Mali Bamako Artisan Market / Mali Bamako Marché aux artisans
One man, one camera, 197 country around the world
Click here to subscribe
The majority of journalists around the world have chosen to develop their subject on controversial and sensational themes: violence, war, crime. But all these facts represent only 1% of our world and its inhabitants, forgetting the remaining 99% of which we never speak.
I chose to visit every country on the planet and film them to present them in High Definition format but in a raw way, without music, without comment. Simply, reality in all its truth. Thus, you will be able to make your own idea of the world in which you live.
Currently, I have already visited nearly 170 countries and my world tour continues thanks to you who follow me.
If you like my job, subscribe to my channel. You will be the first to know about new publications.
Cliquez ici pour vous abonner
La majorité des journalistes dans le monde ont choisi de développer leur sujet sur des thèmes polémiques et sensationnels : violence, guerre, criminalité. Mais tous ces faits ne représentent que 1 % de notre monde et de ses habitants, en oubliant les 99 % restant dont on ne parle jamais.
J’ai choisi de visiter chaque pays de la planète et de les filmer pour vous les présenter en format Haute définition mais de manière brute, sans musique, sans commentaire. Simplement, la réalité dans toute sa vérité. Ainsi, vous pourrez vous faire votre propre idée sur le monde dans lequel vous vivez.
Actuellement, j’ai déjà visité près de 170 pays et mon tour du monde continue grâce à vous qui me suivez.
Si vous aimez mon travail, abonnez-vous à ma chaîne. Vous serez ainsi les premiers informés des nouvelles publications.
Facebook :
Internet :
Instagram :
My African Adventure - Maison des Artisans, Bamako, Mali
In Bamako at the maison des artisans we meet Mohamed Sekou Kida...driven from Koidu in 1992 at the first incidence of the civil war. Mohamed now makes a living selling crafts in at the House of Artists in Bamako. He has four children and has no hang up about Sierra Leone's war.
Jewelry Artisan in Bamako, Mali
Bamako Mali Recycling Market
Metal is recycled from various sources to make household and other goods.
Artisan Market in Bamako
Walking through the Artisan Market in Bamako. You can actually hear merchants calling out Hey my friend, come here my friend. I guess that is the universal phrase for, Buy this.
Mali Bamako Pink Market / Mali Bamako Marché rose
One man, one camera, 197 country around the world
Click here to subscribe
The majority of journalists around the world have chosen to develop their subject on controversial and sensational themes: violence, war, crime. But all these facts represent only 1% of our world and its inhabitants, forgetting the remaining 99% of which we never speak.
I chose to visit every country on the planet and film them to present them in High Definition format but in a raw way, without music, without comment. Simply, reality in all its truth. Thus, you will be able to make your own idea of the world in which you live.
Currently, I have already visited nearly 170 countries and my world tour continues thanks to you who follow me.
If you like my job, subscribe to my channel. You will be the first to know about new publications.
Cliquez ici pour vous abonner
La majorité des journalistes dans le monde ont choisi de développer leur sujet sur des thèmes polémiques et sensationnels : violence, guerre, criminalité. Mais tous ces faits ne représentent que 1 % de notre monde et de ses habitants, en oubliant les 99 % restant dont on ne parle jamais.
J’ai choisi de visiter chaque pays de la planète et de les filmer pour vous les présenter en format Haute définition mais de manière brute, sans musique, sans commentaire. Simplement, la réalité dans toute sa vérité. Ainsi, vous pourrez vous faire votre propre idée sur le monde dans lequel vous vivez.
Actuellement, j’ai déjà visité près de 170 pays et mon tour du monde continue grâce à vous qui me suivez.
Si vous aimez mon travail, abonnez-vous à ma chaîne. Vous serez ainsi les premiers informés des nouvelles publications.
Facebook :
Internet :
Instagram :
fabbri di bamako.mp4
viaggio all'interno delle fucine di Bamako, luogo dove vengono prodotti buona parte degli utensili del Mali
【K】Mali Travel-Bamako[말리 여행-바마코]그랑 마르쉐, 동물 가죽 제품과 공예품/Grand Market/Leather/Handicraft/Cloth/Art
■ KBS 걸어서 세계속으로 PD들이 직접 만든 해외여행전문 유투브 채널 【Everywhere, K】
■ The Travels of Nearly Everywhere! 10,000 of HD world travel video clips with English subtitle! (Click on 'subtitles/CC' button)
■ '구독' 버튼을 누르고 10,000여 개의 생생한 【HD】영상을 공유 해 보세요! (Click on 'setting'-'quality'- 【1080P HD】 ! / 더보기 SHOW MORE ↓↓↓)
● Subscribe to YOUTUBE -
● Follow me on TWITTER -
● Like us on FACEBOOK -
● KBS 걸어서세계속으로 홈페이지 -
[한국어 정보]
이름 그대로 바마코에서 가장 큰 시장, '그랑 마르쉐.' 바마코 시민들이 생필품을 구하는 곳이다. “안녕하세요.” “안녕하세요.” “이것은 무엇입니까?” “원단입니다.” 화려한 원색의 물결. 말리의 색깔이다. “이곳 말리에서 만든 것입니다.” 여기도 중국산이 많아서인지 말리산에 대한 자부심이 대단하다. 건물의 2층에 위치한 이곳에는 재봉사들의 손놀림이 바쁘다. 정성스레 수를 놓고 있다. “여자 정장을 만들고 있습니다.” 말리는 아프리카 국가 중 순위에 드는 면화 생산지다. 자연스레 의류산업이 발달했다. 우리에게도 낯익은 풍경. 이들은 말리의 자부심을 한 땀 한 땀 수놓고 있다. 시장을 걷다보니 이색적인 물건이 눈에 들어온다. 동물들의 가죽… 그렇다, 여긴 아프리카다. “이것은 사자이고 이것은 호랑이입니다.” 토속 신앙이 강하게 남아있는 이곳에서 동물들의 가죽은 다양하게 쓰인다. “의식을 위해 마라부(전통무속인)들이 사거나 가방을 만들 때, 혹은 그냥 집안에 걸어두기 위해 사기도 합니다.“ 돌돌 만 뱀 가죽이 눈길을 사로잡는 한 공방. 그랑 마르쉐 한쪽을 차지하고 있는 아르띠장에는 이런 공방들이 즐비하다. “여기서 얼마동안이나 일했냐구요?” “네.” “50년째입니다.” 그의 짤막한 대답에서 자부심이 느껴진다. 벨트는 뱀 가죽, 가방은 니제르 강에서 나오는 악어가죽이다. 서울 인사동 거리처럼 아르띠장에서는 말리의 전통 예술품들을 쉽게 만날 수 있다. 그 중 가면 하나가 눈에 들어온다. “사람이고, 이것은 칼입니다. 칼입니다. 전쟁의 무기죠. 삶(인생)은 전쟁입니다. 하지만 때로는 양보를 해야 합니다. 때로 당신은 허리를 굽혀야 하고, 상황을 받아들여야 합니다. 전쟁이 모든 것을 해결하지 않습니다. 바로 그것입니다. 지혜의 마스크입니다.“ 도공 지역에서 나온다는 '양보의 마스크.' 삶이라는 전쟁에서 승리만 할 수는 없는 법. 때론 양보와 화해를 해야 한다. 더불어 사는 지혜다.
[English: Google Translator]
As the name implies largest market in Bamako, the Grand Marche. Bamako is a place where citizens obtain the necessities of life. Hi. Hi. What is this? Fabrics wave of brilliant primary colors. The color of Mali. This is made in Mali. Mali whether here too proud for the many great mountain in China. Located on the second floor of the building has a busy seamstress of her hands. Qualitative have put the number of threads. I am creating a woman suit dry cotton producing African countries become favorite of the rankings. The garment industry has developed naturally. We also familiar landscape. You can put the pride one can sweat sweat one of Mali. Walk the quaint market saw things come to the eyes. Leather of animals ... yes, this is Africa. This is the lion and this tiger, leather of the animals here are folk beliefs that remain strong are used in various ways. As for the ceremony marabu (traditional shaman) to buy or build their bags, or even just walked in the house to keep morale. Snakeskin is one workshop only eye-catching doldol. Chapter ahreutti occupying the Grand Marche, the one that is packed with this workshop. Here I Did for some time or day? Yes. 50 years. I feel pride in his short answer. The belt is a snake leather, crocodile leather bag from the Niger River. Like Seoul, Insadong Street ahreutti chapter can easily find the traditional art of Mali. As one enters the eyes of the mask. He is, this is Carl. The sword. Joe weapon of war. Life (life) is a war. But sometimes you need to make concessions.
[Information]
■클립명: 아프리카048-말리01-02 그랑 마르쉐, 동물 가죽 제품과 공예품/Grand Market/Leather/Handicraft/Cloth/Art/Embroidery
■여행, 촬영, 편집, 원고: 김병수 PD (travel, filming, editing, writing: KBS TV Producer)
■촬영일자: 2010년 12월 December
[Keywords]
,아프리카,Africa ,,말리,Mali,Republique de Mali ,,김병수,2010,12월 December,,,,
ExploraLand - MALI (Bamako): ... i battitori di Batik
Riuniti in gruppi di lavoro, sotto delle capanne lungo le strade di Bamako è facile incontrare i battitori di batik che lavorano dall'alba al tramonto per ammorbidire i tessuti che arrivano molto crespi dopo la tinteggiatura e il lavaggio....... Mi sono fermato e ho aspettato che finissero un pezzo e devo dire che al tatto il batik dopo il trattamento di battitura risultava molto morbido...... Il prezzo del batik può variare molto in funzione anche del trattamento di battitura al quale è sottoposto. Il batik è un tessuto pregiato e sia uomini che donne si fanno confezionare da abili sarti incredibili abiti che generalmente vengono indossati nelle cerimonie importanti.
My African Adventure - Tie Dye in Bamako, Mali
A Sierra Leonean with 15 years in Bamako's Tie Dye industry explains the ins and out and much loved making of the 'bamako bazin'. Africa...I love you.
Market Scene in Bamako, Mali
This is a busy and colorful market scene in Bamako, Mali
Mali: les artisans espèrent que les affaires vont reprendre
Le conflit en cours au Mali pèse sur l'économie du pays sahélien, notamment à Bamako, où les touristes qui achètent habituellement de l'artisant sont devenus rares. Durée: 00:42
Marché Artisan à Bamako. Ремесленный рынок Артисан в Бамако. Bamako'da el sanatı pazar Artisan
Created by VideoShow:
Artisans in Mali Hope to Bring Back an Ancient Fabric Style
Artisans in Mali are hoping that Bogolan, a traditional cotton fabric, will continue to fascinate Western fashion designers and provide jobs at home. VOA’s Teffera Girma Teffera and Bagassi Koura visited a small neighborhood in central Bamako where artisans are hard at work. Salem Solomon narrates.
Originally published at -
Mali: The vegetable producer of Bamako
Broulaye DIARRA, 40 years, is a vegetable producer. He learned crop production from his mother and made it his career.
On his land of 3 hectares, Broulaye grows mainly vegetables such as celery, beetroot, turnip, cabbage and others. These vegetables are sold to women, who re-sell them to the customers in the city. With this system, both the producer and the women re-sellers earn a living from the activity.
“Many people think that vegetable producers are not able to earn a living with their activities. Today, apart from people working in top hierarchy of the public sector, it is rare to find a public servant earning more than us per month,” says Broulaye.
mali (video expedition) #2 bamako market place
2nd day in Bamako, Mali and I go exploring, primarily to the market place and film people doing their craft and living their lives
Mali Mine Misery: Foreign firms eye gold, local workers suffer
With France in the middle of a troop withdrawal from Mali and UN peacekeeping forces still deployed there - the country is facing growing uncertainty. And it's not just security that's on people's minds. Many fear that international involvement might not be limited to military operations - with one of the country's few thriving industries apparently being eyed by foreign corporations. RT's Maria Finoshina digs into the story.
RT LIVE
Subscribe to RT!
Like us on Facebook
Follow us on Twitter
Follow us on Google+
RT (Russia Today) is a global news network broadcasting from Moscow and Washington studios. RT is the first news channel to break the 1 billion YouTube views benchmark.
HEALTH RISK TO DYERS OF COLOURFUL AFRICAN FABRIC
(1 Jun 2012) LEADIN
Dye workers in Mali are risking their health in order to make the country's striking bazin fabrics.
The vibrant colours are the hallmarks of this African dress - but workers getting less than ten dollars a day are paying the price.
STORYLINE:
In this open air workshop, amid the bubbling pots and under a baking sun, beautiful fabrics are created.
This is one of Mali's dyeing factories where the nation's vibrant dress is created.
The product is bazin - the pride of Mali.
Different colours are cooked up in the various steaming pots and pans. Starch and fixing agents - like sodium oxide - are added to hold the colour fast.
This workshop belongs to enterprising 42-year old Timbuktu native, Aicha Arby, who has been the main-player in the town of Bamako since she started her business in 1989.
Back then the business was a small concern, but she now employs 100 staff.
Arby says: My clients come from abroad, from Africa, the whole of Africa, Guinea, Burkina Faso, Senegal mainly.
Nearly 80 per cent of her product is exported to neighbouring countries, to France and even to as far afield as the USA.
Arby lives by bazin and she'd never be seen wearing anything else.
Here in Mali, our great trademark is rich bazin fabric, it's premium quality. It's what I wear and what I make, she says.
For her workers the dyeing is hard work; carrying heavy buckets of starch and stirring the fabrics in the vats of boiling water.
However, the occupation is relatively well paid for Mali. Dyers receiving around $9 USD per day. The average wage in Mali is $60 USD a month.
Nana Sankara is a dyer. She says: I've been working here for five years. Working with her (Aicha). There are hard and easy parts to the job.
There are risks that Sankara is all too aware of.
The problem is that it isn't good for your health, she says.
The dye is carcinogenic and the vapours can cause skin and lung cancer, respiratory diseases, and burns.
Sankara's colleague Kouyate Awa Diabate says: We work here because we make money. We also know the job.
She says there are other hardships in addition to the health risk from the chemicals:
You know what's difficult? We work under the sun. The sun beats down on us.
White bazin and dye come from Germany and the Netherlands.
Dye supervisor Ladji Keita explains how the process works:
We put the dye into hot water and then add chemicals, sodium oxide. When the bazin is put into the water it gets dark. When it is rinsed the colour shows through.
After it has been rinsed the fabric is put in starch and left under the sun to dry.
The next laborious task is beating out the starch - this is done by a team of two called tappeurs.
Normally, 4,200 meters (13,800 feet) of fabric is dyed each day in Arby's workshop.
A metre of dyed bazin costs around 12 USD. On a good day Arby can turn over 9,000 USD.
But she says her business has been affected by the crisis in North Mali and production has fallen by almost 50%.
Separatist Tuareg rebels, Islamist armed groups, and Arab militias seized control of northern Mali in April this year.
Arby's brother, Sekou Traore, helps sell the fabrics in her shop.
He says: The crisis has led to a reduction in clients. Clients are afraid of coming to the country.
The pair say they hope that peace will come soon.
You can license this story through AP Archive:
Find out more about AP Archive: