Momoko Nakamura: Gender Construction in Japanese Translation (JALT2018)
Momoko Nakamura was one of the plenary speakers at the 2018JALT International Conference. Her title was, Gender Construction in Japanese Translation, and the session took place on Sunday, Nov. 25, 3:25 PM - 4:25 PM.
Plenary Session Abstract:
This paper explores the inter-lingual process of gender construction by analyzing the employment of gendered styles in Japanese translation. In globalization, more studies are required to examine intersections of gender beyond language boundaries (Bloomaert 2010; Bucholtz & Hall 2004; Cameron 2000). Drawing on a set of linguistic features associated with femininity and masculinity in Japanese, I investigate how Japanese translators use the gendered features in translating the speech of non-Japanese women and men (Inoue 2003; Shibamoto Smith 2004). The data consists of the translated speech in English and Russian literary works, TV dramas, films and newspaper interview articles. Based on the methodology of discourse analysis, I examine the occurrences of feminine and masculine features in the wide range of media discourse (Nakamura 2013). The analysis shows: 1) Japanese translators overwhelmingly use feminine features in translating non-Japanese women's speech, and 2) while they also employ masculine features in translating non-Japanese men's speech, with respect to the casual, laid-back speech of non-Japanese men, they have created a specific Japanese style used only in the translation of the speech. The findings suggest: 1) the predominant use of feminine features for the speech of non-Japanese women works to naturalize Japanese femininity beyond linguistic and ethnic boundaries, and 2) the invention of the style for non-Japanese men serves to enregister the Japanese stereotype of non-Japanese casual masculinity, depending on which Japanese masculinity maintains its idealized status. In sum, this paper contributes to elucidating the inter-lingual intersections of gender construction.
Bio Statement:
Momoko Nakamura (中村桃子) is Professor of English at Kanto Gakuin University. Her recent publications include Gender, Language and Ideology: A Genealogy of Japanese Women's Language (John Benjamins), Honyaku ga tsukuru Nihongo [Translation and Japanese Language] (Hakutakusha), Onna kotoba to Nihongo [Women's Language and Japanese Language] (Iwanami shinsho), Sei to Nihongo [Sex and Japanese Language] (NHK Books), and Onna kotoba wa tsukurareru [Constructing Women's Language] (Hituji shobo, Received the 27th Yamakawa Kikue Award).
The theme of JALT's 44th Annual International Conference on Language Teaching and Learning & Educational Materials Exhibition was Diversity and Inclusion. JALT2018 was held at the Shizuoka Convention & Arts Center (Granship) in Shizuoka City, Shizuoka Prefecture, Japan, from Friday, November 23, to Monday, November 26, 2018.
For details on our upcoming conference as well as other past conferences, please see the conference page on our website:
JALT2019 will be held at WINC AICHI in Nagoya City, Aichi Prefecture, from 1 - 4 November 2019. Our theme in 2019 is Teacher Efficacy, Learner Agency.