Monfragüe, el lenguaje de la vida - PARQUES NACIONALES - TURISMO - NATURALEZA,EXTREMADURA,PLASENCIA
Monfragüe, el lenguaje de la vida - PARQUES NACIONALES - TURISMO - NATURALEZA,EXTREMADURA,PLASENCIA
????SI LE GUSTA NUESTRO CANAL,VISITE NUESTRO NUEVO CANAL DE DOCUMENTALES
Si te gusto el documental y agradeces Dale Me Gusta,Suscribete y Comenta :) el documental
シ SI TE GUSTO EL VIDEO DOCUMENTAL ONLINE ????
???? SUSCRÍBETE A DOCUMENTARIES???? ???? ????
AL SUSCRIBIRSE NO OLVIDE DARLE A LA CAMPANILLA PARA VER LOS DOCUMENTALES NUEVOS
???? DALE PULGAR HACIA ARRIBA SI TE GUSTO EL DOCUMENTAL ????ツ
???? DEJEN SUS COMENTARIOS BEST DOCUMENTARIES ????
???? NO DUDE EN COMPARTIR NUESTROS VIDEOS DOCUMENTALES INTERESANTES CON SUS CONTACTOS ????
Aves de Alange y su entorno / Birds of Alange and surroundings.
Selección de imágenes tomadas en Alange y alrededores, Badajoz. Extremadura.
Ruta Birding Monfragüe Vivo
Vídeo de nuestras Rutas Birding en el Parque Nacional y la Reserva de la Biosfera de Monfragüe.
Somos una empresa de Ecoturismo y turismo de naturaleza que trabajamos en Monfragüe y el norte de Extremadura desde 2.002.
monfraguevivo.com / 620941778
Visita Monfragüe 4x4
visite monfrague
visita monfrague
visit monfrague
visita guiada monfrague
guided tour monfrague
visite guidee monfrague
parque nacional de monfrague
parque nacional monfrague
parc national de monfrague
monfrague national park
El Club Ecoturismo en España - www.soyecoturista.com
Presentación del Club Ecoturismo en España. Destinos y experiencias que se pueden disfrutar con empresarios locales que colaboran con los espacios protegidos.
Lugares donde se trabaja para el turismo contribuya a la conservación de la biodiversidad y el desarrollo local.
Naturaleza en la Comarca Miajadas-Trujillo
ADICOMT, Patrimonio Natural, Naturaleza, Comarca Miajadas Trujillo, Tierra de Descubrimientos, Cáceres, Extremadura, Aves,
Extremadura Birdwatching Fair FIO 2015
Viaja por Extremadura ➤RUTA CASTAÑOS CENTENARIOS 4K 60p ⚜
Recorre las sendas de los parajes de Casas del Castañar (Cáceres) y disfruta de sus imponentes y ancianos castaños centenarios.
Salida y llegada: Casas del Castañar
Longitud: 4,5 km.
Tiempo estimado: 1 hora y 30 minutos.
Dificultad: Baja.
☆Recorded: IPHONE X -4K 60p
☆Edited: Final Cut Pro & After Effects
Extremadura 25 Monfragüe 2/3
Documental en tres partes sobre el Parque Nacional de Monfragüe y su entorno.
Segunda parte.
Parque Nacional de Monfragüe
Parque Nacional de Monfragüe. CI Malpartida de Plasencia (c) 2018
Nikon coolpix P1000 naturaleza 2°.-cotallononocot
Nikon coolpix P1000 ,DJI MAVIC pro 2 zoom ,El ojojito discreto de lamanomagica,
COTALLO ,PLASENCIA ,plasenciacotallo ,spain ,Cáceres ,Badajoz ,Merida , norte de Extremadura, Comarca de Plasencia,Extremadura ,naturaleza,fundas de cuero,nikonistas,fotógrafos, Nikon coolpix P1000, DJI MAVIC pro 2 zoom, The discrete eye of lamanomagica,
COTALLO, PLASENCIA, plasenciacotallo, spain, Cáceres, Badajoz, Merida, northern Extremadura, Comarca de Plasencia, Extremadura, nature, leather covers, nikonists, photographers,
Extremadura una Historia Natural
Coronando el irregular perfil extremeño, se levantan espectaculares macizos y montañas, que como gigantes pétreos vigilan expectantes el paso del tiempo albergando una espectacular comunidad de flora y fauna altamente especializadas. Cigüeña negra, Cigüeña blanca, Buitre leonado, Águila perdicera, Águila real, Halcón peregrino, Lagartija Cenicienta, Murciélagos...
Monfragüe National Park - Part 3
▶FULL DOCUMENTARIES |
▶ Spanish video:
The Monfragüe National Park is today one of the world’s last remaining paradises of Mediterranean fauna and flora, a unique enclave where man seems to have achieved the difficult balance between exploitation and conservation of nature.
Both inside the park and in the area surrounding it, there are meadows with oak and cork trees, the result of the constant influence of humans on the landscape. The forests have been cleared, and bushes removed, in favour of the pasture necessary for the development of intensive cattle-rearing.
Along the steepest slopes, plant-life has remained unchanged, and shrubs cover the forest floor. There is very little variety of fruits on the meadows, but there is one which is very abundant, and very nutritious – the acorn. This seed, produced by the oaks and the cork trees, and greatly appreciated by the wild boar and domesticated pigs, is also the favourite food of one of the most common birds in Monfrague: the wood pigeon.
The wild cat represents one of the final links in the food chain, the system which decides who eats who in nature. At the bottom, holding up the entire structure, are the rodents and the insects.
Just above them come the reptiles, like this ocellated lizard, the largest lizard in the Iberian Peninsula.
The lizard, in turn, is often eaten by the wild cats. All the links in the food chain are dependent on each of the others, and any change in one link will affect all the rest.
Another of the predators of Monfrague, the genet, was introduced into the Iberian Peninsula by the Arabs in the eighth century AD. For a hundred years, it was a valuable ally of man – it is an excellent rat- and mouse-catcher. However, the domestic cat took over this job, the genet was used less and less by man, and today they are entirely wild.
The genet will happily eat fruit, but it is mainly carnivorous, and prefers hunting at night, when it can take advantage of the fact its prey is resting. Its sight, smell and hearing are all very acute and, thanks to its sharp retractile claws, it can climb up tree trunks and reach even the most inaccessible nests. Its agility and skill in hunting make it one of the most efficient predators in the forest.
Extensive cattle rearing is one of the traditional activities permitted within the park. The ecological damage it causes is minimal, and more than compensated by certain advantages for the wildlife of the area. In return for the grass they eat, the cattle leave a very valuable gift: their dead.
Every time a sheep dies in Monfrague, a complex system goes into action, in order to dispose of the body.
Yet another species of vulture can also be found in Monfrague – the black vulture, the largest bird of prey in the Iberian Peninsula, and very rare. The park has proven to be an ideal habitat, and numbers have risen – Monfrague is now home to the largest colony of these birds in the world, with over 250 pairs officially counted.
Meadows, virgin forests, crystalline streams and waters held back by the dams – Monfrague is Mediterranean forest, and much more. For 6,00 years, men have lived here and respected the natural environment. Man’s past and man’s future. A unique combination, where conservation and exploitation have achieved that difficult balance which it is man’s duty to strive to maintain.
Monfragüe, destino de altura. Birding y Ecoturismo.
Las Reservas de la Biosfera surgen del programa de la UNESCO “El hombre y la biosfera” cuyo origen se remonta a 1971, y pretenden establecer una base científica para mejorar las relaciones entre las personas y sus entornos. Actualmente son más de 600 las reservas reconocidas y desde 2003 Monfragüe es una de ellas.
Los valores naturales de Monfragüe son reconocidos con su declaración como Parque Natural en 1979, que se ve elevada a la categoría de Parque Nacional en 2007. Pero su entorno, con un total de 116.160 hectáreas, incluidas las 18.396 del propio Parque, es además una de las zonas de especial protección para las aves integrada en la europea Red Natura 2000 y coincide con el territorio declarado Reserva de la Biosfera, como reconocimiento no solo de sus valores naturales sino de las buenas relaciones entre las actividades humanas y el medio.
Y es que el mar de dehesas que tapiza este territorio y la exuberante maraña de vegetación de las sierras que bordean sus cauces fluviales, han condicionado que las acciones humanas se concentren en actividades agrícolas y ganaderas marcadas por la sostenibilidad, permitiendo la continuidad de un hábitat crucial para la fauna y la flora autóctona: el bosque y matorral mediterráneo
Las localidades que la integran son Mirabel, Casas de Millán, Serradilla, Serrejón, Malpartida de Plasencia, Toril, Deleitosa, Casas de Miravete, Romangordo, Casatejada, Saucedilla, Torrejón el Rubio, Jaraicejo e Higuera de Albalat.
La Sierra de Gata. Extremadura. Spain
Impresiones visuales de la Sierra de Gata
P1000 coolpix Naturaleza 2º.-cotallononocot
Nikon coolpix P1000 ,naturaleza,El ojojito discreto de lamanomagica,
COTALLO ,PLASENCIA ,plasenciacotallo ,spain ,Cáceres ,Badajoz ,Merida , norte de Extremadura, Comarca de Plasencia,Extremadura
Naturaleza en Extremadura
Imagenes increibles de la falda de Sierra de Gredos en la Comarca de la Vera, ¡¡¡ disfrutarlas tanto como nosotros...!!!
Extremadura 24. Monfragüe 1/3
Documental en tres partes sobre el Parque Nacional de Monfragüe y su entorno.
Primera parte.
VALLE DEL JERTE PARQUE NACIONAL DE MONFRAGÜE
EN RUTA EN EL VALLE DEL JERTE Y PARQUE NACIONAL DE MONFRAGÜE. EN RECUERDO DE TOM
Wild Spain - Capítulo 18 - Parque Nacional de Monfragüe, Cáceres
Unos de los dos Parques Nacionales españoles dedicados al bosque mediterráneo, genuinamente ibérico. Y uno de los más conocidos a nivel internacional debido a la facilidad de acceso y a que podemos observar aves amenazadas fácilmente. Como es el águila imperial ibérica, la cigüeña negra o el buitre negro. También destacan sus colonias de buitres leonados. También se pueden ver ciervos con facilidad. La Portilla del Tiétar por la entrada de Plasencia y el Salto del Gitano ya a la salida del Parque hacia Torrejón el Rubio, son dos puntos de referencia para la observación de las aves. Una carretera cruza todo el Parque Nacional, pot lo que su visita es muy cómoda. Hay varias rutas para hacer y poder observar su interesante fauna.
One of the two Spanish National Parks dedicated to the Mediterranean forest, genuinely Iberian. And one of the best known internationally because of the ease of access and that we can observe easily threatened birds. As it is the Iberian imperial eagle, the black stork or the black vulture. They also highlight their colonies of griffon vultures. You can also see deer easily. La Portilla del Tiétar by the entrance of Plasencia and the Salto del Gitano and at the exit of the Park towards Torrejón el Rubio, are two points of reference for the observation of birds. A road crosses the entire National Park, so your visit is very comfortable. There are several routes to do and be able to observe its interesting fauna.