Bertinoro: il balcone sulla Romagna, capitale dell’ospitalità
CULTURA (Bertinoro, FC). Nell'antichità le famiglie nobili litigavano per chi dovesse ospitare i forestieri, fino a che inventarono una colonna con dodici anelle per i cavalli, una per ogni famiglia: il forestiero veniva ospitato dalla famiglia corrispondente all'anella scelta. Da quei tempi Bertinoro è sempre stata la cittadina dell'ospitalità, festeggiata ancora oggi. Racconta così, Mirko Capuano, vicesindaco e assessore al Turismo del Comune di Bertinoro, la storia di uno dei borghi più belli d'Italia. Siamo fortunati - prosegue - qui si coltivano Albana e Sangiovese, abbiamo le Terme di Fratta e il mare a poche decine di minuti. Senza contare la nostra rocca, sede del primo museo interreligioso d'Italia e di un importante centro specialistico universitario. (Andrea Eusebio/alaNEWS)
BERTINORO: 91° edizione per la festa dell' Ospitalità | VIDEO
Rinnovata sotto un cielo grigio e nuvoloso l'antica tradizione del Rito dell'Ospitalità, iniziato il 5 settembre del 1926 a Bertinoro, che celebra la convivialità romagnola. La tradizione rievocata col rito ebbe inizio nel 1200 quando le famiglie nobili di Bertinoro fecero innalzare una colonna nella piazza centrale del borgo e fecero incastonare un anello per ogni casata. Il forestiero che fissava le briglia del cavallo alla colonna era subito invitato ad essere ospite della famiglia alla quale corrispondeva l'anello utilizzato. E da allora ogni anno, la prima domenica di settembre, questo rito viene rivissuto e anche quest’anno sono state una quarantina le buste con i nomi degli ospitanti tra famiglie, ristoratori e associazioni che hanno accolto tra le loro mura gli ospiti per dare loro cibo, vino, allegria ed ovviamente l’ospitalità di Bertinoro, il balcone della Romagna.
Romagna mia, valzer. Original version 1956, waltz by Secondo Casadei and his Orchestra
Immagini e testo -- Pictures and lyrics
1) Spartito originale di Romagna mia --- Original violin score of Romagna mia
2) Disco Grammofono 78 giri di Romagna mia --- 78 rpm gramophone record of Romagna mia
3) Mappa illustrata della Romagna --- Map of Romagna
4) Stemma della Romagna, caveja su sfondo giallorosso --- Romagna badge with caveja
5) Caveja, simbolo della Romagna, antico strumento agricolo --- Caveja, ancien agricultural tool, symbol of Romagna
6) Coppia durante un'esibizione di ballo liscio --- Couple dancing of Liscio
7) Spiaggia di Cesenatico (FC), fine anni 50 --- Cesenatico beach, late 50's
8) Azdoura durante la tradizionale cottura della piadina --- Azdoura during the traditional cooking of piadina
9) Luneri di Smembar del 1954, lunario-calendario edito in Romagna dal 1845 --- Typical Almanac-calendar printed in Romagna since 1845
10) Uva sangiovese --- Sangiovese grapes
11) Colonna delle Anella, simbolo dell'ospitalità romagnola. Bertinoro (FC) --- Rings column symbol of ospitality. Bertinoro (FC) Italy
12) Raffigurazione del Passatore (Stefano Pelloni), brigante romagnolo --- Passatore (Stefano Pelloni), the famous gentleman bandit from Romagna
13) Veduta si Sant'Arcangelo di Romagna (RN) --- Sant'Arcangelo di Romagna (RN) landscape
14) Secondo Casadei al violino, orchestra Casadei --- Secondo Casadei with his violin
15) Arte Tamburini durante un ballo --- Arte Tamburini while dancing
16) Ballo liscio con l'orchestra Casadei, anni 70 --- Liscio dance with Casadei orchestra
17) Tradizionali tele romagnole, bottega Pascucci Gambettola (FC) --- Traditional cloth from Romagna, workshop Pascucci, Gambettola (FC)
18) Motivi tradizionali romagnoli --- Traditional patterns of Romagna
19) Dipinto di Fortunato Teodorani, Natura morta --- Still-life painting of Fortunato Teodorani
20) Panorama di San Marino (RSM) --- San Marino (RSM) landscape
21) Il maestro Secondo Casadei accompagnato dal sangiovese --- Secondo Casadei with a glass of sangiovese
22) Coppia di ballerini alle prese con una polka --- Couple dancing polka
23) Famiglia di contadini durante la raccolta delle mele, anni 50. Sant'Angelo di Gatteo --- Peasant family during apples picking. Late 50's. Sant'Angelo di Gatteo (FC)
24) Vena Mazzarini anni 60, Cesenatico (FC) --- Mazzarini Canal. 60's in Cesenatico (FC)
25) Spiaggia di Cesenatico (FC) --- Cesenatico beach
26) Discoteca sulla riviera romagnola --- Club of Romagna coast
27) Boblioteca Malatestiana, Cesena (FC) --- Malatestiana library. Cesena (FC)
28) Panorama di Bertinoro (FC) --- Beritnoro landscape
29) Osteria a Sant'Arcangelo di Romagna (RN). Anno 1969 --- Tavern in Sant'Arcangelo di Romagna (RN) 1969
30) Spiaggia di Riccione anni 40-50 --- Riccione beach in the 40-50's
31) Manifesto de Il Resto del Carlino del 1954 dedicato a Secondo Casadei --- Newspaper poster about Secondo Casadei in 1954
32) Secondo Casadei in gioventù --- A Young Secondo Casadei
Final video Cesena-Torino playoff serie B 2006
Music from magazzini-sonori.it
Testo Lyrics
Romagna mia 1954
Sento la nostalgia di un passato,
ove la mamma mia ho lasciato.
Non ti potrò scordar casetta mia,
in questa notte stellata
la mia serenata io canto per te.
Romagna mia, Romagna in fiore,
tu sei la stella, tu sei l'amore.
Quando ti penso, vorrei tornare
dalla mia bella al casolare.
Romagna, Romagna mia,
lontan da te non si può star!
I feel nostalgia for a past
when my mother I left.
I cannot forget you, my little house,
in this starry night
my serenade I sing to you.
Romagna mia, Romagna in bloom,
you are a star, you are my love.
When I think of you, I wish I could return
to my sweetheart in the farmhouse.
Romagna, my Romagna,
far away from you one cannot be!
Biondi Marino prof. su 'La pelle di C.Malaparte ' IIIa parte Cesena 19 febbraio 2019
La pelle è un romanzo dello scrittore italiano Curzio Malaparte, pubblicato nel 1949. Narra dell'occupazione alleata in Italia dal 1943 al 1945. Nel romanzo, ambientato in massima parte a Napoli, Malaparte pone in contrasto l'innocenza (e ingenuità) dei soldati americani con la disperazione e corruzione degli italiani sconfitti; soprattutto mette in dubbio le facili interpretazioni moralistiche del conflitto. Il libro attinge molto, come il precedente Kaputt, all'esperienza di guerra dell'autore, che dal novembre 1943 al marzo 1946 svolse le funzioni di ufficiale di collegamento aggregato all'Alto Comando statunitense in Italia (Kaputt è invece basato sulle esperienze di Malaparte sul fronte russo, dove era nella doppia veste di ufficiale del Regio Esercito e corrispondente del Corriere della Sera). Nel 1950 il libro venne condannato dal Vaticano e messo all'Indice dei libri proibiti.Da questo romanzo è stato tratto il film omonimo del 1981, diretto da Liliana Cavani.