Évora | Património da Humanidade | Portugal
Évora, património da humanidade, partindo da zona monumental, chamada de acrópole, mostro um percurso pelo centro histórico, mostrando a Sé Catedral, Igreja do Convento dos Lóios, Palácio dos Duques de Cadaval, Cerca Velha, Universidade, Porta de Moura, Igreja da Misericórdia, Igreja do Convento da Graça, Igreja do Convento de S.Francisco, Praça de Giraldo, seu Chafariz e Igreja de Santo Antão, a Porta da Selaria, as ruas encostadas à antiga Cerca Velha, vendo as suas antigas Torres, o Aqueduto da Água de Prata, a Porta de D.Isabel, e a Cerca Nova ou muralha medieval.
Arraiolos Portugal (HD)
ARRAIOLOS, Vila bem Alentejana, sede de concelho, situada no distrito de Évora, Arraiolos é conhecida mormente pelos seus típicos bordados que vão passando de geração em geração.
Os Bordados de Arraiolos são tapetes (ou almofadas) bordados com lã nas mais variadas cores e tons sobre uma tela de juta ou algodão, com os mais diversos padrões e designs. A paisagem da região, tipicamente alentejana, é um dos maiores bens patrimoniais de Arraiolos, tendo-se do Castelo da Vila um panorama extraordinário sobre o bonito casario branco e toda a natureza circundante. Aqui encontra-se igualmente a enorme Igreja do Salvador, uma interessante construção do século XVI, rodeada pelas muralhas. Na Vila, a Igreja da Misericórdia, e a fonte rural Chafariz dos Almocreves, são importantes legados patrimoniais, inseridos no centro histórico.*carl0spais*YouTube 2011
ARRAIOLOS, it's a village of Alentejo, in Evora district, isespecially known for its typical embroidery that have passed from generation to generation.
The Arraiolos embroidery are carpets (or pads) with wool embroidery in various colors and tones on a canvas of jute or cotton, with very different patterns and designs. The landscape of the region, typical Alentejo, is one of the greatest assets of Arraiolos, the Castle has an extraordinary panorama of the beautiful white houses and all the surrounding nature. Here is also the huge Church of the Savior, an interesting sixteenth-century building, surrounded by walls. In the village, the Church of Mercy, and the source of rural Fountain carter, are important legacy assets, set in the historic center.*carl0spais*YouTube 2011
Obrigado por assistir
Thanks for watching
???? Ovar - Igreja da Válega - Portugal
A Igreja da Válega é uma verdadeira obra-prima da arte da pintura do azulejo e, sem sombra de dúvida, uma das mais impressionantes igrejas em Portugal! Ao pôr-do-sol, a fachada da igreja, virada para poente, é particularmente bela, banhada pelos raios de sol. Um verdadeiro templo dourado que brilha com os seus fantásticos azulejos de múltiplas cores.
Venha conhecer esta verdadeira obra-prima!
#MaisPortugal #Portugal #Ovar
Portel Alentejo Portugal (HD)
PORTEL, vila pertencente ao distrito de Évora, localizada na serra do mesmo nome, desde logo se destaca pelo seu enorme e monumental castelo com uma imponente torre de menagem. Vila muito antiga, foi local de ocupação muçulmana, com rico património histórico e arquitectónico, do qual se destacam: A Igreja Matriz de linhas barrocas, a Igreja da Misericórdia, a Igreja do Espírito Santo com pórtico de mármore, o Mosteiro de Nossa Srª do Socorro e ainda dentro das muralhas do Castelo, as ruínas da Ermida de S.João e os Paços dos Duques de Bragança. Percorrendo as ruas, encontramos ainda belas esculturas, como sejam a de D.Nuno Álvares Pereira no largo dos Paços do concelho, bem como as que prestam homenagem aos bombeiros e à Mulher Alentejana.by*carl0spais*2013
PORTEL, village belongs to the district of Évora, located on the mountain of the same name, immediately stands out for its huge and monumental castle with an impressive tower. It's a very old village, that once had Muslim occupation, with rich historical and architectural heritage: a Church with baroque lines, the Misericórdia Church, Espírito Santo Church with a marble gate, Nossa Srª do Socorro Monastery and still within the walls of the castle, the ruins of the S.João e os Paços dos Duques de Bragança Chapel. Walking along the streets, we still find beautiful sculptures such as D.Nuno Álvares Pereira in the county hall, firefighters and Alentejo women, tribute sculptures.by*carl0spais*2013
Artista: Medwyn Goodal
Música: A Maiden's Love
Thank you everyone for watching and for comments.
Fui à Missa a Santa Rita
Provided to YouTube by ALTAFONTE NETWORK, S.L.
Fui à Missa a Santa Rita · Cantadores de Vila Viçosa
Alentejo: Vozes e Estéticas em 1939/40. Edição Crítica dos Registos Sonoros Realizados por Armando Leça
℗ 2015 Tradisom
Released on: 2015-07-01
Auto-generated by YouTube.
Mangualde DJI Phantom 3 upgrade Santuário de Nossa Senhora d
O santuário de Nossa Senhora do Castelo resulta de várias campanhas de obras que, ao longo dos séculos, foram definindo o espaço circundante e o templo, muito embora o que hoje observamos remonte ao século XVIII e XIX. Na realidade, nada resta das intervenções anteriores, cuja origem parece recuar a épocas anteriores à nacionalidade, conforme defendem alguns autores e as muitas lendas que se foram avolumando em torno da devoção a Nossa Senhora (ALVES, 1989).
Em todo o caso, é comumente aceite que a primeira edificação tenha ocorrido no último quartel do século XIV, muito possivelmente relacionada com a batalha de Trancoso, ocorrida a 19 de Maio de 1385. Nesta medida, a ermida teria sido construída como um ex-voto pelos habitantes de Viseu (ALVES, 1989, p. 10), situando-se no local onde se ergueu, depois, a casa do Ermitão. Desta edificação, subsiste, apenas, parte do revestimento azulejar, de tapete, em tons de amarelo e azul, posteriormente aplicado no rodapé da Sala das Sessões (situada no eixo da capela-mor).
Nova intervenção, com certeza de âmbito bastante alargado (algumas referência aludem ao estado de ruína da capela), aconteceu na segunda metade do século XVII. Mas foi na centúria seguinte que se começou a delinear o escadório, que se conserva apenas com algumas alterações ao número de degraus. De facto, em 1750 começaram as obras neste espaço, juntamente com as capelinhas, todas elas obedecendo a um mesmo modelo, com azulejos no interior, ilustrativos da invocação de cada uma - Nossa Senhora da Conceição, Senhora da Encarnação, Nossa Senhora da Visitação e Nossa Senhora da Assunção. Desta época resta ainda um templete e a fonte do caracol.
Com as Invasões Francesas e o saque consequente, foram suspensas as celebrações litúrgicas, e as obras para a construção do novo templo começaram em 1819, graças ao empenho de Miguel Pais de Sá Meneses, a expensas de quem a igreja foi erguida.
As obras prolongaram-se durante cerca de 58 anos, encontrando-se devidamente documentadas em dois códices pertencentes à Casa Anadia e num Livro de Contas da Santa Casa da Misericórdia, administradora do santuário. Estes dados foram divulgados por Alexandre Alves, que numa monografia dedicada ao santuário, refere os artistas que aqui trabalharam e as obras por eles executadas (ALVES, 1989). Ao mesmo tempo que exalta a importância de Miguel Pais e da família Pais do Amaral, Condes de Anadia, que dispunham de tribuna própria para assistir ás celebrações no interior do templo.
Neste contexto, o santuário que hoje observamos é, em grande medida, devedor dos santuários de peregrinação barrocos, ainda que numa escala bem mais reduzida e, como se adivinha pela invocação das capelas, afastada da ligação entre o percurso e a Paixão de Cristo. A fachada apresenta uma composição de grande interesse, dividida em três secções verticais entre as quais se destaca a central, por incluir o portal, a que se sobrepõe o janelão de iluminação do coro. Num plano um pouco mais recuado, ergue-se a torre ameada, de grande dimensão. No interior, os altares são de talha neoclássica, embora ainda de estrutura barroca, onde se observa a influência do italiano Luís Chiari (o que volta a acontecer na composição da cobertura em estuque do templo). No principal exibe-se a imagem de Nossa Senhora com o Menino, bem como São Miguel Arcanjo e São José com o Menino (santos patronos de José e Miguel Pais). Os restantes são dedicados aos pais da Virgem, Santa Ana e São Joaquim.
Uma última referência para as diferentes alusões à Ordem de Malta, justificáveis se tomarmos em consideração que Miguel Pais de Meneses foi seu Comendador. Note-se ainda que este, e alguns dos seus descendentes, estão sepultados em lápides no corpo da igreja.
(Rosário Carvalho)
Guimarães, Portugal, 2017 08 30
Guimarães é uma cidade portuguesa situada no Distrito de Braga, pertencente à antiga província do Minho.
É sede de um município com 240,95 km² de área e 158 124 habitantes (2011)
Guimarães é uma das mais importantes cidades históricas do país, sendo o seu centro histórico considerado Património Cultural da Humanidade, tornando-a definitivamente um dos maiores centros turísticos da região. As suas ruas e monumentos respiram história e encantam quem a visita.
A Guimarães actual soube conciliar, da melhor forma, a história e consequente manutenção do património com o dinamismo e empreendedorismo que caracterizam as cidades modernas, que se manifestou na nomeação para Capital Europeia da Cultura em 2012, factores que levaram Guimarães a ser eleita pelo New York Times como um dos 41 locais a visitar em 2011 e a considerá-la um dos emergentes pontos culturais da Península Ibérica. Foi ainda Cidade Europeia do Desporto (CED), em 2013. Nesta última, Guimarães foi distinguida como sendo a melhor CED de 2013.
Guimarães é muitas vezes designada como Cidade Berço, devido ao facto aí ter sido estabelecido o centro administrativo do Condado Portucalense por D. Henrique e por seu filho D. Afonso Henriques poder ter nascido nesta cidade e fundamentalmente pela importância histórica que a Batalha de São Mamede, travada na periferia da cidade em 24 de Junho de 1128, teve para a formação da nacionalidade. Contudo, as necessidades da Reconquista e de protecção de territórios a sul levou esse mesmo centro para Coimbra em 1129.
A cidade está historicamente associada à fundação da nacionalidade e identidade Portuguesa. Guimarães, entre outras povoações, antecede e prepara a fundação de Portugal, sendo conhecida como O Berço da Nação Portuguesa. Aqui tiveram lugar em 1128 alguns dos principais acontecimentos políticos e militares, que levariam à independência e ao nascimento de uma nova Nação. Por esta razão, está inscrito numa das torres da antiga muralha da cidade Aqui nasceu Portugal, referência histórica e cultural de residentes e visitantes nacionais.
Após a acção política de reconquista organizada pelo Reino das Astúrias, com a intervenção do fidalgo Vimara Peres ainda no remoto século IX, a fundação medieval da actual cidade tem as suas raízes no remoto século X. Foi nesta altura que a condessa Mumadona Dias, viúva de Hermenegildo Gonçalves, mandou construir, na sua propriedade de Vimaranes, um mosteiro dúplice, que se tornou num pólo de atracção e deu origem à fixação de um grupo populacional conhecido como vila baixa. Paralelamente e para defesa do aglomerado, mandou construir um castelo a pouca distância, na colina, criando assim um segundo ponto de fixação na vila alta. A ligar os dois núcleos formou-se a Rua de Santa Maria.
Posteriormente o Mosteiro transformou-se em Real Colegiada e adquiriu grande importância devido aos privilégios e doações que reis e nobres lhe foram concedendo. Tornou-se num afamado Santuário de Peregrinação, e de todo o lado acorriam crentes com preces e promessas.
A outorgação, pelo conde D. Henrique, do primeiro foral nacional (considerado por alguns historiadores anterior ao de Constantim de Panóias), em data desconhecida, mas possivelmente em 1096,[ atesta a importância crescente da então vila de Guimarães, escolhida ainda como capital do então Condado Portucalense.
Aqui se daria, a 24 de Junho de 1128, a Batalha de São Mamede.
Como a vila foi-se expandindo e organizando, foi rodeada parcialmente por uma muralha defensiva no reinado de D. Dinis. Entretanto as ordens mendicantes instalam-se em Guimarães e ajudam a moldar a fisionomia da cidade. Posteriormente, os dois pólos fundem-se num único e após o derrube da muralha que separava os dois núcleos populacionais no reinado de D. João I, a vila intramuros já pouco mudará, expandindo-se extramuros com a criação de novos arruamentos como a Rua dos Gatos.
Haverá ainda a construção de algumas igrejas, conventos e palácios, a formação do Largo da Misericórdia (actual Largo João Franco) em finais do século XVII e inícios do XVIII, mas a sua estrutura não sofrerá grande transformação. Será a partir de finais do século XIX, com as novas ideias urbanísticas de higiene e simetria, que a vila, elevada a cidade, pela Rainha D. Maria II, por decreto de 23 de Junho de 1853, irá sofrer a sua maior mudança.
Será autorizado e fomentado o derrube das muralhas, haverá a abertura de ruas e grandes avenidas como o actual Largo de Martins Sarmento, o Largo da Condessa do Juncal e a Alameda de São Dâmaso, e a parquização da Colina da Fundação. No entanto, quase tudo foi feito de um modo controlado, permitindo assim a conservação do seu magnífico Centro Histórico.
A 28 de Junho de 2013, a Cidade de Guimarães foi feita Membro-Honorário da Ordem Militar de Sant'Iago da Espada.
IGREJAS HISTÓRICAS NO CENTRO DE BRAGA, PORTUGAL
A CIDADE DE BRAGA, É SIMPLESMENTE UM PASSEIO NO TEMPO, COM IGREJAS BELÍSSIMAS DE UMA ARQUITETURA ÍMPAR.
Natal da Beira (Beiras)
Provided to YouTube by The Orchard Enterprises
Natal da Beira (Beiras) · Coro Misto da Covilhã
Música dos Nossos Avós
℗ 1998 Luis Cipriano
Released on: 2012-05-03
Auto-generated by YouTube.
Concerto de Natal 2012 - Proença-a-Nova
Com os alunos da Escola de Proença-a-Nova e a Orquestra Tipica de Castelo Branco dirigidos pelo Maestro Carlos Salvado na Igreja Matriz de Proença-a-Nova
Terena Alandroal Alentejo Portugal HD
Terena, also known as São Pedro or São Pedro de Terena, is a beautiful Alentejo village, belonging to the municipality of Alandroal, situated in a beautiful region where peace of mind reigns supreme, near the Ribeira and the Lucifécit Dam, and the border with Spain.
The origins of this village are very remote, existing in the region several megalithic vestiges of prehistoric times, such as the shining Antas of Lucas.
In the Middle Ages this village played an important defensive role, as evidenced by its Castle, which was part of the Guadiana defense line.
It is thought that the foundation of Terena will date from 1262, having previously been occupied by other peoples, such as the Moors who have left their mark here.
The calm streets of Terena are characterized by the beautiful Alentejana architecture of a rural country house, with colorful stripes and proud patrimony, as can be seen in the old Castle of the village, in the Sanctuary of Our Lady of Boa Nova, in the Church of Saint Peter in the foundation before the 14th century, in the beautiful Church of the Misericordia (16th century), in the Chapel of St. Anthony (erected in 1657), the Chapels of St. Sebastian, Our Lady of the Conception of the Holy Fountain or even the ruins of the Chapel of Santa Clara.
In Terena, it is also worth noting the 16th century Pelourinho, the Clock Tower, the Roman ruins of the fortified village of Endovélico and its sanctuary, as well as the ruins of Castro de Castelo Velho.
Natal do Idoso do Concelho | 2019 | BOTICAS
O Pavilhão Multiusos recebeu este domingo, dia 8 de dezembro, o Natal do Idoso do Concelho de Boticas, uma iniciativa organizada pela Câmara Municipal, em parceria com a Santa Casa da Misericórdia de Boticas e com apoio do Agrupamento de Escuteiros de Boticas, da Delegação da Cruz Vermelha de Boticas, do Grupo Coral da Igreja Paroquial de Boticas, das Juntas de Freguesia e Associações Culturais e Recreativas do Concelho.
O dia de festa e de reencontros teve início com a habitual receção ao cerca de 2000 idosos vindos das aldeias do Concelho, no Pavilhão Multiusos, local onde decorreu, em ambiente de fé, a celebração da Santa Missa, solenizada pelo Pároco Domingos Teixeira dos Santos, coadjuvado pelo Monsenhor Silvério Guimarães.
Finda a celebração eucarística, o Provedor da Santa Casa da Misericórdia de Boticas, Fernando Campos, e o Presidente da Câmara Municipal, Fernando Queiroga, dirigiram umas palavras de apreço a amizade a todos os presentes, agradecendo também a recetividade e carinho com que, ano após ano, continuam a participar nesta iniciativa.
Na sua intervenção, Fernando Queiroga afirmou que “este encontro continua a ser uma das iniciativas mais importantes realizados no Concelho pelo simbolismo que acarreta. É um momento de confraternização, mas, sobretudo de agradecimento pela dedicação à nossa terra”.
O autarca realçou ainda que “o bem-estar dos munícipes continua a ser uma prioridade para o executivo camarário, assim como a atribuição dos apoios sociais. Temos consciência que são uma importante ajuda para todos”.
Logo de seguida decorreu o tradicional almoço de Natal, onde não faltou o arroz de polvo e algumas das doçarias típicas desta quadra festiva, como a aletria e o bolo-rei.
Durante o almoço o Presidente da Câmara fez questão de cumprimentar e entregar uma pequena lembrança a cada um dos idosos, retribuindo o carinho com que é recebido nos seus périplos pelas aldeias do Concelho.
A iniciativa culminou com vários momentos musicais promovidos por coletividades locais, nomeadamente pelo Rancho Folclórico de Santa Maria de Covas do Barroso, pelo Rancho Folclórico do Centro Cultural e Recreativo de Beça e ainda pelo Grupo de Cantares da Associação Cultural, Recreativa e Desportiva da Serra do Leiranco – Sapiãos.
———
???? Track Info:
Title: O Christmas Tree (Instrumental) by Jingle Punks
Genre and Mood: Holiday + Inspirational
License: You're free to use this song and monetize your videos.
———
Alcochete, Setúbal, Portugal
Alcochete é uma vila portuguesa sede do concelho com o mesmo nome, com cerca de 17 569 habitantes, integrado no distrito de Setúbal, na região de Lisboa e na subregião da Península de Setúbal.
Alcochete é sede da Reserva Natural do Estuário do Tejo, possuindo várias salinas onde nidificam diversas espécies de aves aquáticas.
Em 1469 nasceu em Alcochete o futuro rei D. Manuel I.
Acredita-se que Alcochete terá origem Árabe, principalmente devido a dois factos: A origem do nome Al caxete que poderá significar o forno e pela localização da Igreja Matriz, edificada no século XIV e que, segundo a tradição da época, foi construída sobre um templo árabe.
No entanto a primeira ocupação humana documentada refere-se à presença Romana, através de achados de um centro de olaria onde eram fabricadas ânforas e outros artefactos para acondicionamento e transporte de alimentos. À ocupação romana, sucedeu a ocupação árabe, sendo o topónimo o legado mais visível, desenvolvendo estes na região a agricultura: sistemas de rega por canais e citrinos.
Com a reconquista cristã, Alcochete foi integrada no termo da Ordem de Santiago, sendo destes tempos o desenvolvimento da actividade da extracção do sal, exportado para o sul da Europa, por via marítima.
As constantes pestes (peste negra, v.g.) na capital do Reino, levaram a realeza e a nobreza dos séculos XIV e XV a instalarem-se em Alcochete, nomeadamente o Rei D. João I (finais do século XIV) e o Infante D. Fernando, duque de Beja, (meados do século XV), tendo na vila de Alcochete nascido em 1469 o Infante D. Manuel, posteriormente rei.
A 17 de Janeiro de 1515, Alcochete recebe foral concedido pelo rei D. Manuel I, num diploma conjunto que renova o foral de Aldeia Gallega do Ribatejo (de 1514) e confirma a categoria de Vila que Alcochete havia adquirido ao longo do século XV.
São deste período de esplendor as obras de reconstrução da Igreja Matriz, as pinturas sacras da Capela de Nossa Senhora da Vida e da Igreja da Misericórdia.
Nos séculos XVI a XIX, desenvolve-se no concelho a agricultura, a criação de gado, nomeadamente o gado bravo, instalam-se na vila os Rattons (Jácome Ratton) e atinge grande desenvolvimento a extracção do sal e os transportes marítimos entre as margens do Tejo.
Politicamente, as modas do último quartel do século XIX, com exacerbados movimentos municipalistas centralistas e descentralistas, levaram à perda da autonomia municipal de Alcochete a favor do município da Aldeia Galega (hoje Montijo) e em 15 de Janeiro de 1898 à restauração dessa mesma autonomia municipal.
A história de Alcochete no século XX é de heroísmo humano, de resistência ao regime (o Estado Novo), de greves, de prisões, mas também de estagnação e quase apagamento, mesmo que a partir dos anos 60 se tenham instalado em Alcochete algumas indústrias (papel de alumínio, pneus e embalagens metálicas). Os transportes ferroviários, rodoviários e a ponte sobre o Tejo (Ponte 25 de Abril actualmente) acabaram com a actividade dos transportes marítimos; o sal-gema substituiu o sal marinho; a poluição do Rio Tejo acabou com a abundância de espécies piscícolas.
A Ponte Vasco da Gama, a explosão urbanística e demográfica que lhe sucederam, assim como o complexo desportivo do Sporting Club de Portugal lançaram Alcochete mais uma vez para a ribalta dos acontecimentos e da história.
Montemor o Novo Alentejo Portugal HD
Montemor-o-Novo is a Portuguese city, in the District of Évora, in the middle of Alentejo.
Calm and quiet region but with an important place in national history. Here D. Manuel I decided to have the sea route discovered for India. It was also an important stage of battles with a great capacity of resistance.
The whole surrounding region owns great natural beauties, a zone of water and electric use, possessing several dams, land where simplicity reigns.
Among the points of interest, be sure to visit what remains of the Castle, the former Convent of St. Domingos (today the Archaeological Museum), the picturesque Fountain of the village, the Church and crypt of St. John of God or the beautiful Convent of Our Lady of the Greeting.
The region also has a rich archaeological heritage, including megalithic monuments such as Menires da Pedra Longa, Anta da Comenda da Igreja, Anta dos Tourais, Anta da Velada, Anta de São Brissose and the fantastic Cave of Escoural.
The region's handicrafts highlight works of basketry, leather and skin and the famous liquor of poejo.
Juromenha Alentejo Portugal HD
The first references to the site of Juromenha date from the second half of the ninth century. For more than two hundred years this place was considered the stronghold of defense of the zone of Badajoz, belonging from century X to Caliphate of Cordova. In 1167 D. Afonso Henriques conquered the fortress, but this one would return to the domain of Caliph Almasor in 1191. This space of defense of the Guadiana would only be definitively reconquered by the Portuguese Crown in 1242.
Despite having been completely rebuilt in 1312 by the order of D. Dinis, the fortress gradually entered into decadence beginning in the 16th century and was only revitalized in the post-Restoration period because of its strategic importance.
In the year of 1646 the reconstruction of the fortification began. The works continued for the following years and were still underway when the gunpowder fleet exploded in 1659, ruining most of the structures already built, as well as the old palace.
The fortress was built according to a plan of polygonal model, composed by two waistlines of walls, one internal, where the tower of menagem is located, and another external, being this type of abaluartado. In the inner space of the fortress were built the Misericórdia churches and the headquarters, as well as the old Paços do Concelho and the respective chain, and a rectangular cistern that supplied the population.
This fortification obeys the dominant system of its time throughout Europe, commonly called the Vauban type.
With the earthquake of 1755 the fortress was very affected, mainly the area of edification seiscentista, reason why reconstruction works, that included the construction of a fortim in the walls next to the Guadiana, to contribute the boats.
Due to its strategic position in the defense of the border lines, the Fortress of Juromenha was successively attacked throughout the centuries.
In 1662 the troops of D. João de Austria occupied for six years the fortification, that would return to the possession of the Portuguese Crown in the General Peace of 1668, in the beginning of century XIX, During the Peninsular War, the fortification was taken by the army of D. Manuel Godoy, only being recovered in 1808.
From then on it was gradually becoming decadent, and in 1920 it was depopulated.
AD Almada 31-01-2016
Pr. António Portugal
A. D. Almada - 31 de Janeiro de 2016
RIO MOINHOS BORBA PROCISSÃO 2005
Avé Maria de Frei Hermano - Baptizado da Beatriz
Gustavo e Egas Pinto Basto cantam o Avé Maria de Frei Hermano da Câmara no baptizado da Beatriz filha da prima Inês Caetano.
Embora a imagem tenha ficado desfocada o som ficou aceitável.
Se bem que e preciso denotar que foi gravado de um telemovel e por isso a qualidade nao e das melhores
Lirios do Campo Reguengos de Monsaraz 2010
actuaçao em Reguengos bem acompanhados pla Presidencia da Camara Municipal de Reguengos de Monsaraz
Welcome to the Beautiful Vila de Redondo in Portugal
Vila de Redondo is a beautiful Alentejo village, the county seat, much famed for its products in clay and for its wine quality.
The entire region of Redondo presents traces of occupation since ancient times of prehistory, with numerous megalithic monuments of great interest, such as Antas Vidigueira, the hiver, Sale of the Duke and the Candeeira, among many others.
Its calm and simple streets, low white houses decorated with a cheerful color range, breathe the peace of mind of the Alentejo region, in interesting monuments such as the Castle, the Mother Church (sixteenth and seventeenth centuries), the Mercy in beautiful Manueline style, the Calvary (seventeenth century) or of Our Lady of Health of the seventeenth century, as well as the precious Pelourinho the village.
The combination of fertile granite and schist soils enable the production of one of the greatest assets of the region: wine, this being one of the regions of Denomination of Controlled Origin (DOC) in the country.
The tradition in Redondo is still what it was, taking place today craft with good old techniques that characterize it, such as the production of utilitarian and decorative pieces in clay, with very own decorations, some with floral motifs, other depicting the daily life of the rural Alentejo.
These two important types of typical Redondo production are evident in the two museums dedicated to them: the Wine Museum and the Clay Museum.
Very close to the village is the beautiful Convento de São Paulo, also known as Convento de São Paulo da Serra de Ossa, or Convento da Serra D'Ossa, located in the Serra de Ossa, one convent building of the fourteenth century, nowadays transformed into a reputed luxury hotel.
Redondo é uma bonita vila Alentejana, sede de concelho, muito afamado pelos seus produtos em barro e pelo seu vinho de qualidade.
Toda a região do Redondo apresenta vestígios de ocupação desde longínquos tempos da pré-história, com numerosos monumentos megalíticos de grande interesse, como as Antas da Vidigueira, do Colmeeiro, da Venda do Duque e as da Candeeira, entre tantos outros.
As suas ruas calmas e simples, de baixo casario alvo, decorado com uma alegre faixa colorida, respiram a paz de espírito da região Alentejana, por entre interessantes monumentos como o Castelo, as Igrejas Matriz (séculos XVI e XVII), a da Misericórdia num bonito estilo Manuelino, a do Calvário (século XVII) ou a de Nossa Senhora da Saúde do século XVII, bem como o precioso Pelourinho da vila.
A combinação de férteis solos de granito e xisto possibilitam a produção de um dos maiores bens da região: o Vinho, sendo esta umas das regiões de Denominação de Origem Controlada (D.O.C.) do País.
A tradição em Redondo ainda é o que era, produzindo-se ainda hoje artesanato com técnicas bem antigas que o caracterizam, como é o caso da produção de peças utilitárias e decorativas em barro, com decorações muito próprias, algumas com motivos florais, outras retratando o quotidiano da vida rural Alentejana.
Estes dois importantes tipos de produção típica do Redondo estão patentes nos dois Museus a eles dedicados: o Museu do Vinho e o Museu Barro.
Bem próximo da Vila fica o bonito Convento de São Paulo, também conhecido por Convento de São Paulo da Serra de Ossa, ou Convento da Serra D’Ossa, situado na Serra de Ossa, um edifício conventual do século XIV, hoje em dia transformado num reputado hotel de luxo.