CIR - Centre d'Immersió de Roses
City: Roses (17480)
Phone: +34 610 264 321 +34 972 15 45 48
Email address: cir-roses@hotmail.com
Roses Sub
City: Roses (17480)
Phone: +34 972 255 269 - +34 628 986 963
Email address: info@rosessub.com
ROSES SUBMARINISMO
submarinismo en cap de creus
Presentación de Añoranza en la Biblioteca de Roses, GIRONA.
DS Family de vacaciones por las playas de l'Ampordà. De viaje con AÑORANZA.
PSV Roses Mai 2016
Sortie plongée Club PSV Fontenay le comte
Bateig Iñigo, Isa i Roger al CIR Roses
Bateig Iñigo, Isa i Roger al CIR Roses, juliol 2013
TV3 - Salpem - Roses
TV3 - Salpem - Roses
14-07-13 Practica B2E&Nitrox C.E.S.Calella a Roses (Bau del Cap Trencat)
Sortida a Roses del Club Esportiu Subaquàtic Calella per realitzar les pràctiques finals dels cursos B2E i Nitrox.
Molt bona Immersió al Bau del Cap Trencat , gràcies als nostres amics de Roses Sub.
Buceo en Roses
Playa palangrers
Buceo en el Traire con CIR de Roses
Cadaques Sep 2011
3 dives in Cadaques, Catalonia, Spain.
Including La Massa D'or - one of the best sites in the Costa Brava.
Les ratxes de tramuntana passen dels 90km h a Roses.avi
Centre de plongee costa brava
ce montage a ete cree pour vous assurer un meilleure service
Road trip por Girona día 4 - Roses y Empuriabrava
¡Hola viajeros!
En el video de hoy os llevamos hasta Roses y Empuriabrava, la marina residencial más grande de Europa.
No te pierdas los posts con información sobre lo que visitamos en nuestros videos en nuestro blog consejeroviajero.com
¡No olvides suscribirte a nuestro canal de Youtube!
Por aquí te dejamos descuentos para tus viajes:
- 30€ de descuento para nuevos usuarios al reservar tu apartamento con Airbnb:
- 10% de descuento para reservar tu hotel con Booking:
Y si no nos sigues en tod@s las redes sociales aquí te las dejamos:
- Facebook:
- Twitter:
- Instagram:
¡Hasta el próximo video!
Bateig de Submarinisme. (Cova de la Sal)
El bateig consisteix en fer una immersió de passeig amb un monitor a una profunditat màxima de 5m. Sempre donem una atenció personalitzada sota l'aigua. L'activitat la fem des de barco, naveguem una mitja hora fins arribar al lloc més adient, un lloc poc profund on poder veure la vida marina. Abans de l'immersió fem una breu explicació per poder gaudir de l'experiència sense preocupacions.
Ara ja estem preparats, cap a l'aigua!
Costa Brava: tot un món, mar endins! - Costa Brava i Pirineu de Girona @costabrava
A la Costa Brava tens més de 200 quilòmetres de costa; 17 ports esportius; més de 30 centres de submarinisme, escoles de vela i windsurf; tres parcs naturals, incloent-hi una gran reserva marina a les illes Medes. Necessites algun motiu més per llançar-t'hi de cap?
En la Costa Brava dispones de más de doscientos kilómetros de costa; 17 puertos deportivos; más de treinta centros de submarinismo, escuelas de vela y windsurf; tres parques naturales, incluyendo una gran reserva en las islas Medes. ¿Necesitas algún motivo más para lanzarte de cabeza?
The Costa Brava offers you more than 200 kilometres of coastline, 17 marinas, over 30 diving centres, sailing and windsurfing schools, and three natural parks, including the important MedesIslands marine reserve. Do you need any more reasons to dive in head first?
Cap de Creus 2012
Una sortida de busseig al Cap de Creus, visitant les restes del derelicte romà de Cap de Vol amb el Centre d'Arqueologia de Catalunya. També vàrem fer la mítica immersió de la Massa d'Ors amb unes condicions excepcionals. Una immersió 10!!!
EL GAT (Cap Norfeu - Roses)
Mucha vida en El Gat. Auténtico acuario donde disfrutar de maravillosas inmersiones. Paredes que bajan hasta -70 m. Aguas limpias con muy buena visibilidad y mucha, mucha vida. Imágenes tomadas el 21-07-2013.
Wreck diving at l'Escala.mp4
Wreck diving. L'Escala , Costa Brava
CALA FERRIOLA - PLEINAIR FESTIVAL
FES POSSIBLE CREAR EL LLIBRE:
------------------------------------------------------------------------------------------------
--------------------------------- CLICK AQUI +INFO ---------------------------------
Hem acompanyat amb barca a la Cala Ferriola al grup de pintors més nombrós de PleinAir Festival fins al moment! Allà han anat a pintar J.Arranz, A.Barahona, C.Bayon, I.Cuadrado, I.Estudillo, J.Rao, M.Du, J.M.Pinedo, i J.M.Arévalo
¡Hemos acompañado en barca a la Cala Ferriola al grupo de pintores más numeroso de PleinAir Festival por el momento! Ahí han ido a pintar J.Arranz, A.Barahona, C.Bayon, I.Cuadrado, I.Estudillo, J.Rao, M.Du, J.M.Pinedo, y J.M.Arévalo
-------------------------------------------------------------------------
VERKAMI:
WEB:
FACEBOOK:
YOUTUBE:
-------------------------------------------------------------------------
- Missió:
Editar un llibre i un DVD que serveixi de recordatori de totes les vivencies d'aquests 40 dies.
Editar un libro y un DVD que sirva de recordatorio de todas las vivencias de estos 40 dias.
Editing a book and DVD as a reminder of all the experiences of these 40 days.
Edition d'un livre et un DVD pour rappeler toutes les expériences de ces 40 jours.
- Descripció:
Durant 40 dies convertirem l'Estartit en un centre de referència en el camp de la pintura figurativa de paisatge al aire lliure.
Durante 40 dias convertiremos l'Estartit en un centro de referéncia en el campo de la pintura figurativa al aire libre.
For 40 days in Estartit will become a reference center in the field of figurative painting outdoors.
Pendant 40 jours l'Estartit va devenir un centre de référence dans le domaine de la peinture figurative sur le motif.
---------------------------------------------------------------------------------------
MEDIA PRODUCTION
Gerard H. Serra
Roger Bisbe Alonso
ROYALTY FREE MUSIC BY
----------------------------------------------------------------------------------------
PLEINAIR FESTIVAL