Tours-TV.com: Fukuyama Museum of Art
Japan : Fukuyama. See on map .
JAPANESE FESTIVAL | Fukuyama Rose Festival | VLOG
HEY GUYS!
sana ma-enjoy niyo po ang First Vlog ko dito sa Japan!
Please LIKE, SUBSCRIBE & turn on my post notifications to get the LATEST updates from this channel!
Facebook page: fb.me/reynielsenpai
message me: m.me/reynielsenpai
Much Love!
鞆の浦(Tomonoura Fukuyama Hiroshima Prefecture Japan)
【K】Japan Travel-Kagoshima[일본 여행-가고시마]후쿠야마마을, 전통 흑식초/Fukuyama Town/Factory/Traditional Dark vinegar
■ KBS 걸어서 세계속으로 PD들이 직접 만든 해외여행전문 유투브 채널 【Everywhere, K】
■ The Travels of Nearly Everywhere! 10,000 of HD world travel video clips with English subtitle! (Click on 'subtitles/CC' button)
■ '구독' 버튼을 누르고 10,000여 개의 생생한 【HD】영상을 공유 해 보세요! (Click on 'setting'-'quality'- 【1080P HD】 ! / 더보기 SHOW MORE ↓↓↓)
● Subscribe to YOUTUBE -
● Follow me on TWITTER -
● Like us on FACEBOOK -
● KBS 걸어서세계속으로 홈페이지 -
[한국어 정보]
흑식초 산지로 널리 알려진 후쿠야마 마을. 나는 흑식초의 제조과정을 견학할 수 있는 공장 한 곳을 찾았다. 공장 앞뜰에는 수천 개의 식초 항아리들이 늘어서 있는데 1년에서 3년까지 발효, 숙성과정을 거치고 있다고 한다. 일반적인 식초제조사들과는 달리 일체의 실내공정이나 인공첨가물을 사용하지 않고 자연 상태에서 숙성과정을 거치는 것이 이 공장만의 독특한 비법이라고 한다. 항아리 속에서 식초는 점차당화, 알콜 발표, 초산발효과정을 거치면서 숙성되어 흑식초 특유의 맛을 내게 되는데 시간이 지날수록 점차 검은 색을 띤다고 해서 흑식초로 불린다. 공장탐방의 마지막 코스는 식초를 시음해보는 시간인데 최근에는 건강과 미용을 위해 마시는 식초들이 호응을 얻고 있다고 한다.
[English: Google Translator]
Fukuyama mountain town known as vinegar. I visited the factory where you can observe the manufacturing process of vinegar. The front garden has thousands of factories are lined with jars of vinegar fermentation 1-3 years, and that undergoing a maturation process. Unlike common vinegar manufacturer to go through the aging process in a natural state without the use of any process or indoor artificial additives referred peculiar secrets of the plant only. Glycosylated in a jar of vinegar in gradually, alcohol announcement, the acetic acid fermentation process goes through the aging ttinda increasingly black over time are a unique vinegar taste to me and called vinegar. The last course of time trying inde factory tour is tasting the vinegar in recent years and that drinking vinegar for health and beauty are getting a response.
[Japanese: Google Translator]
黒酢の産地として広く知られている福山町。私は黒酢の製造過程を見学することができる工場1ヶ所を訪れた。工場前庭には、何千もの酢の瓶が並んでいるが、1年から3年まで発酵、熟成過程を経ているという。一般的なお酢メーカーとは異なり、一体の室内工程や人工添加物を使用せずに自然な状態で熟成を経ることが工場だけの独特の秘法とする。瓶の中で酢は徐々に糖化、アルコール発表、酢酸発酵過程を経て熟成されて黒酢特有の味を出すまでに時間が経つにつれ、徐々に黒がかっているからといって、黒酢と呼ばれる。工場探訪の最後のコースは、酢を試飲してみる時間であるが、最近では健康と美容のために飲む酢が好評を得ているという。
[Information]
■클립명: 아시아036-일본08-20 후쿠야마마을, 전통 흑식초/Fukuyama Town/Factory/Traditional Dark vinegar
■여행, 촬영, 편집, 원고: 윤한용 PD (travel, filming, editing, writing: KBS TV Producer)
■촬영일자: 2009년 8월 August
[Keywords]
아시아,Asia,,일본,Japan,Nihon,Nippon,윤한용,2009,8월 August,규슈,Kyushu,Kyushu,큐슈,구주
rose fiestival 2019 @ fukuyama city japan
bara matsuri
光と遊ぶ魔法の美術館、福山初開催
国内外で大人気の体験型アート展「魔法の美術館」が2018年7月14日、福山に初登場!
詳しくはこちらからチェック★
⇨
【Ichihara City PR】Share The Happiness~Full Version
■Ichihara city website:
■Places where the video was shot
・Kominato Tetsudo:
・Satomi station cafe, kiosk:
・Tsukizaki station, Mori radio station:
・Satoyama trolley, Ishigami rape flower garden:
・Yorokeikoku station, foot bath:
・Yoro Valley:
・Houei bridge・Keikoku bridge:
・Umegase valley:
・Hidaka House, historical landmark:
・Shirotori shrine:
・Daifukuyama sightseeing tower:
・Art House Asoubara Canyon/ Omoide House:
・Kannon bridge:
・Ichihara lakeside museum:
・Takataki lake:
・Nomizo falls (Kimizu city):
・Awamatano falls (Ootaki machi):
・Hourin temple:
(C)市原市 Ichihara City
NEW YEAR 2015 in fukuyama japan
CS009 #ngonthelhiroshima destination to Shinshoji Zen Museum and Gardens in Fukuyama
This was the first time to take bike on train. It is possible but there are several things to keep in mind:
(1) Either or both wheels should be detached.
(2) The bike should be fully covered (e.g., with bag).
(3) Take the first or last car of the train so that you can find a little space for the bike.
(4) Please always mind other passengers. If the train is fully packed, it is wiser for taking the next/less packed train.
ENVIRONMENT MUSEUM JEPANG
Follow juga acc BIOSTV di :
Twitter : biostv_
Facebook : Biostv Surabaya
Path : Biostv
Apps di Play Store dengan keyword : GEN1
Steraming :
Amazing Outsider Arts in Japan | Nobumasa Kushino Outside Japan Exhibition
‘Outsider art’ generally refers to the works of people who have not received a formal education in art. This movement was triggered by the Art Brut Japonais Exhibition that was first held in Paris in 2010 and attracted a horde of 120,000 visitors. It is a new movement in art that has generated a lot of interest worldwide.
This time, at the Outside Japan Exhibition by Nobumasa Kushino, over 70 people who can’t live without creative expression will have their creations displayed. Look forward to seeing over 2,000 carefully curated works by talented hidden artists including works of artists living with disabilities.
■Nobumasa Kushino Outside Japan Exhibition
Term : 2019.4.12~5.19
Place : Gallery AaMo
Address : 1-3-61,koraku,Bunkyo-ku,Tokyo 112-8575
info :
■About Nobumasa Kushino
Kushino is Japan's only ‘outsider’ curator. He lives in Hiroshima Prefecture. Having worked at facilities for people with intellectual disabilities since 2000, Kushino is also in charge of curating art for the Tatsuno Tsu Museum located in Fukuyama City, Hiroshima Prefecture. This is an independent project from the outsider art gallery Kushino Terrace, opened in April of 2016. To celebrate those who can’t live without creative expression, he dedicates his time to writing, planning exhibitions, organizing events and tours as he conducts interviews across the country.
Web :
Produced by Nice Brothers
Tashima island (4X) Fukuyama Japan
Around the Tashima island drive.
Google MAP :
NIGHT VIEW :
The View from Mt. Ushiro, Fukuyama, Japan - 2013-05-13
Cool park, part of the Setonaiki Nat'l Park System. I had to jack the sound so you could here the birds but I think it didn't clip.
Matsunaga Kinenkan (松永記念館)
Matsunaga Yasuzaemon (松永安左ヱ門), 1875-1971, was an important Japanese industrialist, art collector and tea ceremony master. He led power companies such as the Kyushu Electric Railway and the Chubu Electric Power Company. At the age of sixty, after his businesses were nationalized, he retired and took the Tea name Jian (耳庵), follow your ear after sixty, from the Analects of Confucius.
In 1946, he moved to the Odawara area and built a house called Rōkyosō (老欅荘) “Old Zelkova Villa ”, on a wooded hillside in Odawara Itabashi (小田原板橋). The house included a tea room, “Shōkatei” (松下亭), where he hosted tea ceremonies for many other famous connoisseurs. In 1959, he built an Art Gallery, to display his collection of important antiques. In 1979, the buildings and garden were donated to the city of Odawara, and from 1980 onwards, the Matsunaga Memorial Hall (松永記念館)
has been used as part of the Odawara Cultural Museum for special exhibitions. (In 1980, Matsunaga’s antiques were moved to the Fukuoka Art Museum).
In 1986, two tea houses (Yōuan, 葉雨庵, from Minami-machi, and Uyaku-tei, 烏薬亭, from Odawara), were repaired and moved to the south corner of the garden. On the second floor of the main Memorial Hall, visitors can enjoy a short tea ceremony thanks to the Odawara Tea Ceremony Federation. Additionally, Rōkyosō, 老欅荘, Matsunaga’s home in Odawara Itabashi, was restored in 2000 and opened to the public in 2001.
Surrounding the Matsunaga Memorial Hall, the garden landscape is expertly maintained, and in 2007 the garden was included in a list of 100 Best Japanese History Parks (日本の歴史公園100選). A large pond is home to water lilies, yellow iris and Japanese carp koi (錦鯉). Below Matsunaga’s house, an old, towering zelkova tree survives as a reminder of the Rōkyosō (老欅荘) “Old Zelkova Villa ” name. Next to the main Memorial hall, a large red rhododendron that an eighty-year-old Matsunaga brought back from the UK still blooms in late April — mid-May. Elsewhere in the garden, large Lindera strychnifolia shrubs were apparently planted by Matsunaga himself. This is the origin of the tea house annex name: Uyaku-tei (烏薬亭). (In Chinese medicine, the dried root of this tree is called crow medicine, and has been prized as a miracle longevity cure. Interestingly, Matsunaga Jian lived to 96 years of age!).
DIRECTIONS: From the Odawara Railway Station, the Hakone Itabashi Station (箱根板橋駅) is the first stop on the Odakyu Line towards Hakone Yumoto. From the Hakone Itabashi Station exit, a road directly across leads to the main street of Itabashi after about 200 m. Turn left here and walk for another 330m., passing shops on the left such as the Bonjour Bakery, and the famous hand-prepared Shimoda Tofu Shop (下田豆腐店). Further up the main street on the right-hand side, a large dark building is the former home and factory of the Uchino Soy Sauce enterprise (内野家と醤油工場). Next, on the right is a vertical sign pointing towards the Matsunaga Memorial Hall (松永記念館入り口), and a short walk of about 180 m. along this minor road leads to the entrance on the left, just after a dense boundary hedge (free admission).
USEFUL URL’s
Sightseeing Japan???????? Osaka, Kurashiki,Souja,Fukuyama, Onomichi
Sightseeing Japan????????
Osaka, Kurashiki,Souja,Fukuyama, Onomichi
シンガポールの友人が来日。
大阪から倉敷、総社、福山 鞆の浦、福山城、尾道を、二泊三日で観光してきました。
George Vasquez 1998 Friendly Filipino Organization Fukuyama Japan Benefit Show
Yamaguchi Central Park
Ray plays on the slides in Yamaguchi City Central park, outside YCAM (Big Wave). Aio Beach Sunset at the end.
About 40 minutes by car from Ajisu Jamboree
ati,,,,,,,,atihan..dance,,,,at fukuyama japan,,,,,
ati,,,,atihan,,,dance at fukuyama japan,,,,,,by F.F.O
ジオラマ京都JAPAN 星空の天体ショー / Diorama Kyoto Japan / 京都いいとこ動画
嵯峨野トロッコ列車の発着駅、トロッコ嵯峨駅に併設されている鉄道ジオラマ施設、「ジオラマ京都JAPAN」。緻密に再現された1/80サイズの京都の街のジオラマは、日本最大規模の大きさです。本物の列車運転席と同じマスターコントローラー(通称:マスコン)によって模型列車を操る醍醐味は、親子で楽しむことができます。
毎時30分に演出される人気の天体ショー。天井には1万2025本の光ファイバーで再現された星空が広がります。夜空の星座、京都の街の灯り、列車の室内照明があいまって幻想的な雰囲気を醸し出します。
ジオラマ京都JAPAN
▶みんなでつくる京都情報サイト【京都いいとこウェブ】
▶動画で見る京都【京都いいとこ動画】
▶英語・動画で京都を紹介【KYOTO SHORT TRIP】
Japanese Diorama of Small Edo-Period Village Fukuyama Town famous for Black Vinegar (Kurozu)
This is the diorama of Fukuyama Village during Edo-Period.
This is exhibited in the Kurozu museum in Fukuyama Town, Kirishima City.
It is very important for Japanese black vinegar (Kurozu) to be produced in the place where water is clean, because water is crucial for the production.
Japanese black vinegar is good for health. It is good for diabetes, going on a diet, and heart disease.
For more information about Kagoshima, Japan,
E-mail me at: kshoichiro@gmail.com
Visit my WEBSITE at:
Follow me on TWITTER at: