Long Shui Lake (Chongqing, China).avi
Long Shui Lake is a popular sight-seeing location for travelers in China. Because of the Dazu Stone Cave near by, this lake has added more fun to the travellers who comes from all over China and the world. The location of the lake is in the middle of two largest cities: Chongqing and Chengdu . The lake is 70 miles from Chongqing and 110 miles from Chengdu.
【K】China Travel-Chongqing[중국여행-충칭]세계자연유산, 우룽 푸룽동굴/Wulong Furong cave/Karst Cave/Cascade falls
■ KBS 걸어서 세계속으로 PD들이 직접 만든 해외여행전문 유투브 채널 【Everywhere, K】
■ The Travels of Nearly Everywhere! 10,000 of HD world travel video clips with English subtitle! (Click on 'subtitles/CC' button)
■ '구독' 버튼을 누르고 10,000여 개의 생생한 【HD】영상을 공유 해 보세요! (Click on 'setting'-'quality'- 【1080P HD】 ! / 더보기 SHOW MORE ↓↓↓)
● Subscribe to YOUTUBE -
● Follow me on TWITTER -
● Like us on FACEBOOK -
● KBS 걸어서세계속으로 홈페이지 -
[한국어 정보]
3번째로 찾은 세계자연유산은 부용동이라고 부르는 카르스트 동굴인데, 10년 전 한 농부가 발견해서 발굴하게 됐다고 한다. 이곳도 지하 예술 궁전, 동굴 과학박물관이란 별칭을 가지고 있다. 거막비폭은 부용동의 최고 절경이라고 불리는 곳인데, 우리말로는 돌 폭포라는 뜻이다. 높이가 30미터에 이르는데, 이 역시 석회암과 지하수가 만들어낸 자연의 작품이다. 군변석기는 치맛자락 같다고 해서 붙여진 이름인데, 그 두께가 3mm밖에 안된다고 한다. 천년의 키스라는 뜻의 이름을 가지고 있는 이 종유석(천년지문)과 석순이 서로 만나려면 실제로 천년의 세월을 기다려야 한다는데, 이름 참 잘 지었다는 생각이 든다. 이곳(산호요지)도 부용동의 내로라하는 절경 중 하나라는데, 정말 바다의 산호초를 보는 것 같았다. 갓 태어난 아기 모양을 닮은 석순인데 유난히 손 떼가 많이 묻어 그 이유를 물어보니, 안내원이 재미있는 걸 보여주겠다고 한다. 로켓(화전대밭)이란 이름의 석순인데 그럴듯해 보였다.
[English: Google Translator]
World Heritage found in the karst cave called third is used.That buyongdong, 10 years ago and has been found by a farmer unearthed. Yigotdo Underground Palace of Arts, the Science Museum has a cave is an alias. Bipok is called geomak's where the best views of the buyongdong, our words mean a stone waterfall. To reach a height of 30 meters, this is also a natural limestone and underground work is created. Stone is the name given to inde gunbyeon chimat equal foot, and its thickness is only to say no 3mm. If you've got a name for the kiss of the millennium means stalactites (one thousand years fingerprints) and stalagmites meet each other, I actually have to wait for years of the millennium, the name is truly well thought jieotdaneun costs. Where (coral point) also raneunde one of the buyongdong naerora superb, really it seemed to see the coral reefs in the sea. Inde stalagmite resembling the shape of a newborn baby to bury exceptionally herd I asked a lot of hand that reason, receptionist offered to show something interesting. Rocket (slash-and-burn reed) is the name of inde stalagmites it seemed plausible.
[Chinese: Google Translator]
世界遗产在溶洞所谓第三是发现buyongdong used.That,早在10年前已发现出土的一个农民。 Yigotdo地下艺术宫,科技馆有一个洞穴是一个别名。 Bipok被称为geomak的地方buyongdong最好的意见,我们的话的意思是一石瀑。到达30米的高度,这也是一个自然的石灰石和创建地下工作。石是给不知疲倦gunbyeon chimat等于足部的名称,其厚度仅说不3毫米。如果你有一个名称为千年的吻意味着钟乳石(千年指纹)和石笋满足对方,我居然还要等待多年的千年,这个名字是真正经过深思熟虑jieotdaneun成本。凡(珊瑚点)也raneunde的buyongdong naerora精湛之一,实际上它好像看到了珊瑚礁的海洋。不知疲倦石笋类似于新生婴儿的形状埋葬格外牛群我问了很多手的原因,接待员提供展示一些有趣的事情。火箭(刀耕火种芦苇)是不知疲倦的石笋,似乎合理的名称。
[Information]
■클립명: 아시아037-중국09-14 세계자연유산, 우룽 푸룽동굴/Wulong Furong cave/Karst Cave/Cascade falls/Stalagmite/Coral Garden
■여행, 촬영, 편집, 원고: 성준해 PD (travel, filming, editing, writing: KBS TV Producer)
■촬영일자: 2009년 9월 September
[Keywords]
아시아,Asia,동북아시아,중국,China,성준해,2009,9월 September,충칭,Chongqing