All About Jorge Alvares of Macau History
MACAU: HANDOVER TO CHINA APPROACHES
English/Nat
As the Portuguese prepare to handover Macau, the inhabitants of the enclave mull over their past as a colony and also what the future under Chinese rule will bring.
Macau is to be handed back to the Chinese at midnight on December 19th after having been governed by Portugal for 442 years.
Like Hong Kong to its west, Macau will have a great deal of autonomy in its local governance, with its set of rules known as the Basic Law serving its people.
Life in Macau has been busy in the past week as Portugal prepares to hand the enclave back to China on December 20th, 1999.
The outgoing Macau Governor Vasco Rocha Vieira bade farewell to Macau's Security Forces during a military parade which took place in the former Portuguese army barracks.
Troops from Public Security Police, Maritime and Fiscal Police and the Fire Department gave their final salute as they marched around the grounds.
It's impossible to ignore the changes taking place in Macau as the handover approaches.
The lotus leaf symbol that will represent Macau Special Administrative Region have been cropping up everywhere.
Portuguese traders discovered Macau over 500 years ago.
Jorge Alvares was the first Portuguese to set foot on Chinese soil in 1513.
A statue stands in the heart of Macau as a tribute to this trader who set the foundation for Sino-Portuguese trade relations which spanned through the centuries.
Macau was then a tiny Chinese fishing village set off the coast of China
By the 17th century it was Europe's most important port.
Quaint buildings reminiscent of those found in Europe serve as a reminder of Macau's rich cultural heritage.
These pink and yellow painted buildings, dating back from the 17 and 18th century, will provide a lasting legacy to Portugal's presence in Macau.
Many aspects of the city bear witness to the Portuguese presence in Macau.
Street names carry both Portuguese and Chinese names and are glazed in Azulejos, the tiles so characteristic of Portugal.
SOUNDBITE: (English)
We have a great unique cultural heritage, this being the land in which two different communities have peacefully co-existed harmoniously for over 400 years.
SUPERCAPTION: Professor Fok Kai-Cheong, Macau historian and scholar
Some believe that Portugal gave Macau away far too easily.
This is a view that Portugal's Vice President of the National Assembly Joao Amaral is quick to refute.
Amaral was Portugal's s highest ranking representative at the inauguration of Macau's New Legislative Assembly building.
SOUNDBITE: (English)
We have done what is possible. We are a sovereign country and China is a sovereign country. And territory of Macau is China's territory.
SUPERCAPTION: Joao Amaral, Vice President of the National Assembly, Portugal
Ng Kuok Cheung, Macau's opposition leader, feels bitter towards the colonial leaders who have ruled Macau for over half a millennium.
SOUNDBITE: (English)
They do not push human rights protection and do not push any political reform in Macau the democratic factor in Macau remain in the same level as 1976 when the Macau constitution was first time drafted.
SUPERCAPTION: Ng Kuok Cheung, Macau's opposition leader
Only time will tell how well Portugal has prepared its last remaining colony for the handover.
Portuguese officials in Macau defend themselves saying that their influence on Macau has turned it into a unique area and that it stands out in comparison to all other Asian cities.
For them, Macau is the only city in Asia that has such a European feel to it.
Many think that this European link is the key to Macau's future success.
SOUNDBITE: (English)
SUPERCAPTION: Rocha Vieira, Outgoing Governor of Macao
SOUNDBITE: (English)
You can license this story through AP Archive:
Find out more about AP Archive:
Statue of Jorge Álvares (歐維士像)
中華民國五十六年(1967年)拍攝。
艷星(sexy actress)雪梨(Ms. Suet Lei)在澳門(Macau),南灣(Nam Van),歐華利前地(Praça de Jorge Álvares),初級法院大樓(Courthouse)及葡萄牙海盜梟雄(Portuguese pirate)歐維士石像(Statue of Jorge Álvares)。
歐維士(Jorge Álvares, ? to 8th July, 1521)仍明朝期間的葡萄牙海盜(Portuguese pirate),明朝(Ming dynasty)正德六年(1511年)在從印度(India)坎納諾爾(Canonor)至果阿(Goe)運輸補給,以及西洋布()『聖若翰‧達‧魯梅薩(São João da Rumessa)』賊船(pirate ship)裡擔任書役,為第一位以私人身份到中國(China)的葡萄牙海盜(Portuguese pirate)。他在明朝(Ming dynasty)正德八年(1513年)私自在香港(Hong Kong)大嶼山(Lantau Island)東涌(Tung Chung)豎立一根「發現碑(Padrão)」。亦分別在明朝(Ming dynasty)正德十二年(1517年)、正德十四年(1519年)及正德十五年(1520年)裡,三次航行至中國(China)。澳門政府在南灣(Nam Van)初級法院大樓(Courthouse)外的歐華利前地(Praça de Jorge Álvares),豎立一個石像(stone statue)來紀念他,該石像(stone statue)曾經在中華民國五十五年(1966年)被北平共匪(Peking communist bandits)發動髏儸(running dogs)及流氓(hooligans)在「一二三事件(Motim 1-2-3)」期間破壞而折斷其右手臂(right arm),後來修復。
Praça de Jorge Álvares - 歐華利前地 (00052)
#Macau #street #澳門
歐華利前地 Praça de Jorge Álvares
Like our Facebook Page:
Yesterday's Shadow: Colonialism's influence on Macau
For more about colonialism: yesterdaysshadow.wordpress.com
For more about Christopher Youmans: christopheryoumans.wordpress.com
My first visit to Macau occurred less than a year ago, but I have visited dozens of times since. Each of the pictures are my own, and were taken without totally realizing the theme of colonialism that ran threw them.
The music selected is intentionally somber. Often it is easy to visit these former colonies and see only the positives that have come from the interaction of cultures that took place her. However it should be noted that this did not take place without a price. The Chinese people were humiliated through a series of conflicts and treaties that left what had once been a mighty economic empire crippled. This piece beautifully expresses the tragic nature of colonialism and is meant to remind the viewer of the dark past that many of these pictures mask too well.
This short video clip begins with the statue of Jorge Álvares, who is credited with being the first European to discover to Macau in 1513. His statue has remained standing despite the fact that this former colony has been under the control of the Chinese government for over a decade. It is literally a standing monument to the influences of European colonialism on the city, and indeed on the country it is now a part of once again.
The year 1887, visible in one of these pictures is significant as the year in which Macau became an official colony of Portugal though the city had already been heavily influenced politically and economically by European powers for centuries. This influence is visible in so many places but I have focused on the casinos which are currently of such importance to Macau's economy. Gambling had spread rapidly after the Portuguese government's move to legalize gambling which came on the heals of the foundation of the British colony of Hong Kong. Hong Kong's emergence greatly decreased the traffic and trade coming into Macau, while simultaneously increasing crime, gambling and prostitution.
澳門的雕像
背景音樂:支那之夜,作曲:竹岡信幸。
1) 大三巴牌坊,澳門的地標。
2) 歐維士(Jorge Álvares,?-1521年7月8日),葡萄牙早期航海探險家的石像,豎立於澳門南灣的初級法院前。
3) 味士基打軍曹銅像原豎立於澳門議事亭前地。
4) 銅馬像(阿馬喇銅像)原豎立於澳門銅馬廣場。
Macau in Bygone Days
Video brought to you by the Travel and Tourism Foundation ( and Travelindex (
Sun Yat-Sen - Visita Oficial a Macau
Aqui Há História com João Guedes - 'Sun Yat-Sen - Visita Oficial a Macau'
MACAU OLD RESIDENTIAL BUILDING INSPECTION
Macau, Comissão em Macau 1967 parte 2 de 2
e o resto das fotos de 1967
Macau, Comissão em Macau - só 1966 -revisto.mpg
Dados problemas com a música, terei de retirar os vídeos. Mas refiz este vídeo e irei refazer os outros. Deixei as fotos fixas para quem o entender tirar cópia. Reordenei por datas tanto quanto pude e coloquei etiquetas para melhor identificação.
澳門講場 Macau Forum 2012年04月25日 Kong San 講生
梳打埠 澳門 (Macao) 澳门 (Macau)
1= Part 1
2= Part 2
3= Part 3
4= 谢谢您的評論,分享並且喜歡我的鏈接.
5= Thank you for your comment , share and like my links.
6=
7=
8= From: 講生 (Kong San)
Macau, Comissão em Macau 1967 parte 1 de 2
Na sequência da sustituição dos meus vídeos em You Tube, apresento o 1º de 2 das fotos de 1967
SYND 2 10 68 FOUNDING OF COMMUNIST CHINA CELEBRATED IN MACAO
(1 Oct 1968) There were quiet celebrations in macao to mark the founding of Communist China.
You can license this story through AP Archive:
Find out more about AP Archive:
Election Preparation in Macau
Panel Board Installations and Setup.
For Government Elections, Trade Exhibitions, University Activities and more.
Please Contact:
Football, China, Spy
(31 Dec 1948) Gridiron Highlights: North Carolina 21 Georgia 14
Athens, GA. - Led by Charley Justice, the North Carolina Tar Heels rip through the Georgia Bulldogs. An 85-yard punt return by Justice is the thrill play of the contest.
Suchow Falls To Communists As Madame Chiang Seeks US Aid
China - Almost a million men are locked in battle for Suchow, as the Nationalist troops fight a losing contest for the city less than 180 miles from Nanking, the capital. Meanwhile, Madame Chiang arrives in the U.S. to make a last-minute appeal for help and is received by Mrs. George Marshall.
Probe New Micro-Film Spy Data
Washington - Evidence found on the Maryland farm of Whittaker Chambers, forging a new link in the chain of spy data, is examined by Congressman Richard Nixon and Chief Investigator Stribling of the House Un-American Activities Committee. A major question still to be answered in this case is where - or from whom - Chambers gained access to the secret documents on the microfilm.
You can license this story through AP Archive:
Find out more about AP Archive:
澳門中央圖書館歷史 - História Biblioteca Central de Macau - Macau Central Library History (00051)
#Macau #street #澳門
澳門中央圖書館(葡萄牙語:Biblioteca Central de Macau),為澳門特別行政區政府文化局屬下圖書館網路的總稱,是澳門地區最大的公共圖書館網路。 該網路創建於1895年,本名「公共圖書館」。初期附屬於利宵中學,館址設於聖奧古斯定修道院。1952年更名為「澳門國立圖書館」 (葡萄牙語:Biblioteca Nacional de Macau),至1989年再更名為「澳門中央圖書館」。[1] 另外,該網路的總館也稱為「中央圖書館」。
該網路由位於荷蘭園大馬路的總館和分佈澳門各地的7所分館所組成。其中總館館藏9萬多冊圖書,整個圖書館網路的總藏書量約80萬冊。其中位於岡頂前地的何東圖書館同時設有國際標準書號中心,接受在澳門出版的國際標準書號(ISBN)、國際標準期刊號(ISSN)和國際標準錄音錄像資料代碼(ISRC)的申請。
Source: Wiki
Biblioteca Central
Criada em 1895, a Biblioteca Nacional deu lugar à actual Biblioteca Central de Macau (BCM) do Instituto Cultural. É uma rede de bibliotecas públicas composta por 6 bibliotecas dependentes. A colecção global é constituída por cerca de 550,000 espécies.
Serviços prestados: emissão do Cartão de Leitor; duplicação de documentação; circuito de leitura incluindo consulta do Boletim Oficial da RAEM; pesquisa em microfilme; serviço de referência de documentação sobre Macau; acesso à Internet; leitura electrónica de jornais; Base de dados electrónicos da Internet; atribuição do ISBN; apoio no encaminhamento do requerimento do ISSN; apoio no encaminhamento do requerimento do ISRC.
Source:
Like our Facebook Page:
Comissão em Macau 1966-1968 Introdução formato flash
Testemunho de uma comissão em plena Revolução Cultural
Reportage à Macau
28 janvier 1967
Géopolitique de MACAU.Les chinois de CHINE POPULAIRE installent un boycott des occidentaux à MACAU, mais ceux-ci, installés depuis longtemps dans la région en souffrent peu. Le journaliste montre une vue panoramique de la ville et de ses environs. A partir de la situation géographique de MACAU par rapport à la CHINE POPULAIRE, il montre pourquoi les autorités chinoises ne détruiront pas l'enclave de Macau, ni celle de HONG KONG. Les raisons sont surtout économiques. Images d'archive INA
Institut National de l'Audiovisuel
Institut National de l'Audiovisuel
Abonnez-vous
#INA #Histoire