【K】Russia Travel-Yuzhno Sakhalinsk[러시아 여행-유즈노사할린스크]안톤 체호프 책 박물관/Sakhalin/Anton Chekhov/Book Museum
■ KBS 걸어서 세계속으로 PD들이 직접 만든 해외여행전문 유투브 채널 【Everywhere, K】
■ The Travels of Nearly Everywhere! 10,000 of HD world travel video clips with English subtitle! (Click on 'subtitles/CC' button)
■ '구독' 버튼을 누르고 10,000여 개의 생생한 【HD】영상을 공유 해 보세요! (Click on 'setting'-'quality'- 【1080P HD】 ! / 더보기 SHOW MORE ↓↓↓)
● Subscribe to YOUTUBE -
● Follow me on TWITTER -
● Like us on FACEBOOK -
● KBS 걸어서세계속으로 홈페이지 -
[한국어 정보]
‘사할린 섬’의 저자 안톤 체호프의 박물관을 찾았다. 19세기 말 러시아의 사실주의를 대표하는 대문호 안톤 체호프는 당시 불모지나 다름없던 죄수들의 유배지 사할린 섬에서 3개월간 지내며 그 여정을 기록했다. 사실주의자답게 직접 감옥까지 들어가서 죄수들의 삶을 체험해봤다고 한다. 죄수들이 먹지도 못하며 탄광에 들어가 탄을 캐고 기찻길을 만드는, 인간답지 못한 삶의 모습을 꼼꼼히 기록했을 뿐만 아니라, 원주민 아이누족과 길야크족, 그리고 당시 우리 조선인과 일본인에 대한 역사까지, 마치 인류학자 보고서와 같이 객관적인 기록을 남기면서 사할린이 어떤 섬이었는지 묘사했다.
[English: Google Translator]
I found the museum of the author of 'Sakhalin Island' Anton Chekhov. At the end of the nineteenth century, Anton Chekhov, a representative of realism in Russia, spent three months on the Sakhalin Island, an exorbitant prisoner of the time, and recorded his journey. In fact, he went to prison himself as a priest and experienced the life of prisoners. Not only did the prisoners not even eat it, but they carefully recorded the unfamiliar life of the people who entered the coal mine, took the bullet and made the railroad track, as well as the history of the Aboriginal Ainu, Gilak and the Koreans and Japanese at that time, He described what Sakhalin was like, leaving an objective record like the report.
[Russia:Google Translator]
Нашел музей автора «острова Сахалина» Антона Чехова. В конце девятнадцатого века Антон Чехов, представитель реализма в России, провел три месяца на острове Сахалин, непомерном узнике того времени, и записал свое путешествие. На самом деле он сам попал в тюрьму как священник и пережил жизнь заключенных. Мало того, что заключенные даже не ели его, но они тщательно записывали незнакомую жизнь людей, которые вошли в угольную шахту, взяли пулю и проложили железнодорожный путь, а также историю аборигенов айнов, гилаков, корейцев и японцев в то время, Он описал, на что похож Сахалин, оставив объективную запись, подобную отчету.
[Information]
■클립명: 유럽082-러시아13-04 안톤 체호프 책 박물관
■여행, 촬영, 편집, 원고: 홍은희 PD (travel, filming, editing, writing: KBS TV Producer)
■촬영일자: 2019년 1월January
[Keywords]
섬,island,cliff,박물관/전시관,museum,사람,man,유럽Europe러시아RussiaРоссийская ФедерацияRussian Federation홍은희20191월사할린주Sakhalin OblastСахали́нская о́бластьJanuary걸어서 세계속으로
Best Attractions and Places to See in Yuzhno Sakhalinsk, Russia
Yuzhno-Sakhalinsk Travel Guide. MUST WATCH. Top things you have to do in Yuzhno-Sakhalinsk. We have sorted Tourist Attractions in Yuzhno-Sakhalinsk for You. Discover Yuzhno-Sakhalinsk as per the Traveler Resources given by our Travel Specialists. You will not miss any fun thing to do in Yuzhno-Sakhalinsk.
This Video has covered Best Attractions and Things to do in Yuzhno-Sakhalinsk.
Don't forget to Subscribe our channel to view more travel videos. Click on Bell ICON to get the notification of updates Immediately.
List of Best Things to do in Yuzhno-Sakhalinsk, Russia
Gorny Vozduh (Mountain Air)
Museum of Local Lore
Gagarin Park
Sakhalin Zoo
Island of Sakhalin Literary and Art Museum of the a. Chekhov's Book
Sakhalin Puppet Theater
Cape Giant
Chekhov Book Museum
The Sakhalin International Theatrical Center
Lenin Square
【K】Russia Travel-Yuzhno Sakhalinsk[러시아 여행-유즈노사할린스크]개썰매 체험/Sakhalin/Dog sled/Aina Tour/Siberian husky
■ KBS 걸어서 세계속으로 PD들이 직접 만든 해외여행전문 유투브 채널 【Everywhere, K】
■ The Travels of Nearly Everywhere! 10,000 of HD world travel video clips with English subtitle! (Click on 'subtitles/CC' button)
■ '구독' 버튼을 누르고 10,000여 개의 생생한 【HD】영상을 공유 해 보세요! (Click on 'setting'-'quality'- 【1080P HD】 ! / 더보기 SHOW MORE ↓↓↓)
● Subscribe to YOUTUBE -
● Follow me on TWITTER -
● Like us on FACEBOOK -
● KBS 걸어서세계속으로 홈페이지 -
[한국어 정보]
눈밭에서 훈련받고 있는 개들이 보인다. 썰매 개들이다. 훈련 중에 썰매 개들이 길을 잘못 들어섰다. 아직 어린 개들이어서 주인과 함께 호흡을 맞추는 연습을 하고 있다고 한다. 정지 신호에 개들이 멈추고 “셋 둘 하나! 출발!” 출발 구령에 다시 신나게 달린다. 훈련을 통해 서로 교감하면서 같이 달리는 법을 배운 썰매개들, 한참 달리고서야 얼굴을 마주할 수 있었다. 모두 닮은 듯하면서도 제각기 다른 강아지 시베리안 허스키다. 눈밭을 달리고서도 눈이 좋은가보다. 아직 어려서 그런지 뒹굴면서 애교를 부린다. 촘촘한 두껍게 난 털 덕분에 극심한 추위에도 아랑곳하지 않고 굉장히 활동적인 시베리안 허스키. 휴식도 잠시, 지치지 않는 썰매 개들의 질주 본능, 또 다시 바로 달릴 태세다. 개썰매 대회에서 우승을 도맡는다는 애견 훈련소는 9개월부터 6년 된 개까지 총 34마리의 개들을 훈련시키고 있다. 이 개는 지난 챔피언이 낳은 개라고 한다. “개 이름은 ‘시남아’인데, 착하고 친절하다는 뜻이에요. 개들 중 제일 착해서 제가 그렇게 이름을 지었어요” 이곳 소수민족인 아이누족의 전통에서 나온 스포츠인 개썰매. 시베리아와 북아메리카에서 운송수단이었지만 요즘은 여가용으로 많이 쓰인다. “이것은 손님을 태우기 위한 거예요 이건 브레이크예요. 이것은 비상용 브레이크예요” 개썰매대회가 스포츠로 활성화되면서 이곳에서는 관광객들이 직접 개썰매를 타며 사할린의 전통문화도 경험할 수 있다. 마침 체험을 즐기러 온 관광객이 있어서 따라가 봤다. 펑펑 내리는 함박눈 속에서, 개와 함께 질주하는 짜릿한 순간이다. 나란히 줄을 맞춰 달리는데, 맨 앞에 있는 개가 가장 영리하고 인내심 많은 우두머리란다. 주인의 명령을 받아 동료 개들을 통솔하는 선두의 개. 하루에 보통 30에서 65km를 달린다고 한다. 눈보라를 뚫고 눈밭을 달리다보니 몸이 꽁꽁 얼어붙었다.
[English: Google Translator]
I see dogs being trained in snowfields. They are sled dogs. During the training, the sled dogs got on the wrong path. She is still a young dog and is practicing to keep breathing with her master. The dogs stopped at the stop signal and said, Two of three! Depart! I rush back to the departure gate. The sled dogs, who learned how to run with each other through training, were able to face each other for a while. All seem to resemble each other, but the other is Siberian husky. It is better to have snow in the snow. I'm still young and laughing. Siberian Husky is very active because of thick and thick hair and does not care about extreme cold. Rest is also a moment, the tireless instincts of sled dogs that will not tire you, and you are ready to run again. The dog training camp, which is to win the dog sled competition, trains a total of 34 dogs from nine months to six years old. This dog is said to be the last champion dog. The name of the dog is 'Poetry,' which means nice and kind. The best of the dogs, I named it Dogsled, a sport from the ethnic tradition of the Ainu. It was used in Siberia and North America but nowadays it is used for leisure. This is to burn the guest. This is a brake. This is an emergency brakes. As dog sled competitions become active as a sport, visitors can experience dog-friendly sledding and experience the traditional culture of Sakhalin. I followed the tourists who came to enjoy the experience. It is a thrilling moment to rush with dogs in the snow, Running alongside the line, the dog at the front is the smartest and most patient boss. Leading dog to command his fellow dogs under his master's orders. It usually runs 30 to 65 kilometers a day. I ran through the blizzard and ran through the snowfield, and my body froze.
[Information]
■클립명: 유럽082-러시아13-08 아이누족의 전통에서 나온 스포츠 개썰매
■여행, 촬영, 편집, 원고: 홍은희 PD (travel, filming, editing, writing: KBS TV Producer)
■촬영일자: 2019년 1월January
[Keywords]
섬,island,cliff,기타장소,place,레포츠,체험,,sports,leports,동물,animal,유럽Europe러시아RussiaРоссийская ФедерацияRussian Federation홍은희20191월사할린주Sakhalin OblastСахали́нская о́бластьJanuary걸어서 세계속으로
【K】Russia Travel-Yuzhno Sakhalinsk[러시아 여행-유즈노사할린스크]식사 초대/Sakhalin/Tradition food/Rye bread
■ KBS 걸어서 세계속으로 PD들이 직접 만든 해외여행전문 유투브 채널 【Everywhere, K】
■ The Travels of Nearly Everywhere! 10,000 of HD world travel video clips with English subtitle! (Click on 'subtitles/CC' button)
■ '구독' 버튼을 누르고 10,000여 개의 생생한 【HD】영상을 공유 해 보세요! (Click on 'setting'-'quality'- 【1080P HD】 ! / 더보기 SHOW MORE ↓↓↓)
● Subscribe to YOUTUBE -
● Follow me on TWITTER -
● Like us on FACEBOOK -
● KBS 걸어서세계속으로 홈페이지 -
[한국어 정보]
마중 나온 에카테리나씨를 따라 아파트에 도착했다. 사할린의 평범한 한 가정. 작은 여행사를 하고 있는 부부와 초등학생 딸, 개까지 총 네 식구다. 개가 제법 커서 살짝 당황했는데, 딸의 말을 잘 듣는다. “야사, 춤 춰” 역시 사할린의 개답게 훈련을 잘 받았다. “직접 훈련시켰어요?” “아니요. 훈련소에서 한 달 정도 훈련을 받았어요” 부부가 전통식으로 저녁을 정성스럽게 준비해 두었다. “이것은 러시아 전통 음식이에요 특별한 날에만 이런 저녁상을 차려요” 지역특산품 감자와, 먹음직스러운 훈제 생선, 그리고 이곳의 주식인, 흑빵. 흑빵은 우리의 쌀밥과 마찬가지로 러시아 사람들에게 빠져서는 안 될 음식이란다. “러시아에서는 손님에게 보드카 첫 잔을 드리고 그것을 한 번에 마시는 것이 전통이에요” “건강을 위하여” 러시아 전통에 따라 첫 잔을 비우고 분위기가 무르익자 기타연주를 들려준단다. 여행을 하고 있는 나에게 들려주고 싶은 노래란다. 노래를 들으니 처음 이곳으로 떠나올 때가 문득 생각난다. 여행의 시작은 두려움이었지만 그 두려움은 이곳에서 다시 설렘이 된다.
[English: Google Translator]
I arrived at the apartment along Ekaterina, who came out to meet me. An ordinary home in Sakhalin. There are a total of four families, including a couple with a small travel agency, a daughter from elementary school, and a dog. The dog is slightly out of the question, but I hear her daughter very well. Yasa, dance was also well trained as a Sakhalin dog. Did you train yourself? No. I was trained for a month at the training center. The couple prepared the evening with a traditional style. This is a traditional Russian dish. I only have this evening on special occasions. Local specialty potatoes, delicious smoked fish, and the stock, black bread. Black bread, like our rice, is a food that should not be missed by the Russians. In Russia, it is tradition to give the first glass of vodka to a guest and drink it at once. For the sake of health. It is a song that I want to tell you that I am traveling. When I first heard the song, I suddenly thought of it. The beginning of the trip was a fear, but the fear is now a stir in here.
[Russia:Google Translator]
Я приехал в квартиру рядом с Екатериной, которая вышла мне навстречу. Обычный дом на Сахалине. Всего четыре семьи, в том числе пара с небольшим туристическим агентством, дочь из начальной школы и собака. О собаке не может быть и речи, но я очень хорошо слышу ее дочь. «Яса, танец» также хорошо обучалась как сахалинская собака. Вы тренировали себя? Я месяц тренировался в учебном центре. «Пара подготовила вечер в традиционном стиле. «Это традиционное русское блюдо. У меня этот вечер только в особых случаях». Местный фирменный картофель, вкусная копченая рыба и бульон, черный хлеб Черный хлеб, как и наш рис, - это еда, которую русские не должны пропустить. «В России принято дарить гостю первый стакан водки и сразу его пить». «Ради здоровья». Это песня, которую я хочу сказать вам, что я путешествую. Когда я впервые услышал песню, я вдруг подумал об этом. Начало поездки было страхом, но теперь этот страх вызывает волнение здесь.
[Information]
■클립명: 유럽082-러시아13-14 현지 가족의 전통음식 식사 초대
■여행, 촬영, 편집, 원고: 홍은희 PD (travel, filming, editing, writing: KBS TV Producer)
■촬영일자: 2019년 1월January
[Keywords]
섬,island,cliff,현지인생활,풍습,,local life,빵,bread,해산물,seafood,유럽Europe러시아RussiaРоссийская ФедерацияRussian Federation홍은희20191월사할린주Sakhalin OblastСахали́нская о́бластьJanuary걸어서 세계속으로
【K】Russia Travel-Yuzhno Sakhalinsk[러시아 여행-유즈노사할린스크]몸을 담그는 세례식/Sakhalin/Baptism/Gagarina Park
■ KBS 걸어서 세계속으로 PD들이 직접 만든 해외여행전문 유투브 채널 【Everywhere, K】
■ The Travels of Nearly Everywhere! 10,000 of HD world travel video clips with English subtitle! (Click on 'subtitles/CC' button)
■ '구독' 버튼을 누르고 10,000여 개의 생생한 【HD】영상을 공유 해 보세요! (Click on 'setting'-'quality'- 【1080P HD】 ! / 더보기 SHOW MORE ↓↓↓)
● Subscribe to YOUTUBE -
● Follow me on TWITTER -
● Like us on FACEBOOK -
● KBS 걸어서세계속으로 홈페이지 -
[한국어 정보]
늦은 저녁, 추운 날씨에도 어른 아이 할 것 없이 많은 사람들이 밖에서 저녁 시간을 즐기고 있다. 이곳 사람들은 정말 매서운 추위에 단단히 단련이 된 듯하다. 스케이트를 타느라 겉옷도 던져버리고 게다가 팔도 걷어 올린 것이 춥기는커녕 덥나보다. 다른 한 편에는 사람들이 굉장히 많이 모여있다. 심지어 응급차도 보이고, 안전요원까지. 무슨 일이라도 난 걸까? “여기 사람들이 왜 이렇게 많아요? 크레셰니예, 세례기념일이라는 명절이라서요. 얼음 구멍에 한 번 들어갔다가 나오면 일 년 내내 건강하고 행복하게 살 거예요. 이것은 러시아 정교뿐만 아니라 근성도 확인할 수 있어서 좋아요” 크레셰니예는 러시아 정교회에서 매년 하는 행사로, 예수가 요단강에서 세례를 받았던 것처럼 강에 몸을 담가 악운을 쫓는 의식이다. 사람들은 강가나 호수에 십자가 모양으로 구멍을 내서 그 물 안에 머리를 3번 담근다. 손끝만 닿아도 얼어붙을 추위에 옷을 벗고 몸을 담근다니 대단하다. 순간적으로 나오는 방향도 헷갈릴 만큼 맹렬한 추위지만, 그래도 사람들의 의식행렬은 끝이 없다. 얼음 물 속에서 여유를 즐기고 버티는 사람도 있다. 걱정하는 안전요원의 손길도 뿌리치는데, 다행히 안전하게 걸어 나온다. 자정이 지나자 취재진도 보이고 사람들이 더 많아졌다. 그 중에 눈에 띄는 한 아이. 운동까지 하며 몸을 푸는데, 첫 도전인지 많이 긴장한 듯 보인다. 한 발 한 발 입수는 성공~ 그러나 잠수 한 번에 아이가 혼이 나가버렸다. 완벽한 성공은 아니지만 성인도 쉽지 않은 도전인데, 아이의 도전 자체만으로도 충분히 멋졌다. 얼마나 추운지 막 나온 사람의 몸에서 그 냉기가 가시질 않는다. “안 추워요?” “아니요. 너무 좋아요” “매년 해요?” “매년 하는데 원래 우크라이나에서 해요” “우크라이나에서요?” “네” “이렇게 하신 지 얼마나 됐어요?” “오래 됐어요. 7년 됐어요” 죄를 씻고 악귀를 쫓는 사람들의 세례의식은, 자정이 넘어 새벽까지 계속 이어졌다.
[English: Google Translator]
Late evening, even in cold weather, a lot of people are enjoying the evening outside as adults. The people here seemed to be firmly trained in the breezy cold. Throwing the skirt and throwing the outer coat, and also the arm is also cold, rather than cold. On the other side, there are a lot of people. Even an ambulance can be seen, even a security guard. What do I do? Why are there so many people here? Crescene, it's a celebration of baptism. Once inside and out of the ice hole, I will live healthy and happy all year round. It is good to be able to see not only Russian Orthodoxy, but also spirituality. Crescene Nye is an annual ceremony at the Russian Orthodox Church, where Jesus is baptized in the Jordan River and is chased by the river. People drill a hole in a river or a lake in the shape of a cross and soak their heads three times in the water. It is amazing how you take your clothes off and put your body in the cold to freeze even if you touch your fingertips. The momentary direction is also fiercely cold, but the ritual process of people is endless. Some people enjoy relaxing in the ice water. I am also worried about the security guard's hand, but fortunately I walk out safely. After midnight, there were more reporters and more people. One child who stands out among them. It seems to be a lot nervous whether it is the first challenge to solve the body by exercising. It was a success to get one foot. But once the dive was done, the child was out of soul. It is not a perfect success, but it is a challenging challenge for adults as well, and the challenge of the child has been wonderful enough. The cold does not come from the body of a man who has just come out of the cold. Is not it cold? No. Every year? I'm from Ukraine. In Ukraine? Yes. How long have you been doing this? It's been a while. Seven years. The baptism ritual of those who washed their sins and pursued the evil spirit continued beyond the midnight to the dawn.
[Information]
■클립명: 유럽082-러시아13-15 얼음 구멍에 몸을 담그는 세례식
■여행, 촬영, 편집, 원고: 홍은희 PD (travel, filming, editing, writing: KBS TV Producer)
■촬영일자: 2019년 1월January
[Keywords]
섬,island,cliff,호수,lake,volcanic, crater, caldera, mountain,공원/광장,park, square,종교의식,풍습,,ritual,유럽Europe러시아RussiaРоссийская ФедерацияRussian Federation홍은희20191월사할린주Sakhalin OblastСахали́нская о́бластьJanuary걸어서 세계속으로
하이원-사할린 리뷰 | 주간 아시아리그 리뷰 - 11회 | 2018. 12. 21
** 마지막에 쿠키영상 있어요~ **
아시아리그를 더 재밌게 즐기기 위한 또 하나의 방법!
'주간 아시아리그 리뷰'
이번 주에는 하이원과 사할린의 고양 시리즈를 리뷰합니다.
주간 아시아리그 리뷰 - 제 11회
2018. 12. 21
진행 : 김예슬
출연 : 오광식
하이라이트 캐스터 : 김태범
연출 : 박힘찬
제작 : ON THE SPORTS
=======================================================
*영상 구매 및 제작, 중계 의뢰 문의
himchan@onthesports.co.kr
*온더스포츠의 모든 컨텐츠는 여러분들의 후원을 통해 제작됩니다.*
*Donation (Paypal)
Online Sports Channel - ON THE SPORTS
onthesports.co.kr
* 온더스포츠(ON THE SPORTS)의 모든 콘텐츠는 별도의 허가 없이 어떠한 매체를 통해서도 직,간접적 출판, 방송, 복사, 저장, 배포, 전송, 전시, 판매할 수 없으며 변조, 개작, 왜곡할 수 없습니다.
【K】Russia Travel-Yuzhno Sakhalinsk[러시아 여행-유즈노사할린스크]사할린 대성당/Sakhalin/Cathedral of The Nativity
■ KBS 걸어서 세계속으로 PD들이 직접 만든 해외여행전문 유투브 채널 【Everywhere, K】
■ The Travels of Nearly Everywhere! 10,000 of HD world travel video clips with English subtitle! (Click on 'subtitles/CC' button)
■ '구독' 버튼을 누르고 10,000여 개의 생생한 【HD】영상을 공유 해 보세요! (Click on 'setting'-'quality'- 【1080P HD】 ! / 더보기 SHOW MORE ↓↓↓)
● Subscribe to YOUTUBE -
● Follow me on TWITTER -
● Like us on FACEBOOK -
● KBS 걸어서세계속으로 홈페이지 -
[한국어 정보]
사할린에서 가장 큰 교회인 사할린 대성당을 찾았다. 높이 77미터의 4층 구조로 수용인원이 2만 3천 여 명에 달하는 러시아 정교회 성당. 공산주의 시절에는 박해를 받았지만 스탈린의 종교정책으로 다시 부흥한 성당. 지금은 러시아 전체의 75%가 러시아정교회 신도라도 한다. 봄 배경의 벽화는 천국을 상징하고, 중앙에 샹들리에, ‘파니카질라’는 어떤 각도에서도 볼 수 있는 펜타장식으로 삼위일체를 의미한다. 대성당 안은 세 개의 장소로 분리돼있다. 모든 사람들이 들어갈 수 있는 출입부와 회중석, 그리고 마지막 세 번째는 성직자들만 들어갈 수 있는, ‘알타리’, 곧 지성소다. 러시아정교회 건축양식의 특징으로 항상 동쪽을 향하도록 만드는 거룩한 지성소는 과연 어떤 모습일까? 신부님이 문앞까지만 오라고 한다. 살짝 구경시켜 줄 모양이다. 문이 열리자, 먼저 벽에 예수상이 보인다. 제단 위에는 성당의 축소모형과 촛대, 그리고 성경책이 있는데 모두 금으로 장식되어 화려하다. 이번엔 신부님을 따라 종탑으로 올라가봤다. 신부님이 자랑하는 사할린 대성당의 28개 종들, 2017년 성당 완공 이래 유즈노사할린스크 시민들의 시계역할을 해줬다. “3톤 이상의 종은 이름을 붙이는데, 여기서 가장 큰 종은 ‘사할린’ 종으로 극동지역에서 가장 커요” 6.5톤이나 되는 사할린 종은 매 시간마다 울린다. 이토록 중요한 종치기 역할을 너무나 쉽게 나에게 맡긴다. 역시 못미더운지 직접 종을 치는 신부님, 화음을 이루며 울리는 종소리가 유즈노 사할린스크의 밤하늘에 퍼진다.
[English: Google Translator]
I visited Sakhalin Cathedral, the largest church in Sakhalin. The Russian Orthodox cathedral is a four-story structure with a height of 77 meters and a capacity of about 23,000. A cathedral that was persecuted during communism but revived by Stalin's religious policies. Now, 75% of all Russia is Russian Orthodox. The mural of the spring background symbolizes the heaven, and the chandelier in the center, 'Panikazilla' means the trinity by the penta decoration which can be seen at any angle. The inside of the cathedral is divided into three places. The entrance and the congregation that everyone can enter, and the third is the 'Altar', which is only for priests. What is the holy place of the Holy Sanctuary, which always features the Oriental features of the Russian Orthodox architecture style? The priest says to come to the door. It looks like a little glance. As soon as the door opens, I see the Jesus statue on the wall first. Above the altar are a cathedral miniature, a candlestick, and a Bible. This time I went up to the bell tower after the priest. Twenty-eight species of Sakhalin Cathedral, which the priest boasts, have served as a watch for the citizens of Yuzhno-Sakhalinsk since the completion of the cathedral in 2017. More than three tons of species are named, the largest being Sakhalin, the largest in the Far East. Sakhalin species of 6.5 tonnes sound every hour. It is too easy for me to play such a crucial role. The priest who bows directly to the bell, the chord that rings in harmony, spreads in the night sky of Yuzhno Sakhalinsk.
[Russia:Google Translator]
Я посетил Сахалинский Собор, самый большой храм на Сахалине. Русский православный собор представляет собой четырехэтажное сооружение высотой 77 метров и вместимостью около 23 тысяч. Собор, который преследовался во время коммунизма, но возрожденный религиозной политикой Сталина Теперь 75% всей России составляют русские православные. Фреска на весеннем фоне символизирует небеса, а люстра в центре «Panikazilla» означает троицу под украшением пента, которое можно увидеть под любым углом. Внутренняя часть собора разделена на три места. Вход и собрание, в которое может войти каждый, и третий - «Алтарь», предназначенный только для священников. Что такое святое место святилища, в котором всегда присутствуют восточные черты русского православного архитектурного стиля? Священник говорит, чтобы прийти к двери. Это выглядит как маленький взгляд. Как только дверь открывается, я сначала вижу статую Иисуса на стене. Над алтарем соборная миниатюра, подсвечник и Библия. На этот раз я поднялся на колокольню после священника. Двадцать восемь видов Сахалинского собора, которым гордится священник, служили часами для жителей Южно-Сахалинска с момента завершения строительства собора в 2017 году. «Названы более трех тонн видов, самый большой из которых - Сахалин, самый большой на Дальнем Востоке». Сахалинские виды весом 6,5 тонн звучат каждый час. Мне слишком легко играть такую важную роль. Священник, который кланяется прямо колоколу, аккорду, который звонит в гармонии, распространяется в ночном небе Южно-Сахалинска.
[Information]
■클립명: 유럽082-러시아13-12 러시아 정교회 사할린 대성당 지성소와 종탑
■여행, 촬영, 편집, 원고: 홍은희 PD (travel, filming, editing, writing: KBS TV Producer)
■촬영일자: 2019년 1월January
[Keywords]
섬,island,cliff,종교시설,church,탑,tower,유럽Europe러시아RussiaРоссийская ФедерацияRussian Federation홍은희20191월사할린주Sakhalin OblastСахали́нская о́бластьJanuary걸어서 세계속으로
【K】Russia Travel-Yuzhno Sakhalinsk[러시아 여행-유즈노사할린스크]한인 희생 기념비/Sakhalin/Mizuho Village/Pozharskoye
■ KBS 걸어서 세계속으로 PD들이 직접 만든 해외여행전문 유투브 채널 【Everywhere, K】
■ The Travels of Nearly Everywhere! 10,000 of HD world travel video clips with English subtitle! (Click on 'subtitles/CC' button)
■ '구독' 버튼을 누르고 10,000여 개의 생생한 【HD】영상을 공유 해 보세요! (Click on 'setting'-'quality'- 【1080P HD】 ! / 더보기 SHOW MORE ↓↓↓)
● Subscribe to YOUTUBE -
● Follow me on TWITTER -
● Like us on FACEBOOK -
● KBS 걸어서세계속으로 홈페이지 -
[한국어 정보]
다음 날 아침, 과거 한인들의 자취가 남아있다는 오호츠크해 연안으로 향했다. 이번엔 가는 내내 햇빛이 눈부시다. 햇빛에, 눈빛까지 눈이 부셔 발길을 멈춘 마을. 젤 먼저 반기는 건 집집마다 가득 쌓인 눈이다. 지붕 위에서 눈을 치우는 모습도 인상적이다. 마을의 동네 어르신을 만났다. “여기 한인들도 사세요?” “예전에 많이 있었어요. 저기에 기념비도 있어요. 많은 한인들이 희생됐다는 것만 알아요” 마을 외곽에 세워져 있다는 추념비를 찾아가보기로 했다. 일제 패망후 사할린을 떠나던 일본인들은, 한때 이웃이었던 이곳의 조선인들을 모두 학살했다고 한다. 총 27명의 목숨을 빼앗었던 미즈호 학살사건. 갓난아기를 포함한 어린이 6명도 목숨을 잃었다고 한다. 추념비의 눈을 치우며 비극 속에 살고 죽었을 희생자들의 삶을 애도한다.
[English: Google Translator]
The next morning, I went to the coast of the Sea of Okhotsk where there was a trace of Korean people in the past. The sunlight shines all the time this time. In the sunlight, in the snow, the town where the snow broke and stopped. The first thing to notice is the eye that is packed every house. It is also impressive to see the snow on the roof. I met a town dignitary in the village. Do you buy Koreans here? I've been there a lot. There is a monument there. I know that many Koreans have been sacrificed. The Japanese who left Sakhalin after the collapse of Japanese rule slaughtered all the Koreans who were once neighboring here. The Mizuho Massacre in which 27 people were killed. Six children, including infants, are said to have lost their lives. I mourn the lives of the victims who have lived and died in tragedy, clearing the eyes of the mysterious rain.
[Russia:Google Translator]
На следующее утро я отправился на побережье Охотского моря, где в прошлом были следы корейцев. На этот раз солнечный свет светит все время. В солнечном свете, в снегу, город, где снег сломался и остановился. Первое, на что стоит обратить внимание, это глаз, который упакован в каждом доме. Также впечатляет видеть снег на крыше. Я встретил сановника в деревне. «Ты здесь покупаешь корейцев?» «Я много там бывал. Там есть памятник. Я знаю, что многие корейцы были принесены в жертву. Японцы, покинувшие Сахалин после распада японского правления, убили всех корейцев, которые когда-то были здесь соседями. Резня в Мидзухо, в которой погибли 27 человек. Говорят, что шесть детей, включая младенцев, погибли. Я оплакиваю жизни жертв, которые жили и умерли в трагедии, очищая глаза от таинственного дождя.
[Information]
■클립명: 유럽082-러시아13-16 포자르스코예 미즈호 마을 한인 희생 기념비
■여행, 촬영, 편집, 원고: 홍은희 PD (travel, filming, editing, writing: KBS TV Producer)
■촬영일자: 2019년 1월January
[Keywords]
섬,island,cliff,마을,village,camel, dune, sand, ATV,추모관련,tomb, cemetery,유럽Europe러시아RussiaРоссийская ФедерацияRussian Federation홍은희20191월사할린주Sakhalin OblastСахали́нская о́бластьJanuary걸어서 세계속으로
【K】Russia Travel-Yuzhno Sakhalinsk[러시아 여행-유즈노사할린스크]향토 박물관/Sakhalin Regional Museum/Ploshchad Slavy
■ KBS 걸어서 세계속으로 PD들이 직접 만든 해외여행전문 유투브 채널 【Everywhere, K】
■ The Travels of Nearly Everywhere! 10,000 of HD world travel video clips with English subtitle! (Click on 'subtitles/CC' button)
■ '구독' 버튼을 누르고 10,000여 개의 생생한 【HD】영상을 공유 해 보세요! (Click on 'setting'-'quality'- 【1080P HD】 ! / 더보기 SHOW MORE ↓↓↓)
● Subscribe to YOUTUBE -
● Follow me on TWITTER -
● Like us on FACEBOOK -
● KBS 걸어서세계속으로 홈페이지 -
[한국어 정보]
향토박물관에 가면 사할린 속 우리의 아픈 역사를 더 찾아볼 수 있다. 러일전쟁 승리로 남사할린을 점령한 일본은 우리 민족을 이 땅으로 강제 이주시켰다. 강제징용된 한인 대부분은 탄광 노동자로 일했다. “19세기 1855년에 러시아와 일본의 1차 국제회의가 일본에서 열렸어요 1905년에 일본이 사할린 남쪽을 공격하고 영토 50˚선까지 장악해서 1945년 세계 2차 대전 때까지 있었어요 이 시기에 한국인들이 사할린으로 이주해서 사할린 경제에 많은 기여를 했어요” 전쟁의 고통과 아픈 역사 속에 희생된 수많은 사람들. 희생된 영혼을 기리는 ‘영원의 불꽃’이 거리를 밝히고 있다.
[English: Google Translator]
If you go to the local museum, you can see more of our sick history in Sakhalin. Japan, which occupied the southern Sakhalin with a victory in the Russo - Japanese War, forced our nation into this land. Most of the Koreans who were forced to work were miners. In the nineteenth century, in 1855, the first international conference of Russia and Japan was held in Japan. In 1905, Japan attacked the south of Sakhalin and took control of the territory to the 50th degree until the World War II in 1945. During this period, I moved to Sakhalin and made a lot of contributions to the economy of Sakhalin. A lot of people were sacrificed in the painful and painful history of war. The flame of eternity honoring the sacrificed soul illuminates the streets.
[Russia:Google Translator]
Если вы пойдете в местный музей, вы можете увидеть больше нашей истории болезни на Сахалине. Япония, оккупировавшая южный Сахалин с победой в русско-японской войне, вынудила нашу страну на эту землю. Большинство корейцев, которые были вынуждены работать, были шахтерами. «В XIX веке, в 1855 году, в Японии была проведена первая международная конференция России и Японии. В 1905 году Япония напала на юг Сахалина и взяла под свой контроль территорию до 50-й степени до Второй мировой войны в 1945 году. В этот период Я переехал на Сахалин и внес большой вклад в экономику Сахалина. «Многие люди были принесены в жертву в мучительной и мучительной истории войны. «Пламя вечности» в честь пожертвованной души освещает улицы.
[Information]
■클립명: 유럽082-러시아13-05 사할린 속 한국 역사를 볼 수 있는 향토 박물관
■여행, 촬영, 편집, 원고: 홍은희 PD (travel, filming, editing, writing: KBS TV Producer)
■촬영일자: 2019년 1월January
[Keywords]
섬,island,cliff,박물관/전시관,museum,동상,statue,기타등장,appear,유럽Europe러시아RussiaРоссийская ФедерацияRussian Federation홍은희20191월사할린주Sakhalin OblastСахали́нская о́бластьJanuary걸어서 세계속으로
sakhalin beautiful russian island seafood paradise guide
Sakhalin is a Russian island in the Pacific Ocean, north of Japan. In the capital of Yuzhno-Sakhalinsk, a pagoda-style building houses the Sakhalin Regional Museum. On display are indigenous artifacts and a rich paleontology collection. Nearby, the Chekhov Book Museum explores writer Anton Chekhov’s time on the island. In a stately 1930s building, the Sakhalin Art Museum focuses on 19th-century Russian paintings.
Please like and share and subscribe....
Открытие фотовыставки в Южно-Сахалинске / Opening the photo exhibition in Yuzhno-Sakhalinsk
25 июня в 12.00 в музее книги А. Чехова «Остров Сахалин» откроется совместная фотовыставка японских и сахалинских фотографов в рамках международного российско‐японского фестиваля культуры и искусства.
Выставка «Сахалин в объективе островных фотографов» – результат творческих экспедиций японских и русских фотографов в Холмск, Аниву, Корсаков, с. Стародубское и бухту Тихую. Эти поездки прошли с 29 мая по 1 июня в рамках международного российско‐японского фестиваля культуры и искусства.
June 25 at 12.00 in the Museum of A. Chekhov's book Sakhalin Island will open a joint photo exhibition of Japanese and Sakhalin photographers within the framework of the international Russian-Japanese festival of culture and art.
The exhibition Sakhalin in the lens of island photographers - the result of creative expeditions of Japanese and Russian photographers in Kholmsk, Aniva, Korsakov, p. Starodub and the Bay of Silence. These trips were held from May 29 to June 1 in the framework of the international Russian-Japanese festival of culture and art.
Sakhalin island, Yuzhno-Sakhalinsk, museum of Chekhov's book, 25 june 2017, 12:00 (GMT+11)
Best Attractions and Places to See in Sakhalin Russia
In this video our travel specialists have listed some of the best things to do in Sakhalin?? . We have tried to do some extensive research before giving the listing of Things To Do in Sakhalin??.
If you want Things to do List in some other area, feel free to ask us in comment box, we will try to make the video of that region also.
Don't forget to Subscribe our channel to view more travel videos. Click on Bell ICON to get the notification of updates Immediately.
List of Best Things to do in Sakhalin??, Russia
Gorny Vozduh (Mountain Air)
Museum of Local Lore
Gagarin Park
Sakhalin Zoo
Island of Sakhalin Literary and Art Museum of the a. Chekhov's Book
Sakhalin Puppet Theater
Cape Giant
Chekhov Book Museum
Lenin Square
Sakhalin Regional Art Museum
#Sakhalin??
#Sakhalin??attractions
#Sakhalin??travel
#Sakhalin??nightlife
#Sakhalin??shopping
사할린에 있는 우리 딸, 보고싶구나... / 고향생각 - 사할린에서 온 이방인들 2편
이병철, 김보원, 강수빈 좌충우돌 삼남매가
찾아가는 정겨운 우리네 고향마을~
지난주에 이은 사할린 동포들의 두 번째 이야기 입니다.
매주 배워온 한글로 아직 사할린에 남아있는
자식들과 손주들을 위해 편지를 써봅니다.
눈물로 써내려간 가슴 아픈 편지
고향을 꼭 찾으라던 어머님의 말씀이 떠오릅니다.
고향에 오면 꼭 흙을 밟고 싶다던 어머님의 말씀을 기억해
삼남매의 노래교실에서 '흙에 살리라'를 같이
배워보는 시간을 가졌습니다.
마지막으로 다 같이 부르는 아리랑으로
아직 사할린에 남아있는 가족들과
고향을 그리워하셨던 부모님을 떠올립니다.
-고향생각-
본방송 : 매주 월 저녁 08:55
재방송 : 매주 화 낮 12:55
#고향생각 #사할린 #러시아
Russia 02 - Victory Square & Regional Museum
Victory Square is the WWII Memorial in Yuzhno-Sakhalinsk. The regional museum exhibits the culture of Sakhalin Island.
영주귀국 사할린 한인…두고온 가족이 더 그리운 명절 / KBS뉴스(News)
설을 맞았지만 안타깝게도 고향을 못가는 사람들이 있습니다.
일제 강점기 러시아 사할린에 강제 징용됐다가 영주 귀국한 한인들인데요.
러시아에 두고 온 가족들을 보고 싶어도 여유가 안 돼 올 설도 쓸쓸히 보내야만 합니다.
이정훈 기자입니다.
[리포트]
영주 귀국한 지 12년 차를 맞은 사할린 한인 민태롱 씨.
설을 앞두고 작고한 누나가 잠든 봉안당을 찾았습니다.
사할린에서 함께 돌아온 누나가 세상을 떠나면서 우리나라에 남은 민 씨 가족은 아내 한 명뿐입니다.
그래서 명절 때면 사할린에 두고 온 자녀들이 더욱 그립습니다.
[민태롱/사할린 한인 : 아이들만 건강하고 잘 살면 좋겠다는 생각밖에 없어요. 옆에 가서 살면 더 좋지만 그렇게 안되니까요.]
정부가 광복 이전에 태어난 한인들에게만 영주 귀국을 허용하며 헤어져 살 수밖에 없게 된 사할린 한인들은 2천800여 명.
이들은 가족을 대신해 함께 고국에 정착한 한인들과 향수를 달래고 있습니다.
러시아 민속놀이를 하고 설 음식을 나눠 먹어보지만 오히려 그때마다 함께 할 수 없는 가족들의 생각이 더 간절해집니다.
[김인자·김정욱/사할린 한인 부부 : (설이 되면)자식들 생각나죠. 자식들이 옆에 없으니까 안타깝죠.자식들 그리워요. (우리는 자녀들이 없기 때문에 집에서 부부 둘이서 TV나 보면서 시간을 보냅니다.)]
대부분 80살 안팎으로 고령에 접어든 사할린 한인들.
빠른 시일 안에 온 가족이 다시 만나 정을 나누며 행복하게 살 수 있길 간절히 바라고 있습니다.
KBS 뉴스 이정훈입니다.
【K】Russia Travel-Yuzhno Sakhalinsk[러시아 여행-유즈노사할린스크]얼음낚시/Sakhalin/Ice fishing/Tunaicha Lake
■ KBS 걸어서 세계속으로 PD들이 직접 만든 해외여행전문 유투브 채널 【Everywhere, K】
■ The Travels of Nearly Everywhere! 10,000 of HD world travel video clips with English subtitle! (Click on 'subtitles/CC' button)
■ '구독' 버튼을 누르고 10,000여 개의 생생한 【HD】영상을 공유 해 보세요! (Click on 'setting'-'quality'- 【1080P HD】 ! / 더보기 SHOW MORE ↓↓↓)
● Subscribe to YOUTUBE -
● Follow me on TWITTER -
● Like us on FACEBOOK -
● KBS 걸어서세계속으로 홈페이지 -
[한국어 정보]
계속 내리던 눈이 잠시 멈췄다. 모처럼 하늘에 해가 비춘다. 오호츠크 해 연안 바닷물도 얼어버린 하얀 세상. 그 얼음바다 위에 옹기종기 색을 이룬 사람들이 보인다. 여름 바다의 카이트서핑이 지금은 얼음 위를 가로지르는 겨울 스포츠로 변신하고, 제트스키 대신 스노모빌이 빙판위를 달린다. 썰매 가득 짐을 싣고 가는 사람들을 따라 나도 얼음 바다로 들어갔다. 이 혹한에도 겨울을 즐기는 사람들. 얼음낚시를 하고 있다. 고기가 제법 잘 잡히는 지 한 아저씨가 잡자마자, 바로 옆의 아저씨도 낚시 줄을 낚아챈다. 그리고 바로! 또 옆에서 낚아 올린다. 이번엔 한 번에 두 마리나 잡혔다. 잡은 고기는 바로 눈 위로 던져진다. 영하 20도의 날씨에 냉장고가 따로 필요 없다. 그런데 유독 한 남자가 눈에 띈다. 그 이유는 다름 아닌 한국의 고추장 통! “이거 한국 고추장 소스네요” “네, 여기 고추장 있었는데 크릴을 담았어요” 어머니가 한인이라는 알렉세이씨. 한국말은 잘 못하지만 알아듣기는 다 알아듣는다고 한다. “맛있어요?” “맛있어요 좋아해요” 반가운 한인 동포도 만나고 그 좋은 기운을 받아 나도 낚시에 도전해봤다. 얼음 구멍에 낚시 줄을 넣고 가만히 기다리면 다 될 줄 알았는데, 초짜를 알아보는 건 지 도통 잡히질 않는다. 드디어 입질이 왔다. 어! 근데 다 잡은 고기를 놓치고 말았다. 이대로 갈 순 없어 다시 도전했다. 옆에 아저씨가 남은 미끼를 전부 넣어주며 응원해준다. 아저씨 덕분에 금방 잡혔다.
[English: Google Translator]
The snow that I kept coming down paused for a while. The sun shines through the sky. The white world that freezes the sea water of the Sea of Okhotsk. There are people who have colored the ice over the sea of ice. Kite surfing in the summer sea is now turning into a winter sport across the ice, and snowmobiles run on the ice instead of jet skis. I followed the people who were carrying the full load of sleigh and I went into the ice sea. People who enjoy winter in this cold weather. I'm doing ice fishing. As soon as the uncle gets caught, the uncle next to him catches the fishing line. And right! I also grab it from the side. Two dogs were caught at once this time. The caught fish is thrown right into the snow. There is no need for a refrigerator at 20 degrees Celsius. But a poisonous man stands out. The reason for this is that Korean pepper paste is not used! This is Korean kochujang sauce. Yes, I had pepper paste here, but I put krill. Alexei said that her mother is Korean. I do not speak Korean well, but I understand that I understand everything. Is it delicious? I like it delicious. I also met a nice Korean American and I got the good energy and tried fishing. I thought it would be all right if I put the fishing line in the ice hole and waited quietly. Finally, the nose has come. uh! However, I missed the catch. I can not go this way, I challenged again. Next, the uncle puts all the remaining bait and supports him. Thanks to you, I was caught right away.
[Russia:Google Translator]
Снег, который я продолжал падать, на некоторое время остановился. Солнце светит по небу. Белый мир, который замерзает морская вода Охотского моря. Есть люди, которые раскрасили лед над морем льда. Кайт-сёрфинг в летнем море теперь превращается в зимний вид спорта на льду, и снегоходы бегут по льду вместо гидроциклов. Я последовал за людьми, которые несли полный груз саней, и я вышел в ледяное море. Люди, которые наслаждаются зимой в эту холодную погоду. Я занимаюсь подледной рыбалкой. Как только дядя пойман, дядя рядом с ним ловит леску. И правильно! Я тоже хватаю его со стороны. На этот раз сразу поймали двух собак. Пойманную рыбу бросают прямо в снег. Нет необходимости в холодильнике при 20 градусах Цельсия. Но ядовитый человек выделяется. Причина в том, что корейская паста из перца не используется! «Это корейский соус кочуджан». «Да, у меня была здесь паста из перца, но я положил криль», - сказал Алексей, что ее мать корейка. Я плохо говорю по-корейски, но понимаю, что все понимаю. «Это вкусно?» «Мне нравится это вкусно.» Я также встретил хорошего корейского американца, и я получил хорошую энергию и попробовал рыбалку. Я думал, что все будет в порядке, если я положу леску в прорубь и тихо подожду. Наконец, нос пришел. Э-э! Тем не менее, я пропустил улов. Я не могу пойти по этому пути, я бросил вызов снова. Далее дядя кладет все оставшиеся приманки и поддерживает его. Благодаря тебе меня сразу поймали.
[Information]
■클립명: 유럽082-러시아13-10 겨울을 즐기는 방법 얼음낚시
■여행, 촬영, 편집, 원고: 홍은희 PD (travel, filming, editing, writing: KBS TV Producer)
■촬영일자: 2019년 1월January
[Keywords]
섬,island,cliff,호수,lake,volcanic, crater, caldera, mountain,낚시,체험,,fishing,유럽Europe러시아RussiaРоссийская ФедерацияRussian Federation홍은희20191월사할린주Sakhalin OblastСахали́нская о́бластьJanuary걸어서 세계속으로
Sakhalin Island CSH
A Quick Time video of pictures for my class report on Anton Chekhov's Book - 'Sakhalin Island'. A brilliant read!
【K】Russia Travel-Yuzhno Sakhalinsk[러시아 여행-유즈노사할린스크]크로스컨트리 스키/Sakhalin/Cross Country Skiing/Winter
■ KBS 걸어서 세계속으로 PD들이 직접 만든 해외여행전문 유투브 채널 【Everywhere, K】
■ The Travels of Nearly Everywhere! 10,000 of HD world travel video clips with English subtitle! (Click on 'subtitles/CC' button)
■ '구독' 버튼을 누르고 10,000여 개의 생생한 【HD】영상을 공유 해 보세요! (Click on 'setting'-'quality'- 【1080P HD】 ! / 더보기 SHOW MORE ↓↓↓)
● Subscribe to YOUTUBE -
● Follow me on TWITTER -
● Like us on FACEBOOK -
● KBS 걸어서세계속으로 홈페이지 -
[한국어 정보]
사할린에서 뜻밖의 한국음식으로 배를 든든히 채우고 다시 길을 나섰다. 길 바로 옆, 공원에서 운동하는 사람들이 눈길을 끈다. 비탈진 언덕이 아닌 평지에서 스키를 즐기는 광경은 이곳에서 처음이다. 연세 지긋하신 어르신도이 추위에 나오셨다. “스키 타며 산책하고 있어요” “춥지 않으세요?” “오늘 날씨는 안 추운 편이에요. 옷을 따뜻하게 입어서 괜찮아요” “자주 나오시나요?” “매일 이렇게 산책해요” 이곳 사람들에게 생활체육인 크로스컨트리 스키. “여기에 고무를 붙이고 기름을 칠해야 더 빨리 가요” 여기서는 굳이 스키장을 따로 갈 필요가 없을 것 같다.
[English: Google Translator]
I filled up my ship with unexpected Korean food in Sakhalin and went out again. Right next to the road, people who exercise in the park attract the attention. It is the first place to enjoy skiing on the flat rather than the sloping hills. Yonsei elderly man came to this cold. I'm taking a walk in skiing. Is not it cold? The weather is not cold today. It's okay to wear your clothes warmly. Do you come often? Take a walk every day. Cross-country skiing for people living here. I need to put rubber on it and get oil to go faster. I do not think you will need to go skiing here.
[Russia:Google Translator]
Я наполнил свой корабль неожиданной корейской едой на Сахалине и снова вышел. Рядом с дорогой внимание привлекают люди, которые занимаются спортом в парке. Это первое место для катания на лыжах на равнине, а не на склонах. Йонсей пожилой мужчина пришел к этому холоду. «Я гуляю на лыжах.» «Не холодно?» «Сегодня погода не холодная. Можно носить теплую одежду. «Вы часто приходите?» «Каждый день гуляйте.» Лыжные гонки для людей, живущих здесь. «Мне нужно надеть резину и заставить масло двигаться быстрее.» Я не думаю, что вам нужно кататься на лыжах здесь.
[Information]
■클립명: 유럽082-러시아13-07 생활체육으로 즐기는 크로스컨트리 스키
■여행, 촬영, 편집, 원고: 홍은희 PD (travel, filming, editing, writing: KBS TV Producer)
■촬영일자: 2019년 1월January
[Keywords]
섬,island,cliff,레포츠,체험,,sports,leports,현지인생활,풍습,,local life,유럽Europe러시아RussiaРоссийская ФедерацияRussian Federation홍은희20191월사할린주Sakhalin OblastСахали́нская о́бластьJanuary걸어서 세계속으로
Пост Александровский (Сахалин) - 1900s / Alexandrovsky outpost (Sakhalin) -1900s
Дореволюционная Россия в фотографиях
Пост Александровский
(Сахалин)
Pre-revolutionary Russia in photographs
Alexandrovsky outpost
(Sakhalin)
Music;
Folk tune played on the Gusli and Svirel
Alexandrovsky Outpost, now known as Aleksandrovsk-Sakhalinsky was originally a military post, established in 1862 and named after the Russian Emperor Alexander II.
In 1869, an agricultural farm was established there, which later grew into the village of Alexandrovka. At the time, it was known as Otchishi (落石) among Japanese...
When these photographs were taken, the outpost had become a place of hard labour in the Russian Empire, for predominantly criminal offenders who were worked in logging and the nearby coal mines....
The outpost served as the administrative centre for managing katorga, prisons, exile settlements, and the whole island until the October Revolution. Anton Chekhov lived here 1890 while gathering material for his book The Sakhalin Island.
Town status was granted to Alexandrovsky in 1917..
[Russia] 사할린 고르니보즈두흐 스키장 여행 ; Sakhalinski Gorny Vozdukh Resort 2018
*26~31DEC 2017
*by tournski.com
*place : Sakhlinsk Gorny Vozdukh Resort
*사할린 고르니보즈두흐 스키장과 그주변 액티비티 관련 답사투어 영상입니다.