2010 Kuroishi Neputa Matsuri - Japanese Festival with large illuminated painted floats
Kuroishi Neputa Matsuri is a Japanese festival in the small town of Kuroishi in the Aomori prefecture in the northern Japanese region called Tohoku. For the festival, the people of Kuroishi make floats of washi - japanese paper - and paint them with scenes from Japanese and Chinese history and legends. The floats are illuminated from within so it makes for some beautiful artwork.
AOMORI Kuroishi, KANEHIRANARI-EN, SEIBI-EN 黒石市、金平成園、盛美園
Kuroishi city
It is known for its Komise- dori, or Komise street which is designated as an Important Preservation District for Groups of Traditional Buildings
The area was built in Edo period, more than 200 years ago.
Hirakawa city
If you are a fan of Giburi movie, you definitely like Seibi-en .
It became the model for the Studio Ghibli movie “Kari-gurashi no Arrietty” in Japanese or The Secret World of Arrietty in North America
(Original story is “The Borrowers” by Mary Norton).
Hirakawa city is known with the Japanese traditional gardens which are well taken care of, and well preserved Kura, or Japanese warehouses.
AOMORI Tsugaru City Misterious Shrine 高山稲荷
Takayama Inari Shrine is located in Tsugaru City, Aomori prefecture.
There stand a large number of Torii called Sembon Torii literally means a thousand shrine gates.
The Sembon Torii continue winding a long way and make a picturesque scenery.
Takayama Inari Jinja Shrine worships the deity of commerce and agriculture bringing prosperous trade and good harvests as a deity of good luck.
And also it worships the deity of marine security.
Hakkenden Ost - Yukihime by Hitomi Kuroishi(Sub Español)
Imágenes:
DAAS event vol.001_11 菊竹清訓氏 4k映像システム 高精細建築画像の夕べ
11. 建築が土地から離れる:アクアポリス
(INTERNATIONAL OCEAN EXPOSITION,OKINAWA,JAPAN,1975 AQUAPOLICE at Okinawa)
写真:
#KIYONORI KIKUTAKE #METABOLISM
日時:2007年5月11日(金)
場所:慶應義塾大学三田キャンパス
主催:建築・空間デジタルアーカイブスコンソーシアム/慶應義塾大学DMC機構
聞き手:株式会社新建築社 橋本純
協力:株式会社新建築社/菊竹清訓建築医務書/遠藤勝勧
制作協力:東京サウンドプロダクション
1.イントロダクション
(Introduction)
2. 建築を土地に置く:ブリヂストン殿ヶ谷第一アパート(1956)
(BRIDGESTONE TONOGAYA APARTMENT at Yokohama, Kanagawa Prefecture(1956))
3. 建築を土地に置く:出雲大社庁の舎 (1963)
(IZUMO GRAND SHRINE CHONOYA (1963)at SHIMANE)
写真:
4. 建築を土地に置く:パサディナ・ハイツ(1974)
(PASADENA HEIGHTS at Shizuoka)
写真資料:
5. 建築を土地に置く:黒石ほるぷ子供館
(KUROISHI HORUPU KODOMOKAN at Aomori)
写真:
6. 建築で土地を作る:スカイハウス
(SKYHOUSE at Tokyo)
7. 建築で土地を作る:東光園
(TOKOEN(Hotel) at Tottori)
写真:
8. 建築で土地を作る:都城市民会館
(MIYAKONOJO CITY HALL at Miyazaki)
#解体危機
写真:
9. 建築で土地を作る:佐渡グランドホテル
(SADO GRAND HOTEL at Sado Niigata)
写真:
10. 建築が土地から離れる:塔状都市・海上都市
(Tower-shape Community, Marin city)
11. 建築が土地から離れる:アクアポリス
(INTERNATIONAL OCEAN EXPOSITION,OKINAWA,JAPAN,1975 AQUAPOLICE at Okinawa)
写真:
菊竹清訓先生をお招きして、DAASコンソーシアムと慶應義塾大学DMC機構の主催で「4k映像システムによる大画面・高精細建築画像の夕べ」を行いました。
DAASコンソーシアムでは、1960年代~70年代の褪色ポジフィルムのデジタル化と修復作業を行った結果、非常に高精細な建築写真のデジタルアーカイブを、保存することが可能となりました。これらの画像は、一片当たり800万ピクセルを越える場合もあり、現在一般的なPCの画面上では、その解像度をフルに活かした表示を行うことができません。 一方、慶應義塾大学DMC機構プロジェクトでは、4K映像の応用についての研究を行っています。4K映像とは、現在一般的なハイビジョン放送の 4倍以上の解像度を持つ映像で、もともとハリウッドで定めた映画をデジタル化 するための超高精細動画の方式です。4k映像を用いると、動画・静止画にかかわらず、300インチクラスの大画面で非常に高精細な映像を鑑賞することができます。この大画面の4k映像からは、従来のテレビやPCにもとづく映像では感じることのできない新しいリアリティを得ることができます。高精細の写真は今まで、書籍やポスターなどで利用されることはあっても、次々とスクリーンに投影という自由度の大きい形で、しかもここまで大きな画面に表示を行うことはできませんでした。 このイベントは、DAASの持つ貴重な建築写真をこの新しいデジタルならではの環境を用いてスライドショーを行い、建築写真の表現に関する新しい可能性を参加者のみなさんと体感するものになりました。スピーカーとして、日本を代表する建築家の一人である菊竹清訓先生、新建築社よりDAASの資料整理にご協力いただいた橋本様をお招きして、画像の解説とディスカッションを行っていただきました。この映像は当日の記録映像を元に再構成したDVDの全編を再録したものです。
Kuroishi Apples: Mt Iwaki
Filmed at the end of October, 2012 from an apple orchard on the outskirts of Kuroishi, Aomori Prefecture, Japan. Looking towards the city of Kuroishi and Mt. Iwaki in the distance.
DAAS event vol.001_5 菊竹清訓氏 4k映像システム 高精細建築画像の夕べ
5. 建築を土地に置く:黒石ほるぷ子供館
(KUROISHI HORUPU KODOMOKAN at Aomori)
写真:
#KIYONORI KIKUTAKE #METABOLISM
日時:2007年5月11日(金)
場所:慶應義塾大学三田キャンパス
主催:建築・空間デジタルアーカイブスコンソーシアム/慶應義塾大学DMC機構
聞き手:株式会社新建築社 橋本純
協力:株式会社新建築社/菊竹清訓建築医務書/遠藤勝勧
制作協力:東京サウンドプロダクション
1.イントロダクション
(Introduction)
2. 建築を土地に置く:ブリヂストン殿ヶ谷第一アパート(1956)
(BRIDGESTONE TONOGAYA APARTMENT at Yokohama, Kanagawa Prefecture(1956))
3. 建築を土地に置く:出雲大社庁の舎 (1963)
(IZUMO GRAND SHRINE CHONOYA (1963)at SHIMANE)
写真:
4. 建築を土地に置く:パサディナ・ハイツ(1974)
(PASADENA HEIGHTS at Shizuoka)
写真資料:
5. 建築を土地に置く:黒石ほるぷ子供館
(KUROISHI HORUPU KODOMOKAN at Aomori)
写真:
6. 建築で土地を作る:スカイハウス
(SKYHOUSE at Tokyo)
7. 建築で土地を作る:東光園
(TOKOEN(Hotel) at Tottori)
写真:
8. 建築で土地を作る:都城市民会館
(MIYAKONOJO CITY HALL at Miyazaki)
#解体危機
写真:
9. 建築で土地を作る:佐渡グランドホテル
(SADO GRAND HOTEL at Sado Niigata)
写真:
10. 建築が土地から離れる:塔状都市・海上都市
(Tower-shape Community, Marin city)
11. 建築が土地から離れる:アクアポリス
(INTERNATIONAL OCEAN EXPOSITION,OKINAWA,JAPAN,1975 AQUAPOLICE at Okinawa)
写真:
菊竹清訓先生をお招きして、DAASコンソーシアムと慶應義塾大学DMC機構の主催で「4k映像システムによる大画面・高精細建築画像の夕べ」を行いました。
DAASコンソーシアムでは、1960年代~70年代の褪色ポジフィルムのデジタル化と修復作業を行った結果、非常に高精細な建築写真のデジタルアーカイブを、保存することが可能となりました。これらの画像は、一片当たり800万ピクセルを越える場合もあり、現在一般的なPCの画面上では、その解像度をフルに活かした表示を行うことができません。 一方、慶應義塾大学DMC機構プロジェクトでは、4K映像の応用についての研究を行っています。4K映像とは、現在一般的なハイビジョン放送の 4倍以上の解像度を持つ映像で、もともとハリウッドで定めた映画をデジタル化 するための超高精細動画の方式です。4k映像を用いると、動画・静止画にかかわらず、300インチクラスの大画面で非常に高精細な映像を鑑賞することができます。この大画面の4k映像からは、従来のテレビやPCにもとづく映像では感じることのできない新しいリアリティを得ることができます。高精細の写真は今まで、書籍やポスターなどで利用されることはあっても、次々とスクリーンに投影という自由度の大きい形で、しかもここまで大きな画面に表示を行うことはできませんでした。 このイベントは、DAASの持つ貴重な建築写真をこの新しいデジタルならではの環境を用いてスライドショーを行い、建築写真の表現に関する新しい可能性を参加者のみなさんと体感するものになりました。スピーカーとして、日本を代表する建築家の一人である菊竹清訓先生、新建築社よりDAASの資料整理にご協力いただいた橋本様をお招きして、画像の解説とディスカッションを行っていただきました。この映像は当日の記録映像を元に再構成したDVDの全編を再録したものです。
두근두근☆아오모리 제31회 핫코다의 용수로부터 커피를 만들자 ^^
아오모리 관광 ☆ ★여행 가이드
일본 100산의 하나 핫코다는 현청 소재지에 있으면서도 깨끗한 자연이 남아있는 명산입니다.
봄부터 가을에 시게 하이킹이나 등산, 겨울에는 스키를 즐길 수있습니다.
하이킹을하면서 귀한 고산 식물을 발견하는 것도 즐거워요~ ^^
이번에는 휴게소 빗자루 장 대표 도노사키 마사나리 씨에 히나다케 주변을 안내해주었습니다.
타시로타이 휴게소 빗자루 장
전화 017-738-6382 무료 017-738-6382
Hakkoda mountains is that one of the mountain nature remains untouched Hyaku-mei Japan.
Over from spring to autumn hiking hiking and winter skiing.
You can also find rare alpine plants and mushrooms.
It's peace of mind and go along with the tour guide, I know many things have been interesting.
Coffee is the best drink in the wilderness.
Travel Attractions of aomori, Japan(Mountaineering in japan Hakkoda)
에프엠 아오모리에 따르면, 관광 홍보 프로그램 두근 두근 ☆ 아오모리japan travel guides Korean version
【K】Japan Travel-Aomori[일본 여행-아오모리]풍년 기원 '하치노에 엔부리'/Hachinohe Emburi/Successful Harvest
■ KBS 걸어서 세계속으로 PD들이 직접 만든 해외여행전문 유투브 채널 【Everywhere, K】
■ The Travels of Nearly Everywhere! 10,000 of HD world travel video clips with English subtitle! (Click on 'subtitles/CC' button)
■ '구독' 버튼을 누르고 10,000여 개의 생생한 【HD】영상을 공유 해 보세요! (Click on 'setting'-'quality'- 【1080P HD】 ! / 더보기 SHOW MORE ↓↓↓)
● Subscribe to YOUTUBE -
● Follow me on TWITTER -
● Like us on FACEBOOK -
● KBS 걸어서세계속으로 홈페이지 -
[한국어 정보]
하치노헤의 한 마을회관. 전통축제인 하치노헤 엔부리 연습을 위해 남녀노소 주민들이 모였다. 아들에게 모자를 씌워주는 아버지도 보인다. 800년의 역사를 가진 엔부리는 풍년을 기원하는 행사로 매년 2월에 열리는데, 11월부터 미리 연습을 시작한다고 한다. 말 인형을 쓴 어른들을 중심으로 약 30명이 일련의 벼농사 동작을 표현한다. 특히 중간중간 어린이들이 추는 춤은 인기가 많아 결혼식 같은 행사에도 자주 초대받는다고 한다. 물고기와 힘겨루기를 하는 아이의 능청스런 연기가 재미나다. 농기구를 상징하는 막대기를 놓고 모를 심은 다음, 풍년의 염원을 담아 머리를 흔들며 마무리 짓는다.
[English: Google Translator]
A town hall of Hachinohe. The residents young and old gathered for the traditional festival of Hachinohe practice yen bill. Father to son, also seems to put a hat. Yen has a history of 800 years yeolrineunde February each year the event to pray for a good harvest beak, and pre-start practice that November. About 30 people around the adults wrote the words to express a series of dolls rice operation. In particular, the middle children dance that is often invited to many popular events such as weddings. Neungcheongseureon smoke fish and that of the child that the power struggle Nada fun. Place a stick to symbolize the idea planted farm equipment, and then finish shook his head put smiles aspirations of the harvest.
[Japanese: Google Translator]
八戸のタウンホール。伝統的な祭りである八戸円くちばしの練習のために、老若男女住民が集まった。息子に帽子をかぶせてくれるお父さんも見える。 800年の歴史を持つ円張る豊作を祈願する行事で、毎年2月に開か、11月から事前に練習を開始するという。言葉の人形を使った大人を中心に約30人が一連の稲作動作を表現する。特に途中の子供たちが踊りは人気があって、結婚式などのイベントにもよく招待受けるという。魚と力比べをする子供のしらじらしい演技が楽しみ灘。農機具を象徴する棒を置いてわからない植えて、豊作の願いを込めて頭を振って終える。
[Information]
■클립명: 아시아036-일본06-12 풍년 기원 축제 '하치노에 엔부리'/Hachinohe Emburi/Successful Harvest/Traditional Folk Festival
■여행, 촬영, 편집, 원고: 신동조 PD (travel, filming, editing, writing: KBS TV Producer)
■촬영일자: 2008년 12월 December
[Keywords]
아시아,Asia,,일본,Japan,Nihon,Nippon,신동조,2008,12월 December,혼슈,Honshu,Honshu,본주
【K】Japan Travel-Kitakyusyu[일본 여행-기타큐슈]모지코, 아인슈타인 부부가 머문 사교장/Mojiko/Moji Mitsui Club/Einstein/Couple
■ KBS 걸어서 세계속으로 PD들이 직접 만든 해외여행전문 유투브 채널 【Everywhere, K】
■ The Travels of Nearly Everywhere! 10,000 of HD world travel video clips with English subtitle! (Click on 'subtitles/CC' button)
■ '구독' 버튼을 누르고 10,000여 개의 생생한 【HD】영상을 공유 해 보세요! (Click on 'setting'-'quality'- 【1080P HD】 ! / 더보기 SHOW MORE ↓↓↓)
● Subscribe to YOUTUBE -
● Follow me on TWITTER -
● Like us on FACEBOOK -
● KBS 걸어서세계속으로 홈페이지 -
[한국어 정보]
고풍스러운 모지코 거리를 거닐자 마치 타임머신을 타고 과거로의 시간여행을 떠난 기분이다. 그곳에서 난 과거에 화려한 사교장이었던 모지미쯔이 클럽을 만날 수 있었다. 그 옛날, 호화로운 영화는 뒤로하고 이제 마을 어르신들이 손자, 손녀들을 위해 3월이면 인형을 만들며 축제를 준비하는 열린 전시장으로 탈바꿈 되었다. 서양에서 온 손님이 머물렀던 2층 객실에 오래전 특별한 손님이 초대된 적이 있었단다. 그 사람이 사용한 가구와 침대를 지금껏 보존해 놓았을 정도라는데. 바로 천재 물리학자 아인슈타인 부부다.
[English: Google Translator]
Mojiko a stroll through the quaint street party is like riding a time machine to travel in time feeling left in the past. From there I could see the watering hole Moji Mitsui club was brilliant in the past. In the old days, lavish movie is back, and now the village elders have grandchildren, granddaughters back in March to open the exhibition hall was transformed into a festival that creates a doll ready. Danda had been invited special guests on long room on the second floor guests who have stayed in the West. Raneunde extent that they've been laid to preserve the furniture and beds used. The very genius physicist Albert Einstein couple.
[Japanese: Google Translator]
アンティークな門司港距離を歩き者まるでタイムマシンに乗って過去への時間旅行を残し気分である。そこで私は、過去に華やかな社交場であった門司三井クラブを満たすことができた。その昔、豪華な映画は後にして現在の町のお年寄りが孫、孫娘たちのために、3月には、人形を作って祭りを準備する開かれた展示場に変貌した。西洋から来たお客さんが宿泊した2階の客室に古く特別ゲストが招待されたことがあったんだ。その人が使用した家具やベッドを今まで保存しておいたほどだというのに。まさに天才物理学者アインシュタイン夫婦だ。
[Information]
■클립명: 아시아036-일본12-13 모지코, 아인슈타인 부부가 머문 사교장/Mojiko/Moji Mitsui Club/Einstein and his wife/Einstein Couple
■여행, 촬영, 편집, 원고: 이승한 PD (travel, filming, editing, writing: KBS TV Producer)
■촬영일자: 2011년 3월 March
[Keywords]
아시아,Asia,,일본,Japan,Nihon,Nippon,이승한,2011,3월 March,규슈,Kyushu,Kyushu,큐슈,구주
Japan's most famous Daruma Market held in Gunma
Merchants prepare Daruma dolls for sale outside the Shorinzan Daruma Temple in Takasaki City, Gunma Prefecture on January 6, 2016, Japan. Every year thousands of people visit the country's most famous Daruma market (Daruma ichi) held at the Shorinzan Daruma Temple on January 6 and 7. Takasaki City, is known as the capital of Daruma dolls and about 80% of Japan's Daruma are produced there. According to the tradition, Daruma dolls are sold without pupils painted on their eyes. People color in one pupil when a wish is made or a goal set, and when the wish comes true or the goal is achieved they fill in the other pupil. At the end of the year, used Daruma dolls are returned to the temple to be burned. (Video by Rodrigo Reyes Marin/NipponNews.net)
【青森県平川市】盛美園 アリエッティの舞台を空撮!【国指定名勝】4K60P
青森県平川市にある国指定名勝 盛美園は、
明治時代の三名園の一つに数えられており、1階が和風、2階が洋風の和洋折衷の盛美館と武学流の真髄と言われる庭園が魅力です。
そして平成30年4月14日から11月まで、宝探しイベントを手掛けるタカラッシュが大人の謎解きイベントを企画!
その名も“小さな園の大きな秘密”
知識よりも発想力が必要な問題に悪戦苦闘しましたがとても楽しかったです!
盛美園:
謎解きイベント:
※国土交通省、盛美園、平川市観光協会許可取得済
ゆきと支配人です(・∀・)
当チャンネルは週に1、2回ほど動画をアップしています!
ブログには撮影の裏話や詳細情報も書いています!
☆ゆきと支配人のBlog
☆チャンネル登録はこちら
☆Twitter
☆Facebook
☆Google+
☆Instagram
ドローン・・・ DJI PHANTOM4 Advanced
編集ソフト・・・PowerDirector16
DAAS event vol.001_7 菊竹清訓氏 4k映像システム 高精細建築画像の夕べ
7. 建築で土地を作る:東光園
(TOKOEN(Hotel) at Tottori)
写真:
#KIYONORI KIKUTAKE #METABOLISM
日時:2007年5月11日(金)
場所:慶應義塾大学三田キャンパス
主催:建築・空間デジタルアーカイブスコンソーシアム/慶應義塾大学DMC機構
聞き手:株式会社新建築社 橋本純
協力:株式会社新建築社/菊竹清訓建築医務書/遠藤勝勧
制作協力:東京サウンドプロダクション
1.イントロダクション
(Introduction)
2. 建築を土地に置く:ブリヂストン殿ヶ谷第一アパート(1956)
(BRIDGESTONE TONOGAYA APARTMENT at Yokohama, Kanagawa Prefecture(1956))
3. 建築を土地に置く:出雲大社庁の舎 (1963)
(IZUMO GRAND SHRINE CHONOYA (1963)at SHIMANE)
写真:
4. 建築を土地に置く:パサディナ・ハイツ(1974)
(PASADENA HEIGHTS at Shizuoka)
写真資料:
5. 建築を土地に置く:黒石ほるぷ子供館
(KUROISHI HORUPU KODOMOKAN at Aomori)
写真:
6. 建築で土地を作る:スカイハウス
(SKYHOUSE at Tokyo)
7. 建築で土地を作る:東光園
(TOKOEN(Hotel) at Tottori)
写真:
8. 建築で土地を作る:都城市民会館
(MIYAKONOJO CITY HALL at Miyazaki)
#解体危機
写真:
9. 建築で土地を作る:佐渡グランドホテル
(SADO GRAND HOTEL at Sado Niigata)
写真:
10. 建築が土地から離れる:塔状都市・海上都市
(Tower-shape Community, Marin city)
11. 建築が土地から離れる:アクアポリス
(INTERNATIONAL OCEAN EXPOSITION,OKINAWA,JAPAN,1975 AQUAPOLICE at Okinawa)
写真:
菊竹清訓先生をお招きして、DAASコンソーシアムと慶應義塾大学DMC機構の主催で「4k映像システムによる大画面・高精細建築画像の夕べ」を行いました。
DAASコンソーシアムでは、1960年代~70年代の褪色ポジフィルムのデジタル化と修復作業を行った結果、非常に高精細な建築写真のデジタルアーカイブを、保存することが可能となりました。これらの画像は、一片当たり800万ピクセルを越える場合もあり、現在一般的なPCの画面上では、その解像度をフルに活かした表示を行うことができません。 一方、慶應義塾大学DMC機構プロジェクトでは、4K映像の応用についての研究を行っています。4K映像とは、現在一般的なハイビジョン放送の 4倍以上の解像度を持つ映像で、もともとハリウッドで定めた映画をデジタル化 するための超高精細動画の方式です。4k映像を用いると、動画・静止画にかかわらず、300インチクラスの大画面で非常に高精細な映像を鑑賞することができます。この大画面の4k映像からは、従来のテレビやPCにもとづく映像では感じることのできない新しいリアリティを得ることができます。高精細の写真は今まで、書籍やポスターなどで利用されることはあっても、次々とスクリーンに投影という自由度の大きい形で、しかもここまで大きな画面に表示を行うことはできませんでした。 このイベントは、DAASの持つ貴重な建築写真をこの新しいデジタルならではの環境を用いてスライドショーを行い、建築写真の表現に関する新しい可能性を参加者のみなさんと体感するものになりました。スピーカーとして、日本を代表する建築家の一人である菊竹清訓先生、新建築社よりDAASの資料整理にご協力いただいた橋本様をお招きして、画像の解説とディスカッションを行っていただきました。この映像は当日の記録映像を元に再構成したDVDの全編を再録したものです。
こだわりの海鮮と日本酒 黒石市 粋酒場とらや Sea foods and sake Kuroishi-shi toraya
たんどぅTVへのチャンネル登録よろしくお願いします
ブログもやってます
自然豊かな青森県
津軽地方在住のたんどぅが色々頑張ります
青森県黒石市甲徳兵衛町39
0172-53-9733
AOMORI #2 Hakkoda Towada Gold Line April 2nd 2016 八甲田十和田ゴールドライン2016
April 2nd, 2016 (Route 103 From Towada to Aomori)
We visited the Hakkoda-Towada Gold Line (Route 103)
It was freshly made and opened to public since yesterday (April 1st)!
Here we go through the snow walls.
This winter we had less snow than usual year.
The video shows the area between Jugoku Numa (Hell pond) and Kasamatsu Toge (Kasamatsu Pass) which is the highest point of the Gold Line, it's 1040 m above sea level.
AMAZING ????Real Samurai LIVE with Adeyto at Soma Nomaoi ODAKA
【K】Japan Travel-Akita[일본 여행-아키타]병을 치유하는 다마가와 온천/Tamagawa Hot Spring/Onsen/Bus/Healing
■ KBS 걸어서 세계속으로 PD들이 직접 만든 해외여행전문 유투브 채널 【Everywhere, K】
■ The Travels of Nearly Everywhere! 10,000 of HD world travel video clips with English subtitle! (Click on 'subtitles/CC' button)
■ '구독' 버튼을 누르고 10,000여 개의 생생한 【HD】영상을 공유 해 보세요! (Click on 'setting'-'quality'- 【1080P HD】 ! / 더보기 SHOW MORE ↓↓↓)
● Subscribe to YOUTUBE -
● Follow me on TWITTER -
● Like us on FACEBOOK -
● KBS 걸어서세계속으로 홈페이지 -
[한국어 정보]
아키타 산악지역은 거대한 온천지구다. 많은 사람들이 찾지만, 승용차로 갈 수 없는 곳도 있다. 버스 1대정도 다닐 수 있는 길, 제설차가 좌, 우 그리고 바닥을 반듯이 손질해 놓았다. 깎아 놓은 듯한 길을 버스는 잘도 달린다. 버스로 1시간을 넘게 달리면 다마카와 온천이 나타난다. 사람들이 짐이 많아 보인다. 길은 온천수로 만들어졌고. 눈 사이로 좁은 협곡이 서서히 모습을 드러낸다. 땅 속에서 원천수가 크게 분출되고 있는 대분. 끓고 98도에 강한 산성수다. 화산가스가 분출되는 분기공들이다. 온도가 높은 것도 있고 몸에 해로운 것도 있다고 한다. 이곳은 다른 온천과는 조금 다른 모습이다. 막사 안은 암반욕을 하는 사람들로 가득하다. 강산성의 온천수가 피부를 자극하면 몸에서 저항력이 발휘되면서 암이나 다른 질병에 치료 효과가 있다고 한다. 그들은 효과를 굳게 믿고 있었다. 환자들도 다양했다. “허리가 아파서 왔습니다.” “효과가 있습니까?” “직접적인 효과보다는 정신적으로 여유가 생겨서 좋은 것 같습니다.“ 치유의 온천. 큰 산의 품은 넉넉해 보였다.
[English: Google Translator]
Akita mountainous area is huge spa district. But many people have found, there is no place you can go by car. Bus 1 vena roads to attend, snow-plow is set to trim the supine left, right and bottom. Place the cut like the way buses run jaldo. When people leave for more than an hour by bus Tama River Hot Springs it appears. Jim seems a lot of people. The road was built with hot water. The narrow gorge gradually reveals the appearance between the eyes. The number of cars being ejected significant source in the ground. Talking to the strong acid boiling 98 degrees. Bungigong which are volcanic gas eruptions. It may be that the high temperature is also harmful to the body. It is hot and the other is a little different look. Barracks inside is full of people who bedrock. When the hot water in strong acid stimulates the skin while resistance is exerted on the body and that there is a therapeutic effect in cancer and other diseases. They were firmly believes effect. Patients were also varied. The back has been sore. Do you work? Mentally not afford eh seem good, rather than the direct effect. Springs of healing. Embraces of big mountain seemed neokneokhae.
[Japanese: Google Translator]
秋田山岳地帯は巨大な温泉地区である。多くの人が検索しますが、車で行くことができないところもある。バス1台程度通うことができる道、除雪車が左、右と底を必ず手入れをしてた。削ったような道をバスはよく動く。バスで1時間を超えて走ると玉川温泉が現れる。人々は荷物が多く見られる。道温泉水で作られ。目の間の狭い峡谷が徐々に姿を現す。土の中で源泉数が大幅に噴出されている台分。沸騰98度に強い酸性おしゃべり。火山ガスが噴出されるブンギゴンある。温度が高いこともあって、体に有害なものもあるという。ここは他の温泉とは少し違う姿である。バラックの中は岩盤浴をする人々でいっぱいである。強酸性の温泉水が肌を刺激すると、体の抵抗力が発揮され、癌や他の病気に治療効果があるとする。彼らは効果を固く信じていた。患者も多様だった。 「腰が痛くてきました。」「効果がありますか?」「直接的な効果ではなく、精神的に余裕ができて良いようです。 癒しの温泉。大きな山の品ゆったり示した。
[Information]
■클립명: 아시아036-일본09-14 병을 치유하는 다마가와 온천/Tamagawa Hot Spring/Onsen/Bus/Healing
■여행, 촬영, 편집, 원고: 강희중 PD (travel, filming, editing, writing: KBS TV Producer)
■촬영일자: 2009년 12월 December
[Keywords]
아시아,Asia,,일본,Japan,Nihon,Nippon,강희중,2009,12월 December,혼슈,Honshu,Honshu,본주
DAAS event vol.001_8 菊竹清訓氏 4k映像システム 高精細建築画像の夕べ
8. 建築で土地を作る:都城市民会館
(MIYAKONOJO CITY HALL at Miyazaki)
写真:
#解体危機#KIYONORI KIKUTAKE #METABOLISM
日時:2007年5月11日(金)
場所:慶應義塾大学三田キャンパス
主催:建築・空間デジタルアーカイブスコンソーシアム/慶應義塾大学DMC機構
聞き手:株式会社新建築社 橋本純
協力:株式会社新建築社/菊竹清訓建築医務書/遠藤勝勧
制作協力:東京サウンドプロダクション
1.イントロダクション
(Introduction)
2. 建築を土地に置く:ブリヂストン殿ヶ谷第一アパート(1956)
(BRIDGESTONE TONOGAYA APARTMENT at Yokohama, Kanagawa Prefecture(1956))
3. 建築を土地に置く:出雲大社庁の舎 (1963)
(IZUMO GRAND SHRINE CHONOYA (1963)at SHIMANE)
写真:
4. 建築を土地に置く:パサディナ・ハイツ(1974)
(PASADENA HEIGHTS at Shizuoka)
写真資料:
5. 建築を土地に置く:黒石ほるぷ子供館
(KUROISHI HORUPU KODOMOKAN at Aomori)
写真:
6. 建築で土地を作る:スカイハウス
(SKYHOUSE at Tokyo)
7. 建築で土地を作る:東光園
(TOKOEN(Hotel) at Tottori)
写真:
8. 建築で土地を作る:都城市民会館
(MIYAKONOJO CITY HALL at Miyazaki)
#解体危機
写真:
9. 建築で土地を作る:佐渡グランドホテル
(SADO GRAND HOTEL at Sado Niigata)
写真:
10. 建築が土地から離れる:塔状都市・海上都市
(Tower-shape Community, Marin city)
11. 建築が土地から離れる:アクアポリス
(INTERNATIONAL OCEAN EXPOSITION,OKINAWA,JAPAN,1975 AQUAPOLICE at Okinawa)
写真:
菊竹清訓先生をお招きして、DAASコンソーシアムと慶應義塾大学DMC機構の主催で「4k映像システムによる大画面・高精細建築画像の夕べ」を行いました。
DAASコンソーシアムでは、1960年代~70年代の褪色ポジフィルムのデジタル化と修復作業を行った結果、非常に高精細な建築写真のデジタルアーカイブを、保存することが可能となりました。これらの画像は、一片当たり800万ピクセルを越える場合もあり、現在一般的なPCの画面上では、その解像度をフルに活かした表示を行うことができません。 一方、慶應義塾大学DMC機構プロジェクトでは、4K映像の応用についての研究を行っています。4K映像とは、現在一般的なハイビジョン放送の 4倍以上の解像度を持つ映像で、もともとハリウッドで定めた映画をデジタル化 するための超高精細動画の方式です。4k映像を用いると、動画・静止画にかかわらず、300インチクラスの大画面で非常に高精細な映像を鑑賞することができます。この大画面の4k映像からは、従来のテレビやPCにもとづく映像では感じることのできない新しいリアリティを得ることができます。高精細の写真は今まで、書籍やポスターなどで利用されることはあっても、次々とスクリーンに投影という自由度の大きい形で、しかもここまで大きな画面に表示を行うことはできませんでした。 このイベントは、DAASの持つ貴重な建築写真をこの新しいデジタルならではの環境を用いてスライドショーを行い、建築写真の表現に関する新しい可能性を参加者のみなさんと体感するものになりました。スピーカーとして、日本を代表する建築家の一人である菊竹清訓先生、新建築社よりDAASの資料整理にご協力いただいた橋本様をお招きして、画像の解説とディスカッションを行っていただきました。この映像は当日の記録映像を元に再構成したDVDの全編を再録したものです。
Momiji Mountain// night illumination//part2
hi everyone,
welcome to our channel this vlog is about trip around kuroishi..
Nakano Momiji Mountain of Kuroishi city is famous for its autumn foliage. Every fall, the mountain side is filled with blazing red leaves. The night illumination creates a magical atmosphere together with the serene view of Fudo waterfall and stream.
Nakano Shrine is situated within the woods of Nakano Momiji Mountain. Nakano Shrine is the home of several ancient trees – 200-year old Japanese maple, 600-year old great cedar, 200-year old fir tree – that are natural monuments of Kuroishi city. Visitors can hike around the shrine on the 2-km (1.2 miles) hiking trail and enjoy the beautiful autumn leaves.
pls.like and subscribe
THANK YOU!!!!!!
#jhing&yukichannel#Culture#Autumn#blog