Cycle Riding view of Asama-onsen (Matsumoto-shi, Nagano)
온천마을 탐방^^*
Momijigari 紅葉狩 Matsumoto castle 松本城 Asama onsen 浅間温泉 by Kari Gröhn karigrohncom
Momijigari (紅葉狩) Autumn Foliage Hunting
Itenerary 2010 No 3: MATSUMOTO CASTLE (松本城 Matsumoto-jo) & ASAMA ONSEN (浅間温泉) by Kari Gröhn karigrohncom
17 November (Wednesday)
Matsumoto Castle (松本城)
Matsumoto Castle stands majestically amid the town of Matsumoto with the white peaks of the Japan Alps imposing in the background. Matsumoto-jo is nicknamed Karasu-jo (烏城 ), Crow Castle due to its shape and black-collared walls.
The castle was built in 1504 during the Warring States Period, and large parts of the castle are still original. The halls of the castle are very narrow, and the steps are also narrow, shallow and high. Samurai were supposed to be able to climb these steps in full armour.
The staircases were arranged so that any potential invader would have to cross the entire open area of the floor to get to the next staircase. So the potential invader would be found easily if he has no knowledge of these arrangements already.
There is a hidden floor between the third and fourth floors to store the gunpowder. And on the utter walls many loopholes were prepared for musketeers and archers.
Asama onsen (浅間温泉)
Bus: Matsumoto bus terminal
Matsumoto 11:50 (12:12 Asama), the last bus 18:50 (19:12
Asama)
Asama Onsen 14:12 (14:36 Matsumoto), the last bus 19:12 (19:36
Matsumoto)
Wolfgang Amadeus Mozart (1756-1791) Quintet for piano and wind in E flat major, Movement 3, Rondo, Allegro, Philharmonia Wind Quartet, Piano, Walter Gieseking (1895-1956)
Ryokans and Kaiseki in Japan: Fuji no Yu, Asama Onsen
(Please don't forget to Share, Like and Subscribe! Thanks...)
I didn't think this entire series of October Japan vids would become so heavily focused on Ryokans and Kaiseki but it is. (Not that there's anything wrong with that... :) But a typhoon washed away much anticipated walking. (Not that there's anything wrong with that either!)
Know that there is much lost in translation food explanations and heavens knows what we actually ate. (I don't think I want to know either...) Bon Appetit!
October, 2019
Taiko Drums at Asama-onsen, Matsumoto
Powerful show at the Asama-onsen community center
Taiko Drums at Asama-onsen, Matsumoto - final piece
Joyful final piece of their show at the Asama-onsen community center
松明祭り@浅間温泉(Torch Festival at Asama Onsen in Matsumoto city Japan)
Taimatsu Matsuri (Torch Festival) at Asama Onsen where is in Matsumoto city.
The people carry big torches from the edge of the hot spring town to Misha shrine in the center of the town praying for prosperity of the houses along the street.
The torch has various size, and more than 100 of them were dedicated to the shrine.
浅間温泉のたいまつ祭り。
大きな松明を担いで、通り沿いの家々の繁盛を祈りながら温泉街を練り歩きます。
Asama Onsen
How I enjoy my summer holiday
Hotel Shoho Onsen Matsumoto Japan
Asama Onsen Taimatsu Matsuri
Fireworks from the Asama Onsen Taimatsu Matsuri
長野県松本市 浅間温泉散策-Asama Onsen, Matsumoto, Nagano
長野県松本市浅間温泉近辺を散策してきました。普通な感じの街並みです。
さようなら浅間温泉国際スケートセンター Asama-onsen International skating rink
長野県松本市郊外にある松本市営浅間温泉国際スケートセンターが今シーズン限りで42年の歴史に幕を下ろすことになりました。本郷村営国際スケートセンターとしてオープンし、東筑摩郡本郷村が松本市と合併して松本市営となりました。
標高千メートルの美鈴湖に隣接したスケート場で、当時は美鈴湖の天然リンクとともに冬のレジャーとして大賑わいであったようです。
氷の質は超一級で記録製造リンクといわれ、ワールドカップ、浅間選抜などの世界的な競技会もおこなわれて、黒岩彰、橋本聖子、清水宏保、岡崎朋美、北沢欣浩、加藤条治、田畑真紀らの五輪メダリストをはじめとする国内外の一流選手がここでしのぎを削りました。
しかし、大会は長野五輪を境に屋内リンクが主体となり、レジャーとしてのスケートもかつてほど人気がなくなってしまい、老朽化したリンク設備の更新に莫大な費用がかかるため、惜しまれつつ廃止が決まりました。
この動画はセンター外観とそのリンクをスケートで一周してみたところです。
かくいう私もスケートからずいぶんと遠ざかっていたため感覚を取り戻せず、ビデオカメラを持ちながらの滑走は非常に危ういものでしてよく転倒せずに一周できたものだと苦笑いたしました。
美鈴湖の天然リンクは客足の減少と温暖化の影響で氷が以前ほど厚く張らなくなったためにかなり以前に廃止され、国際スケートセンターの廃止で松本市内にスケートリンクはなくなってしまいます。
スケートは日本が五輪でメダルを取れる数少ない種目です。またいつの日か、松本市にスケート場が復活することを望みます。
Ueda Castle(Uedajyou)in winter! Nagano Japan!
Ueda Casle is located in Uedacity,Nagano pre, Japan.
There was a famous Samurai called Sanada Yukimura who was strongest Samurai in history of Sengoku period。
Local train from Nagano to Matsumoto
Local train from Nagano to Matsumoto
Thank you for watching!
Please subscribe to my channel for more video...
Matsumoto, Japan - Asama Hot Springs / 長野県松本市浅間温泉, 平成21年9月23日 / September 23, 2009
- Video images of a Japanese-style tatami room in a traditional ryokan in Asama Hot Springs, Matsumoto, Japan, September 23, 2009
- Videobeelden van een Japanse tatami-kamer in een traditionele ryokan in het kuuroord Asama bij Matsumoto (Japan), 23 september 2009
- Videoaufnahmen von einem japanischen Tatamizimmer in einem traditionellen Ryokan im Kurort Asama bei Matsumoto/Japan, 23.09.2009
Mount Asama and local area of Kita Karuizawa
Mount Asama and local area of Kita Karuizawa, of Nagano Prefecture. Japan.
01 Japanerlebnisse - Asama Onsen Feuerfestival (Teil 2) - Schreinbesuch und Festivalgelände
Der zweite Teil des Asama Onsen Feuerfestivals. Nachdem wir uns des brennenden Ballens entledigt hatten, ging es zu einem kurzen Gebet hoch an den Schrein, wo wir anschließend von den Mikos auch einen kleinen Schluck Sake erhalten haben. Nach einem abschließenden Banzai der Gruppe, deren Strohballen wir mitziehen durften, waren wir frei das Festivalgelände mit den ganzen Ständen usw. zu besuchen.
Viele Spaß beim Anschauen
01 Japanerlebnisse - Asama Onsen Feuerfestival (Teil 1) - Der Fackelzug
Neue Playlist, neues Glück. Daher, dass einige Videos kommen, die weder sich als ein Auslandsvlog noch als eine Reisetour darstellen, brauchte ich eine neue Playlist. Unter dem allgemeinen Namen Japanerlebnisse werden von nun an Events, Feste, besondere Erlebnisse etc. untergebracht.
Angefangen wird diese Playlist mit dem Asama Onsen Feuerfestival vom 03.10.2013 und dem damit einhergehenden Erlebnisses des ... ich nenne es mal Fackelzug, auch wenn Fackel für die brennenden Dinger wohl eher eine Fehlbezeichnung sein mag. Viel Spaß beim Anschauen
Nishiki-no-Yu Jimotoya - Matsumoto - Japan
Nishiki-no-Yu Jimotoya hotel city: Matsumoto - Country: Japan
Address: Asama-Onsen 3-14-6; zip code: 390-0303
Nishiki-no-Yu Jimotoya features in outdoor and indoor hot spring baths, Japanese-style rooms and free WiFi at the lobby. It houses a bar lounge with karaoke, a shop and drinks vending machines, while massage treatments can be arranged.
-- Le Nishiki-no-Yu Jimotoya possède des sources thermales extérieures et intérieures, des chambres de style japonais ainsi qu'une connexion Wi-Fi gratuite dans le hall. Il abrite un bar-salon avec karaoké, une boutique et des distributeurs de boissons.
-- El Nishiki-no-Yu Jimotoya dispone de habitaciones de estilo japonés, baños termales cubiertos y al aire libre, conexión Wi-Fi gratuita en el vestíbulo, tienda, bar salón con karaoke, y máquinas expendedoras de bebidas.
-- Das Nishiki-no-Yu Jimotoya bietet Thermalbäder im Innen- und Außenbereich, Zimmer im japanischen Stil und kostenloses WLAN in der Lobby. Die Unterkunft umfasst eine Lounge-Bar mit Karaoke, ein Geschäft und Getränkeautomaten.
-- Nishiki-no-Yu Jimotoya beschikt over binnen- en buitenbaden van warmwaterbronnen, kamers in Japanse stijl en gratis WiFi in de lobby. Het herbergt een bar lounge met karaoke, een winkel en drankautomaten. Massages kunnen worden geregeld.
-- Sito a 10 minuti di auto dal Castello di Matsumoto, l'hotel Nishiki-no-Yu Jimotoya vi accoglierà in camere dallo stile giapponese, mettendovi a disposizione bagni termali all'aperto e al coperto, la connessione Wi-Fi gratuita nella hall, un...
-- 錦の湯 地本屋は温泉(露天風呂付)、和室の客室、ロビーでの無料Wi-Fi、バーラウンジ(カラオケ付)、売店、ドリンクの自動販売機、マッサージトリートメントを提供しています。松本城まで車で10分です。 畳敷きの客室には背の低い家具、布団、シーティングエリア、液晶テレビ、専用バスルーム(バスタブ、バスアメニティ、ヘアドライヤー付)、エアコンが備わります。 錦の湯...
-- Nishiki-no-Yu Jimotoya酒店提供室外和室内温泉浴池、日式风格的客房和免费无线网络连接。酒店设有带卡拉OK的酒吧酒廊、一间商店和饮料自动售货机,同时可以安排按摩理疗服务。酒店距离松本城(Matsumoto Castle)有10分钟车程。 客房内配有榻榻米(草编)地板和低矮家具,客人睡在传统被褥上。所有客房都设有休息区、一台液晶电视以及一间带浴缸、洗浴用品和吹风机的连接浴室,提供空调。 Jimotoya...
-- Рекан Nishiki-no-Yu Jimotoya с открытыми и крытыми термальными купальнями, оформленными в японском стиле номерами, магазином, автоматами по продаже напитков и бесплатным WiFi в лобби расположен в 10 минутах езды от замка Мацумото.
-- يشمل Nishiki-no-Yu Jimotoya حمامات بمياه حارة داخلية وفي الهواء الطلق وغرف على الطراز الياباني وخدمة الواي فاي مجاناً في اللوبي، ويضم صالة بار مع الكاريوكي ومحل وآلات بيع المشروبات، في حين يمكن ترتيب علاجات المساج.
--
yajiさんの温泉ひとり旅 信州 浅間温泉 玉の湯 ② (大浴場・貸し切り湯3ケ所) のお風呂編【Asama Spa. Asama-Tamanoyu】
浅間温泉 玉の湯 続きです、
大浴場と3件の貸し切り湯です、大浴場は到着後すぐに行きますが貸し切り湯はフロントで開いている所の鍵を借りるシステムになっています、
夕食前に「東天の湯」、夕食後「北天の湯」、翌朝「南天の湯」
に行きました。
District Shinsyu
Prefecture Nagano
City Matsumoto
Ryokan Asama-Tamanoyu
Nishiki-no-Yu Jimotoya - Matsumoto - Japan
Nishiki-no-Yu Jimotoya hotel city: Matsumoto - Country: Japan
Address: Asama-Onsen 3-14-6; zip code: 390-0303
Nishiki-no-Yu Jimotoya features in outdoor and indoor hot spring baths, Japanese-style rooms and free WiFi at the lobby. It houses a bar lounge with karaoke, a shop and drinks vending machines, while massage treatments can be arranged.
-- Le Nishiki-no-Yu Jimotoya possède des sources thermales extérieures et intérieures, des chambres de style japonais ainsi qu'une connexion Wi-Fi gratuite dans le hall. Il abrite un bar-salon avec karaoké, une boutique et des distributeurs de boissons.
-- El Nishiki-no-Yu Jimotoya dispone de habitaciones de estilo japonés, baños termales cubiertos y al aire libre, conexión Wi-Fi gratuita en el vestíbulo, tienda, bar salón con karaoke, y máquinas expendedoras de bebidas.
-- Das Nishiki-no-Yu Jimotoya bietet Thermalbäder im Innen- und Außenbereich, Zimmer im japanischen Stil und kostenloses WLAN in der Lobby. Die Unterkunft umfasst eine Lounge-Bar mit Karaoke, ein Geschäft und Getränkeautomaten.
-- Nishiki-no-Yu Jimotoya beschikt over binnen- en buitenbaden van warmwaterbronnen, kamers in Japanse stijl en gratis WiFi in de lobby. Het herbergt een bar lounge met karaoke, een winkel en drankautomaten. Massages kunnen worden geregeld.
-- Sito a 10 minuti di auto dal Castello di Matsumoto, l'hotel Nishiki-no-Yu Jimotoya vi accoglierà in camere dallo stile giapponese, mettendovi a disposizione bagni termali all'aperto e al coperto, la connessione Wi-Fi gratuita nella hall, un...
-- 錦の湯 地本屋は温泉(露天風呂付)、和室の客室、ロビーでの無料Wi-Fi、バーラウンジ(カラオケ付)、売店、ドリンクの自動販売機、マッサージトリートメントを提供しています。松本城まで車で10分です。 畳敷きの客室には背の低い家具、布団、シーティングエリア、液晶テレビ、専用バスルーム(バスタブ、バスアメニティ、ヘアドライヤー付)、エアコンが備わります。 錦の湯...
-- Nishiki-no-Yu Jimotoya酒店提供室外和室内温泉浴池、日式风格的客房和免费无线网络连接。酒店设有带卡拉OK的酒吧酒廊、一间商店和饮料自动售货机,同时可以安排按摩理疗服务。酒店距离松本城(Matsumoto Castle)有10分钟车程。 客房内配有榻榻米(草编)地板和低矮家具,客人睡在传统被褥上。所有客房都设有休息区、一台液晶电视以及一间带浴缸、洗浴用品和吹风机的连接浴室,提供空调。 Jimotoya...
-- Рекан Nishiki-no-Yu Jimotoya с открытыми и крытыми термальными купальнями, оформленными в японском стиле номерами, магазином, автоматами по продаже напитков и бесплатным WiFi в лобби расположен в 10 минутах езды от замка Мацумото.
-- يشمل Nishiki-no-Yu Jimotoya حمامات بمياه حارة داخلية وفي الهواء الطلق وغرف على الطراز الياباني وخدمة الواي فاي مجاناً في اللوبي، ويضم صالة بار مع الكاريوكي ومحل وآلات بيع المشروبات، في حين يمكن ترتيب علاجات المساج.
--