【INDIVIDUAL】#003 カンピレーの滝 - 西表島 / KANPIREE Waterfall - IRIOMOTEJIMA
西表島の浦内川にあるカンピレーの滝の様子です。
カンピレーとは、「神の座」または「神々の交際」を意味するとされています。
It is the state of KANPIREE waterfall in the Urauchi River of Iriomotejima.It is said that KANPIREE means mercy seat or the association of gods.
[SHIMA TRIP]
[Facebook]
------------------------------------------------------------------------------------------------
Film by Daiichiro Takimoto
------------------------------------------------------------------------------------------------
※BGM等を入れず、同録した自然の音を使用しています。
【INDIVIDUAL】#004 マヤグスクの滝 - 西表島 / MAYAGUSUKU Waterfall - IRIOMOTEJIMA
西表島のほぼ中心に位置する秘境、マヤグスクの滝の動画です。
ガイドブックなどには載っていないことも多く、一般にはあまり知られていませんが、その素晴らしさは西表島ナンバーワンともいわれています。
This is a film of Mayagusuku waterfall, an unexplored region around the center of Iriomote island. It is said to be one of the most splendid though it does not often appear on guidebooks.
[SHIMA TRIP]
[Facebook]
------------------------------------------------------------------------------------------------
Special thanks:[島廻遊(しまりあしび)]
Film by Daiichiro Takimoto
------------------------------------------------------------------------------------------------
※BGM等を入れず、同録した自然の音を使用しています。
Iriomote Jima - Waterfall & Jungle
i wanted to treck across the island that day, unfortunately it was really bad weather so I only went that far...
the waterfall is called Kampire no taki。。。
西表島 カンピレーの滝 (Kampire Fall in Iriomotejima, Japan)
沖縄県西表島のカンピレーの滝です。大雨でした。
오키나와현 이리오모테섬의 칸피레 폭포입니다. 폭우였죠. T_T
Pinaisarla Waterfall 2 - Iriomote (HD)
西表島 ピナイサーラの滝
【INDIVIDUAL】#008 浜と月 - 波照間島 / a beach and the moon - HATERUMAJIMA
日本最南端の有人島である波照間島の西側にひっそりと在るビーチです。
ナリパマの近くですがナリパマとは違う砂浜のビーチで、このビーチも人工的に作られたかのような完璧な素晴らしいビーチです。
This beach located in the west side of Haterumajima, the southernmost inhabited island of Japan.
[SHIMA TRIP]
[Facebook]
【INDIVIDUAL】#025 金毘羅神社 - 青ヶ島 / KONPIRA SHRINE - AOGASHIMA
ヘリポートの近くにある金毘羅神社です。青ヶ島の北端の草原や、その先の大海原が見渡せます。
Konpira Shrine near the heliport. The grassy plain on the northend of Aogashima and the ocean over the land can be seen from this shrine.
[SHIMA TRIP]
[青ヶ島]
[Facebook]
【INDIVIDUAL】#007 ナリパマ - 波照間島 / NARIPAMA - HATERUMAJIMA
日本最南端の有人島である波照間島の西側にひっそりと在るサンゴだけでできているビーチ。
サンゴの上を歩くと音が鳴ることから地元の方はナリパマ(鳴き浜の意)と呼んでいるようです。
Naripama is the coral beach located in the west side of Haterumajima, the southernmost inhabited island of Japan.
[SHIMA TRIP]
[Facebook]
2014 Iriomote Island Japan 西表島
Matsudaya Hotel
■ 維新志士も集いし創業340年の歴史を受け継ぐ宿 ■
坂本竜馬や高杉晋作など幕末の維新志士達が集った松田屋には明治維新の史跡が多数現存しております。回遊式日本庭園や源泉掛け流し温泉とともに、歴史に想いを馳せながらゆっくりお過ごし下さい。
Welcome to the Matsudaya Hotel.
Come to Yamaguchi.
The inn famous for our connection with the revolutionaries of the Meiji Restoration Ishi no shishi.
This inn's history spans over 300 years, including the revolutionaries of the Meiji Restoration.
Feel the historical atmosphere as you relax and enjoy your stay.
When you step inside our inn, you will experience the extraordinary.
Let yourself be engulfed in the serene environment.
Our space provided is designed with your comfort in mind.
【INDIVIDUAL】#028 大里神社 - 青ヶ島 / OSATO SHRINE - AOGASHIMA
大里神社は青ヶ島の外輪山の上に在ります。参道はかなりの急勾配です。
OSATO Shrine is located on the outer rim of a volcanic crater of Aogashima. The approach to OSATO Shrine is considerably steep.
[SHIMA TRIP]
[青ヶ島]
[Facebook]
【INDIVIDUAL】#005 宇多良炭鉱跡 - 西表島 / UTARATANKOUATO - IRIOMOTEJIMA
浦内川河口近くの支流、宇多良川の上流にある、宇多良炭鉱の跡地です。宇多良炭鉱は西表島最大の炭鉱として、1935年(昭和10年)から1943年頃まで稼働していました。最盛期の宇多良集落は芝居小屋などの娯楽施設や、医務室、売店もある大きな集落だったそうです。
This is Utara Coal Mine, a coal mine site along the Utara River. Mining was in operation between 1935 and 1943 as the largest coal mine in Iriomote island. Utara village in golden ages seemed to be quite a large village with many amusement facilities such as playhouses and stands, and also had medical offices.
[SHIMA TRIP]
[Facebook]
------------------------------------------------------------------------------------------------
Film by Daiichiro Takimoto
------------------------------------------------------------------------------------------------
※BGM等を入れず、同録した自然の音を使用しています。
【INDIVIDUAL】#014 西崎 - 与那国島 / IRIZAKI - YONAGUNIJIMA
与那国島の西端であり、つまり日本最西端の地。日本で一番最後に夕日が沈む場所として有名です。
It is the cape in the west end of Yonaguni jima, meaning, Japanese westernmost point. Known as the place where the sun sets at very last in Japan.
[SHIMA TRIP]
[与那国島]
[Facebook]
2014-09-23 Iriomote,Okinawa,JAPAN
【INDIVIDUAL】#012 東牧場 - 与那国島 / AGARIBOKUJYO - YONAGUNIJIMA
与那国島の東端にある牧場。草原と海と空のコントラストが爽快です。在来馬である与那国馬が放牧されています。
Agaribokujo is a ranch located at the east end of Yonaguni jima.
The contrast between grassland, sea and the sky is exhilarating. Yonaguni-uma, the breed of horses native to this island are put out to pasture.
[SHIMA TRIP]
[与那国島]
[Facebook]
沖縄 西表島ピナイサーラの滝カヌーツアー / Kayaking tour to a waterfall in Iriomete island, Okinawa
【INDIVIDUAL】#021 カランナイ岬 - 礼文島 / KARANNAI cape - REBUNTOH
礼文島の南端にある岬。小さな集落に住む人々の多くは漁業で生計を立てています。東の海には利尻山が見え、西の海には夕日が沈みます。
The cape at the south end of Rebun Island. Most people in the small villages make their living by fishery. Mt. Rishiri is seen in the east sea, and sun sets in the west sea.
[SHIMA TRIP]
[礼文島]
[Facebook]
【INDIVIDUAL】#001 硫黄岳 - 硫黄島 / IWODAKE - IWOJIMA
絶海の孤島、硫黄島の最高峰・硫黄岳(約703.7m)の様子です。
※特別な許可を得て撮影しています。
It is a state of highest peak, Iwodake (703.7m) of Iwojima island, the island in the distant ocean.
[SHIMA TRIP]
[Facebook]
------------------------------------------------------------------------------------------------
Film by Daiichiro Takimoto
------------------------------------------------------------------------------------------------
※BGM等を入れず、同録した自然の音を使用しています。
西表島ジャングルトレッキングツアー・西表島 KEN GUIDE
「東洋のガラパゴス」と称される島。
日本でもっとも西に位置する島々、沖縄県八重山諸島。
東京からおよそ2100km離れた西表島。
太古の時代から手付かずの大自然が島の90%を占める。
珊瑚礁とコバルトブルーの海に囲まれた島々には、無数の完璧な波がブレイクしている。
偉大なるジャングルには、イリオモテヤマネコが住み神秘の滝が数多く点在する。
まさにジュラシックパークのような楽園である!
八重山諸島の離島の一つ日本最後の秘境!『西表島』をご案内動画です。
西表島から南に約10kmに浮かぶ南国の楽園『パナリ島』(新城島)をご紹介。
八重山旅行・西表島で贅沢な冒険の旅へ出かけよう !
詳しくはホームページをご覧ください。
西表島 KEN GUIDE
kenguide.info
Ilha chamada Galápagos do Oriente.
Ilha localizada nas pessoas mais a oeste do Japão, Ilhas Yaeyama, Prefeitura de Okinawa.
Iriomote cerca 2.100 quilômetros de distância de Tóquio.
Natureza intocada, responderam por 90% da ilha desde tempos imemoriais.
Ilhas cercadas por um mar de cobalto azul e recifes de corais, ondas perfeitas são pausa incontáveis.
Para a selva grande, pontilhada com inúmeras cachoeiras gato Iriomote misteriosa selvagem vivem.
Paraíso é como Jurassic Park!
Island called Galapagos of the Orient.
An island located in the west most people in Japan, Yaeyama Islands, Okinawa Prefecture.
Iriomote about 2100km away from Tokyo.
Untouched nature accounted for 90% of the island from time immemorial.
Islands surrounded by a sea of cobalt blue and coral reefs, perfect waves are countless break.
To the great jungle, dotted with numerous waterfalls mysterious Iriomote wild cat live.
Paradise is just like Jurassic Park!
西表島・浦内川・カンピレーの滝 2010年11月2日