 촬영, 편집, 원고: 신주호 PD (travel, filming, editing, writing: KBS TV Producer)
■촬영일자: 2019년 5월May
[Keywords]
강,river,stream, ferry, boat, cruise, water,
강, 개천, 흐르는 물, 운하종교시설,church,종교의식,풍습,,ritual,중동Middle East아시아요르단Jordan신주호20195월발카BalqaMay걸어서 세계속으로
Jesus Created in an Olive Wood Shop
- We get to see Jesus being created in an Olive Wood Shop!!! Olive trees are the most sacred things in Italy, and watching artisans at work shaping this sacred wood into beautiful objects is an amazing experience. The music is a live recording from Mass at the Basilica of San Francesco during the festival honoring the saint on October 4, 2007
The Wood Of Peace
This is a Documentary Film that describes very special Art we have learned from our ancestors, on the other hand it talks about our relation with the Olive tree which is the Eternal symbol of Peace, Furthermore it talks about the Difficulties we are encountering nowadays as we hear and see eyewitnesses from different ages.
Finally we are trying to create better Future for our children, built on accepting and respecting the others.
Name: Majed Nicola Nasrallah
Address: Beit Jala / Bethlehem. West Bank- Palestine.
Tel: 00972- 522974215.
Website:thewoodofpeace.com
Mail:info@thewoodofpeace.com
negsha@yahoo.com
【K】Jordan Travel-Petra[요르단 여행-페트라]왕궁, 코린트 무덤과 수도원 데이르/Tomb/Deir/Palace Tomb/Corinthian Tomb/Abbey
■ KBS 걸어서 세계속으로 PD들이 직접 만든 해외여행전문 유투브 채널 【Everywhere, K】
■ The Travels of Nearly Everywhere! 10,000 of HD world travel video clips with English subtitle! (Click on 'subtitles/CC' button)
■ '구독' 버튼을 누르고 10,000여 개의 생생한 【HD】영상을 공유 해 보세요! (Click on 'setting'-'quality'- 【1080P HD】 ! / 더보기 SHOW MORE ↓↓↓)
● Subscribe to YOUTUBE -
● Follow me on TWITTER -
● Like us on FACEBOOK -
● KBS 걸어서세계속으로 홈페이지 -
[한국어 정보]
로마나 그리스 왕궁의 모습과 비슷해 붙은 이름 팰리스. 헬레니즘과 나바테아 양식이 혼합된 코린트 무덤. 입구에서 걸어서 1시간 정도 800개의 계단을 오르면 데이르를 볼 수 있다. 전체적인 모습은 알 카즈네와 유사하지만 장식은 훨씬 단순하고 규모는 더 웅장하다.
[English: Google Translator]
Romana similar name attached to the appearance of the Greek royal palace. Hellenism and the Nabataeans form is mixed Corinthian Tomb. 1 hour walk from the entrance to climb 800 stairs to see the Deir. The overall appearance is similar to that seen kajeune but decor is much simpler and is more magnificent scale.
[Arabic: Google Translator]
رومانا اسم مشابه تعلق على مظهر القصر الملكي اليوناني. يتم خلط الهيلينية والأنباط شكل قبر كورنثية. 1 ساعة سيرا على الأقدام من مدخل لتسلق 800 الدرج لرؤية دير. المظهر العام هو مماثلة لتلك التي ينظر kajeune لكن الديكور أبسط من ذلك بكثير، وهو مقياس أكثر الرائع.
[Information]
■클립명: 중동128-요르단01-08 왕궁, 코린트 무덤과 수도원 데이르/Tomb/Deir/Palace Tomb/Corinthian Tomb/Abbey
■여행, 촬영, 편집, 원고: 박용석 PD (travel, filming, editing, writing: KBS TV Producer)
■촬영일자: 2009년 1월 January
[Keywords]
,중동,Middle East,,요르단,Jordan,,,박용석,2009,1월 January,,,,
Wooden Top - Spinner | English
These wooden tops come from a small town called Chinnapatna which lies between Bangalore and Mysore. The origin of these toys can be traced to the reign of Tipu Sultan who invited artisans from Persia to train the local artisans in the making of wooden toys. The wooden top has a hollow bead and a string attached to its shaft. You wind the thread on the axle. Then hold the bead with one hand and pull the string with the other. This spins the top which can then be placed on the floor to spin for a very long time. The lovely colors lend a lot of glory to this top. The top is made of wood with no sharp edges and is therefore safe with children.
The other Wooden Spinner is almost universally available in all cultures. A loop of thread is woven through the two holes of a wooden disc. Then the ends of the loops are held between the thumbs of both hands. The wooden disc is first spun round and round to enable the strings to gather some twists. Then the strings are pulled and released alternately. This spins the disc very fast.
This work is supported by IUCAA (iucaa.in) and TATA Trust (tata.com/aboutus/sub_index/Tata-trusts)
Credits:,Ashok Rupner, Manish Jain, Pradnya Pujari, Shivaji Mane, Jyoti Hiremath, Arvind Gupta, Vidula Mhaiskar
Dubbed in Bengali by Krishnanjan Mondal from Pratham's Science Learning Program TATA Trust: Education is one of the key focus areas for Tata Trusts, aiming towards enabling access of quality education to the underprivileged population in India. To facilitate quality in teaching and learning of Science education through workshops, capacity building and resource creation, Tata Trusts have been supporting Muktangan Vigyan Shodhika (MVS), IUCAA's Children’s Science Centre, since inception. To know more about other initiatives of Tata Trusts, please visit tatatrusts.org
Holy Land Designs olive wood workshop: Baseball in the desert - Amman Little League
See how Holy Land Designs gives back to the community in Amman, Jordan.
DIY Destinations & Travel Guide Season 1 Trailer
This is a thriller for season 1 of DIY Destinations featuring Egypt, Israel and Palestine, Jordan, Palau and Thailand. As well as DIY Travel Guide featuring Melbourne, Sydney, Siem Reap, Paris, and Addis Ababa and DIY Layover featuring Singapore, Los Angeles, Manila. Thank you to all our supporters for making this show possible.
Christmas in Bethlehem Somber as Attacks Scare Tourists Away
The mood in Bethlehem is glum due to the lack of visitors and to make matters worse, the Palestinian Authority wants Christians in Bethlehem and the West Bank (biblical Judea and Samaria) to tone down their Christmas celebrations this year.
【K】Jordan Travel-Petra[요르단 여행-페트라]알데이르 사원/UNESCO/Petra/Al Deir/Petra Top/Monastery
■ KBS 걸어서 세계속으로 PD들이 직접 만든 해외여행전문 유투브 채널 【Everywhere, K】
■ The Travels of Nearly Everywhere! 10,000 of HD world travel video clips with English subtitle! (Click on 'subtitles/CC' button)
■ '구독' 버튼을 누르고 10,000여 개의 생생한 【HD】영상을 공유 해 보세요! (Click on 'setting'-'quality'- 【1080P HD】 ! / 더보기 SHOW MORE ↓↓↓)
● Subscribe to YOUTUBE -
● Follow me on TWITTER -
● Like us on FACEBOOK -
● KBS 걸어서세계속으로 홈페이지 -
[한국어 정보]
알카즈네를 보고 페트라를 다 봤다고 생각한다면 큰 오산이다. 페트라는 이제 시작이다. 한참을 다시 안으로 들어가면 또다시 경이로운 세계가 펼쳐진다. 바위산을 깎고 파서 만든 기상천외한 기술. 무엇이 사람이 만든 것이고 무엇이 자연이 만든 것일까? 페트라는 사람과 자연의 최고의 합작품이다. 나는 더 깊은 계곡으로 들어선다. 그 옛날의 돌계단을 끊임없이 따라가다 보면 어느새 고개 넘어 넓은 평지가 나오고 그리고 비로소 만나게 되는 페트라의 또 하나의 보물, 알 데이르다. 페트라 높은 절벽 사이에 서본다. 이 경이로운 미지의 대자연 속엔 아직도 수많은 알카즈네, 알데이르가 숨겨져 있다.
[English: Google Translator]
If you think you've seen Petra by looking at Al Khazneh, it's a big mistake. Petra is just the beginning. When we go back in for a while, a wonderful world unfolds again. It is an extraordinary technology made by cutting and rocking rocky mountains. What is made by man and what is made by nature? Petra is the best collaboration between man and nature. I enter the deeper valley. If you continue to follow the old stone steps, you will see a wide plains beyond your head, and you will find another treasure in Petra, Aldair. Petra stands between high cliffs. There are still many al-Qaznis and aldeurs hidden in this wonderful unknown wilderness.
[Jordan: Google Translator]
إذا كنت تعتقد أنك رأيت بترا من خلال النظر إلى الخزنة ، فهذا خطأ كبير. البتراء هي البداية فقط. عندما نعود لفترة من الوقت ، يتكشف عالم رائع مرة أخرى. إنها تقنية غير عادية مصنوعة من خلال قطع وتهتز الجبال الصخرية. ما الذي يصنعه الإنسان وما الذي تصنعه الطبيعة؟ البتراء هي أفضل تعاون بين الإنسان والطبيعة. أنا أدخل الوادي الأعمق. إذا تابعت اتباع الخطوات الحجرية القديمة ، فسترى سهول عريضة وراء رأسك ، وستجد كنزًا آخر في البتراء ، أدير. تقف البتراء بين المنحدرات العالية. لا يزال هناك الكثير من القزينة والألدور المختبئين في هذه البرية المجهولة الرائعة.
[Information]
■클립명: 중동128-요르단05-17 페트라의 또 다른 보물 알데이르 사원
■여행, 촬영, 편집, 원고: 신주호 PD (travel, filming, editing, writing: KBS TV Producer)
■촬영일자: 2019년 5월May
[Keywords]
계곡,valley,canyon, gorge, ravine, trekking,
계곡, 협곡절벽,cliff,평야, 들판, 목초지, open land, plateau, meadow, grassland,역사/자연지역,historic site,종교시설,church,구조물,structure,중동Middle East아시아요르단Jordan신주호20195월마안Ma'anMay걸어서 세계속으로
nice Souvenir Shop. Delhi, India
Vibirajte sebe suveniri ))) no oni dorogije i tajelie
【K】Jordan Travel-Petra[요르단 여행-페트라]협곡 길 시크/UNESCO/Petra/Siq/Canyon
■ KBS 걸어서 세계속으로 PD들이 직접 만든 해외여행전문 유투브 채널 【Everywhere, K】
■ The Travels of Nearly Everywhere! 10,000 of HD world travel video clips with English subtitle! (Click on 'subtitles/CC' button)
■ '구독' 버튼을 누르고 10,000여 개의 생생한 【HD】영상을 공유 해 보세요! (Click on 'setting'-'quality'- 【1080P HD】 ! / 더보기 SHOW MORE ↓↓↓)
● Subscribe to YOUTUBE -
● Follow me on TWITTER -
● Like us on FACEBOOK -
● KBS 걸어서세계속으로 홈페이지 -
[한국어 정보]
좁디좁은 바위 틈 사이의 길. 이것이 페트라로 이어지는 유일한 통로, 시크다. 가도 가도 끝은 보이지 않고 자연이 만든 절벽은 험하기만 하다. 그런데 이 바위, 코끼리를 닮았다. 아니, 또 옆에서 보니 물고기 같기도 하다. 이름 하여 두 얼굴 바위다. 또한 시크 길 양쪽으로는 긴 홈이 파여 있다. 이건 대체 왜 만든 걸까? 이 수로로 위에서 떨어지는 빗물을 모아 빨래 등을 할 때 썼고 또 다른 수로로는 인근 아인무사, 모세의 샘에서 물을 끌어와 식수로 썼던 겁니다.“
[English: Google Translator]
The narrow road between narrow rock gaps. This is the only way to Petra, Sik. The end of the road can not be seen, and the cliffs made by nature are harsh. But this rock resembles an elephant. No, it looks like a fish from the side. Two faces rock by name. There is also a long groove on both sides of the sikh road. Why did this make it? I gathered rainwater from the top of this waterway and used it to wash clothes. Another waterway was water from the nearby Ain-mura and Moses's well.
[Jordan: Google Translator]
الطريق الضيق بين الفجوات الصخرية الضيقة. هذه هي الطريقة الوحيدة لبترا ، سيك. لا يمكن رؤية نهاية الطريق ، والمنحدرات التي تصنعها الطبيعة قاسية. لكن هذه الصخرة تشبه الفيل. لا ، يبدو وكأنه سمكة من الجانب. وجهان صخرة بالاسم. يوجد أيضًا أخدود طويل على جانبي طريق السيخ. لماذا هذا جعله؟ جمعت مياه الأمطار من أعلى هذا الممر المائي واستخدمتها لغسل الملابس ، وكان هناك ممر مائي آخر هو المياه من عين مورا القريب وبئر موسى.
[Information]
■클립명: 중동128-요르단05-15 페트라로 이어지는 길 시크
■여행, 촬영, 편집, 원고: 신주호 PD (travel, filming, editing, writing: KBS TV Producer)
■촬영일자: 2019년 5월May
[Keywords]
계곡,valley,canyon, gorge, ravine, trekking,
계곡, 협곡절벽,cliff,평야, 들판, 목초지, open land, plateau, meadow, grassland,역사/자연지역,historic site,길,street,중동Middle East아시아요르단Jordan신주호20195월마안Ma'anMay걸어서 세계속으로
【K】Jordan Travel-Petra[요르단 여행-페트라]페트라 정상 상인들/Trader/Petra Top/Bedouin/Tea/UNESCO
■ KBS 걸어서 세계속으로 PD들이 직접 만든 해외여행전문 유투브 채널 【Everywhere, K】
■ The Travels of Nearly Everywhere! 10,000 of HD world travel video clips with English subtitle! (Click on 'subtitles/CC' button)
■ '구독' 버튼을 누르고 10,000여 개의 생생한 【HD】영상을 공유 해 보세요! (Click on 'setting'-'quality'- 【1080P HD】 ! / 더보기 SHOW MORE ↓↓↓)
● Subscribe to YOUTUBE -
● Follow me on TWITTER -
● Like us on FACEBOOK -
● KBS 걸어서세계속으로 홈페이지 -
[한국어 정보]
“하이파이브 해줘요~ 환영합니다.” 정상에 오르자 반갑게 맞이해주는 사람들. “여기서 마시면 차 맛이 특별해요? 아주 특별하지요. 우린 여기에 미라미야(세이지), 그리고 설탕과 약간의 꿀을 넣어 직화로 끓입니다. 아주 맛이 좋아집니다. 오리지날 베두인 티입니다.” 페트라 정상에서 마시는 가장 특별한 차 맛이다. 이곳에서 만난 베두인 상인들, 전통 기념품들을 팔아서 생활한다고 하는데 이색적인 장신구들이 눈에 띈다. “잠은 어디서 자나요?” “이곳에서 잡니다. 여기서 자거나 밖에서 잡니다. 날씨가 좋으면 밖에서 자요. 별과 달을 보면서 잠이 들 수 있죠. 밖에는 정말 아름다워요.” “겨울에는 어디서 자요?” “겨울용 동굴이 있어요. 겨울에는 저곳에 가까운 동굴에서 살고, 여름에는 이곳에서 살아요. 우리는 별과 별똥별 그리고 달도 보면서 살죠.”
[English: Google Translator]
High Five - LET welcome. People that gladly welcome the normal ohreuja. Here, drink this tea taste'm special? Frills very special. We Mira Miya (Sage) here, with open fire and boil with sugar and a bit of honey. The taste is very good. The original Bedouin tea. The most delicious drinking a special tea in Petra normal. That the life of the Bedouin traders to sell traditional souvenirs met here in exotic trinkets are noticeable. Sleep is janayo Where? Sleep in here. The sleep or sleep outside. Sleep outside weather permitting. Can I sleep while watching the stars and the moon. Outside're really beautiful. Winter Where do you sleep? Winter cave. In winter, living in a cave near yonder, I live here in the summer. We are looking at the moon and stars shooting star and I live.
[Jordan: Google Translator]
ارتفاع خمسة - LET ترحيب. الناس أن نرحب بكل سرور ohreuja وضعها الطبيعي. هنا، شرب هذا الشاي taste'm خاص؟ الرتوش خاصة جدا. نحن ميرا ميا (سيج) هنا، مع فتح النار ويغلي مع السكر وقليلا من العسل. وطعم جيد جدا. الشاي البدوي الأصلي. إن معظم لذيذ شرب الشاي خاصة في البتراء وضعها الطبيعي. أن حياة التجار البدو لبيع الهدايا التذكارية التقليدية التقى هنا في الحلي الغريبة هي ملحوظ. النوم هو janayo أين؟ النوم هنا. النوم أو النوم خارج. النوم الطقس الخارجي السماح. يمكنني النوم أثناء مشاهدة النجوم والقمر. Outside're جميلة حقا. الشتاء أين تنام؟ كهف الشتاء. في فصل الشتاء، الذين يعيشون في كهف قرب هنالك، أنا أعيش هنا في فصل الصيف. ونحن نتطلع إلى القمر والنجوم اطلاق النار نجوم وأنا أعيش.
[Information]
■클립명: 중동128-요르단04-16 페트라 정상 상인들/Trader/Petra Top/Bedouin/Tea/UNESCO
■여행, 촬영, 편집, 원고: 이낙선 PD (travel, filming, editing, writing: KBS TV Producer)
■촬영일자: 2016년 5월 May
[Keywords]
산,mountain,산맥, 봉우리, mountains, ravine, gorge, hill, berg, mountains, berg, mountain chain, peak, trekking, cable car, climbing, cliff,전망대,observatory,observation deck, tower, hill, mountain,현지인생활,풍습,,local life,uptown, town, suburb, ,country, old town, farm,차,Tea,Tea,특산품,local products,기념품, souvenir,중동,Middle East,,요르단,Jordan,,,이낙선,2016,5월 May,마안 주,Maan governorate,محافظة معان,