Kashima-jingu Shrine, Ibaraki
Fantastic Places in Cool Japan :
Kashima Jingu Shrine in Kashima City, Ibaraki Prefecture is said to have been built in 660 BC and is a high-class palace with many national treasures and important national cultural assets. It is also known that the god of military power is enshrined and athletes pray for victory. What kind of power is hidden in the grand head shrine of Kashima Shrine, which is the oldest and largest shrine in the Kanto region and about 600 nationwide?
references
Photos :
sinnmonn.blogspot.jp
godmatch.jp
shintata0319-10.blogspot.jp
japan-web-magazine.com
iwakura-stone.jp
Music : otowabi.com
【VANLIFE JAPAN】#4 Kashima Jingu Shrine(鹿島神宮) - Places to Visit in Japan / Carstay
鹿島神宮は、紀元前660年に、初代神武天皇が創建したと言われる茨城県にある神宮です。
Kashima Jingu Shrine is a Shinto shrine that is said to have been built by Emperor Jinmu of the around 660 BC.(Ibaraki Prefecture)
◇□◇□◇□◇□◇□◇□◇□◇□◇□◇□◇□◇□◇□◇□◇
✔︎ Carstay Web:
✔︎ Facebook:
✔︎ Twitter:
✔︎ Instagram:
◇□◇□◇□◇□◇□◇□◇□◇□◇□◇□◇□◇□◇□◇□◇
Kashima Jingu JAPAN Power spot 4k 鹿島神社 茨城
鹿島神宮 武甕槌大神 Kashima Jingu, a comprehensive good luck force to work-life, is a power spot in the Kanto strongest class.
Is also referred to as the power spot should go is that wavering.
The leader and innovator and independent entrepreneurs who bundle the people and organizations,
This shrine would like you to visit when you rush a turning point and their way of life. There is a following of divine favor.
· Game luck: difficult to confront and win the game
- Determination: cut off the doubts, proceed without hesitation in the strong will
And behavioral force: the power to proceed splash those that interfere
- Leadership: leadership and negotiation force to accomplish the transformation led to the people
· Amulet: cut off the demons (bad luck, evil destiny, the way)
Ibaraki Prefecture Kashima court 2306-1
Kashima Jingu shrine office
TEL: 0299-82-1209
blog
鹿島神宮は、仕事・人生に総合的な開運力のある、関東最強クラスのパワースポットです。
意を決したものが行くべきパワースポットとも言われます。
人・組織を束ねるリーダーや変革者・独立起業者に、
人生の転換期や自分の道を突き進む時に参拝して頂きたい神社です。以下のご利益があります。
〒314-0031 茨城県鹿嶋市宮中 2306-1鹿島神宮武徳殿
・勝負運 : 困難に立ち向かい、勝負に勝つ
・決断力 : 迷いを断ち、強い意志で迷わず進める
・行動力 : 邪魔するものをはねのけ進むパワー
・統率力 : 人を導いて変革を成し遂げる統率力・交渉力
・厄除け : 魔(悪運・悪縁・邪魔)を断つ
Japan's three major shrine ”Kashima Jingu” 日本三大神社 鹿島神宮
Kashima Jingu is located Kashimashi, in Ibarakiken.
鹿島神宮は茨城県鹿嶋市にあり、香取神宮・伊勢神宮と並ぶ日本三大神宮といわれています。
Saito Sai - Japanese Spring Festival at Kashima Shrine
Saito Sai is a 1200 year old Japanese Spring Festival in Kashima in Ibaraki Prefecture where people wear colorful robes and carry wooden staves that they clash together. It's a lively festival with a lot of humor as people paint their faces and wear funny dolls and such.
Part of the festival commemorates the Sakimori. Sakimori were border guards in Kyushu set up in the mid-7th Century when Japan feared invasion after being defeated in battle with Chinese forces when they were aiding one of Korea's three kingdoms. Many of the Sakimori were called up from the Kanto area such as places around Kashima because they were a hardy people used to fighting and had their own weapons. Many of the Sakimori of the area would stop at Kashima Shrine to pray for their safe passage before embarking on their 3-year tour of duty not counting the time it took to get there and back. When they were passing through Osaka, they were overheard singing songs remembering their homes. Many of these songs were put in the Man'yoshu, an 8th Century anthology of old Japanese poetry.
The festival takes place March 9th every year.
Rate, Comment, and Subscribe!
For more cool videos -
Twitter -
Instagram -
Facebook -
Matsuri Madness (Japanese Festival) Group -
Kashima Odori (Kashima Dance), Yoshiahama Suga shrine (Aug. 1st 2017)
Shinto and Bushido - 14th Shinto Seminar at Kashima Shrine, Ibaraki
presentation at the 14th Shinto seminar at Kashima shrine
香取神宮 Katori Jingu
Chiba Prefecture Katori
千葉県香取市香取
Katori Shrine protect the east of Kanto in Kashima Jingu and the pair, it is the entire region guardian. Flow of water of Lake Kasumigaura-Kitaura, Tonegawa and becomes a source of power, it has the strongest spiritual power, Chiba Prefecture.
The contents of the myth, long ago, (your Shrine of Ise-Naiku) Amaterasu, but tried to Osameyo the country of Japan, the Turbulent Gods strife, had been disturbed.
If Omikami is to consult with God eight million, Tenhobiinochi but was sent in that it is God that has excellent (Mikoto of Amenohohi), Izumo Province of powers chief god (Okuninu Shinokami) so had to follow in, then Ten'itokena彦 (Amenowakahiko) has been sent. Heaven juvenile Yoshihiko also without heart of loyalty, Akirakunidama God the daughter of (depression properly bite of once in a while) ShitaTeruhime (Shitateruhime) as his wife, tried to take over the naturally country, has passed away It was.
Because such it was followed twice, and Omikami is to carefully consult with God eight million, gods align the mouth, I mentioned the futsunushi what appropriate. Since there Ta Keo hammer Okami (your deity of God-Kashima Jingu of takemikazuchi) was offered, it was now to be both dispatched to Izumo.
KeiTsunushi, Futagami of Ta Keo mallet is pierces upside down and disconnect the ten grip sword arrived in small nvl of Inasa of the Izumo Province (your Hama of Inasa) (sword of Totsuka), and represented the Wuwei powers all-father is the fact that there is no objection to your instruction of Omikami, receives a flat country Hirohoko (Hirohoko of Kunimuke), Futagami is and pacified the country of Japan, it has been Fukumei to Omikami of the original .
香取の御祭神経津主大神(ふつぬしのおおかみ)は、この神話に出てくる神様なのです。
神話の内容は、はるか昔、天照大神(伊勢神宮・内宮の御祭神)が日本の国を治めようとしましたが、荒ぶる神々が争い、乱れていました。
大御神は八百万神に相談すると、天穂日命(あめのほひのみこと)がすぐれた神であるということで遣わされましたが、 出雲国の大国主神(おおくにぬ しのかみ)に従ってしまったので、次に天稚彦(あめのわかひこ)が遣わされました。 天稚彦もまた忠誠の心なく、 顯國玉神(うつしくにたまのかみ)の娘の下照姫(したてるひめ)を妻として、自ずから国を乗っ取ろうとしましたが、亡くなってしまいました。
このようなことが二度つづいたので、大御神が八百万神に慎重に相談させると、神々が口を揃えて、経津主神こそふさわしいと申し上げました。 そこへ武甕槌大神(たけみかづちのかみ・鹿島神宮の御祭神)が申し出られたので、 共に出雲に派遣されることになりました。
経津主、武甕槌の二神は出雲国の稲佐の小汀(いなさのおはま)に着いて十握剣(とつかのつるぎ)を抜いて逆さに突き立て、武威を示されると 大国主神は大御神の御命令に全く異議はありませんということで、平国の広矛(くにむけのひろほこ)を受け取り、二神は日本の国を平定して、大御神の元へ復命されたのです。
香取神宮は鹿島神宮とペアで関東の東を護る、地域全体の守護神です。霞ヶ浦・北浦・利根川の水の流れがパワーの源泉になっており、千葉県最強の霊力を持っています。
Menemukan Jepang Utara JNTO TVC Versi Kanto & Tohoku
TVC - 2016
Sebuah Pengantar pesona dari kota regional. Versi Kanto bagian Utara dan Tohoku
Cek detail lebih lanjut dari sini: (
TVC - 2016
An Introduction of the charm of regional cities. Northern Kanto and Tohoku version.
Check more detail from here: (
September kashima matsuri ibaraki 2012
鹿島神宮例大祭 茨城県鹿島市で 9月に開催 人形山車 囃子 手踊りなど 千葉県香取市 佐原の大祭とよく似ている 下座連(囃子方)の交流もあるようだ 多数の提灯を長い竿に取り付けて神宮に奉納する「提灯まち」も見もの
Kasumigaura Lake in Ibaraki, Japan
MONONOFU TV vol.28 林崎甚助重信道祖追悼行事 居合道演武会(平成28年4月10日)
Kasama Ibaraki Japan / 3 MAR 2013
SOIL LIBRARY PROJECT ©Koichi Kurita
茨城県笠間市
Makabe Sakuragawa City Japan
The site of castle investigation of the Sakuragawa city Makabe district is over, too, and grass overturns in the ruins. Three temples and graves range in the north and south in the west of the station trace.
Mitsukaido Canon
Descrição
MONONOFU-vol.5 TV- Kawagoe Yabusame 河越流鏑馬
河越流鏑馬 Yabusame is a type of mounted archery in traditional Japanese archery. An archer on a running horse shoots three special turnip-headed arrows successively at three wooden targets.
This style of archery has its origins at the beginning of the Kamakura period. Minamoto no Yoritomo became alarmed at the lack of archery skills his samurai had. He organized yabusame as a form of practice.
passeio shimotsuma
passeio em shimotsuma
Provincia de Ibaraki-Bando-Castillo Sakasai
El castillo Sakasai es considerado un castillo de llanura y en 1456 se construyeron las fortificaciones por el Clan Sakasai.