Best Attractions and Places to See in Kuroishi, Japan
Kuroishi Travel Guide. MUST WATCH. Top things you have to do in Kuroishi. We have sorted Tourist Attractions in Kuroishi for You. Discover Kuroishi as per the Traveler Resources given by our Travel Specialists. You will not miss any fun thing to do in Kuroishi.
This Video has covered top Best Attractions and Things to do in Kuroishi.
Don't forget to Subscribe our channel to view more travel videos. Click on Bell ICON to get the notification of updates Immediately.
List of Best Things to do in Kuroishi, Japan
Nakamachi Komise Street
Hirosaki Cherry Blossom Festival
Inakadatemura Village Office, Observation Deck & Cultural Hall
Seibien
Hirosaki Park
Nakano Momijiyama
Michi-no-Eki Nijinoko
Tsugaru Traditional Crafts Museum
Saruka Park
Kuroishi Fire Brigade 3rd Minute Fire Station
【K】Japan Travel-Aomori[일본 여행-아오모리]베이브릿지 전망, 관광물산센터 '아스팜'/ASPAM/Tourist Center/Seafood/Apple/Culture
■ KBS 걸어서 세계속으로 PD들이 직접 만든 해외여행전문 유투브 채널 【Everywhere, K】
■ The Travels of Nearly Everywhere! 10,000 of HD world travel video clips with English subtitle! (Click on 'subtitles/CC' button)
■ '구독' 버튼을 누르고 10,000여 개의 생생한 【HD】영상을 공유 해 보세요! (Click on 'setting'-'quality'- 【1080P HD】 ! / 더보기 SHOW MORE ↓↓↓)
● Subscribe to YOUTUBE -
● Follow me on TWITTER -
● Like us on FACEBOOK -
● KBS 걸어서세계속으로 홈페이지 -
[한국어 정보]
일본 혼슈섬 북쪽 끝에 자리 잡은 아오모리현은 ‘푸른 나무숲’이라는 의미처럼 대자연의 아름다움을 만끽할 수 있는 곳이다. 겨울에 눈이 많이 오기로 유명하며, 일본 제일의 사과 수확량을 자랑하는 곳이기도 하다. 나는 우선 역 앞에서 출발해 중심가를 따라 걷기로 했다. 왼쪽 항구 방향에 독특하게 생긴 건물이 눈에 띈다. 알파벳 ‘A’를 본 따 디자인된 15층 높이의 ‘아오모리현 관광물산관’은 도시의 랜드마크 역할을 하고 있다. 1층엔 이 지역의 대표 특산물과 공예품 등을 모아놓은 쇼핑가가 자리잡고 있다. 삼면이 바다로 둘러싸인 지역인 만큼 해산물이 풍부하다. 그중 가리비는 탱탱한 육질과 개운하고 단맛을 자랑하는 아오모리의 대표 해산물이다. 그밖에 다양한 해산물을 재료로 한 가공식품들이 판매되고 있다. 일본 전체 사과 생산량의 절반을 차지하는 지역답게 사과로 만든 가공품들이 아주 많다. 아예 사과 하나를 통째로 구운 사과파이가 재미있다. 사과나무를 재료로 한 손수건, 주머니에 화장품까지...정말 사과로 만들 수 있는 건 여기에 다 있다. 한쪽에 자리 잡은 파이가게에서 나는 달콤한 냄새.갓 구운 파이의 유혹을 뿌리치기 어렵다. 건물 꼭대기의 전망대에 올랐다. 아담한 시내가 한 눈에 들어온다. 아오모리의 상징물 중 하나인 베이브릿지. 바다에 면한 산책길에는 20년 전까지 홋카이도를 오갔던 연락선이 지금은 전시관으로 변신해 있다.
[English: Google Translator]
Japan, Honshu island, Aomori Situated at the north end is where you can enjoy the beauty of nature as a means of blue forests. The famous import a lot of snow in winter, it is also a place that boasts Japan's largest apple crop. I had to first walk along the high street in front of the station to departure. Unique-looking building on the left side of the port direction is noticeable. Alphabet 'A' of the 15-storey, designed according to the 'Aomori Prefecture Tourist tube' role has been a landmark of the city. 1 cheungen holding shopping area is located a collection representative specialties and handicrafts of the region. The seafood is abundant in the area surrounded on three sides by the sea. Good luck and taengtaenghan meat of which is a scallop seafood and representatives of Aomori proud of sweetness. Other processed foods with a variety of seafood materials are sold. Japanese foods made from whole apples, apple like a region which accounts for half the production they very often.
[Japanese: Google Translator]
日本の本州の島の北の端に位置する青森県は「青い森」という意味のように、大自然の美しさを堪能できるところである。冬には雪がたくさんいることで有名であり、日本一のりんごの収穫量を誇るところでもある。私はまず、駅の前で出発し、中心部に沿って歩くことにした。左港方向に独特生じた建物が目立つ。アルファベット「A」を手本にデザインされた15階の高さの「青森県観光物産館」は、街のランドマークの役割をしている。 1階には、この地域の代表特産物や工芸品などを集めたショッピングが位置している。三方を海に囲まれた地域であるだけに海産物が豊富である。その中ホタテはプリプリ肉質と開運して甘さを誇る青森の代表シーフードである。
[Information]
■클립명: 아시아036-일본06-01 베이브릿지 전망, 관광물산센터 '아스팜'/ASPAM/Tourist Center/Seafood/Apple/Culture/Food
■여행, 촬영, 편집, 원고: 신동조 PD (travel, filming, editing, writing: KBS TV Producer)
■촬영일자: 2008년 12월 December
[Keywords]
아시아,Asia,,일본,Japan,Nihon,Nippon,신동조,2008,12월 December,혼슈,Honshu,Honshu,본주
【K】Japan Travel-Aomori[일본 여행-아오모리]쿠로이시, 램프의 온천 '아오니 온천'/Kuroishi/Aoni Onsen/Lamp
■ KBS 걸어서 세계속으로 PD들이 직접 만든 해외여행전문 유투브 채널 【Everywhere, K】
■ The Travels of Nearly Everywhere! 10,000 of HD world travel video clips with English subtitle! (Click on 'subtitles/CC' button)
■ '구독' 버튼을 누르고 10,000여 개의 생생한 【HD】영상을 공유 해 보세요! (Click on 'setting'-'quality'- 【1080P HD】 ! / 더보기 SHOW MORE ↓↓↓)
● Subscribe to YOUTUBE -
● Follow me on TWITTER -
● Like us on FACEBOOK -
● KBS 걸어서세계속으로 홈페이지 -
[한국어 정보]
아오모리 아래에 위치한 쿠로이시로 향하는 길. 눈길을 위태롭게 올라가니 첩첩산중에 아담한 온천이 숨어있다. 그야말로 자연 속의 온천이다. 말로만 듣던 일본 노천탕은 어떻게 생겼을까? 자연 그대로의 모습을 유지한 탕이 단순하면서도 운치 있다. 기본적으로는 남녀 혼탕이지만 여성들만 이용할 수 있는 시간이 따로 정해져 있다. 맑은 물을 보니 당장 몸을 담그고 싶다. 겨우 오후 3시가 지났는데 어둠이 찾아온다. 지금부터 바빠지는 곳이 램프 창고. 이곳은 전기가 들어오지 않기 때문에 램프를 밝혀야 한다. 80년 동안 그래왔다. 익숙한 솜씨로 온천과 각 방에 램프를 매단다. 한 무리의 숙박객들이 도착했다. 호기심 가득 어두운 램프에 의지해 지배인의 설명을 듣는다. 난방 역시 나무 땔감을 쓰는데, 왜 이런 방식을 고수하고 있을까? “산속이라서 원래 전기가 들어오지 않아 램프로 불을 밝혔는데, 그대로 전통으로 내려와 램프의 온천으로 통하고 있습니다.” 휴대폰조차 통하지 않는다. 문명과의 단절이 오히려 마음의 자유를 준다. 산 속의 밤은 적막하다. 램프를 벗 삼아 조용히 하루를 마감한다.
[English: Google Translator]
The road towards the city-ku, Roy is located in Aomori below. There went up jeopardizing the eye behind the small springs in heavy rocks.-. Indeed the natural hot springs inside. Japanese open-air bath is heard louder than words do look like? Tang maintaining the natural look as it is simple and tasteful. Basically, men and women, but this time hontang available only women are defined separately. I would like a clear water immediately immersed in the body. 3:00 pm It's been barely a cigar brings back the darkness. From now bappaji the warehouse where the lamp.
[Japanese: Google Translator]
青森の下にある黒石へ向かう道。目を危険にさらす上がっ行く山奥にこじんまりとした温泉が隠れている。まさに自然の中の温泉である。話に聞いて日本露天風呂はどのようにセンギョトウルカ?自然のままの姿を維持した湯がシンプルでありながら風情ある。基本的には男女男女湯だが、女性だけ利用できる時間が別に定められている。澄んだ水を見てすぐに身を浸してたい。やっと午後3時過ぎ闇が訪れる。今から忙しくなるところがランプ倉庫。ここでは、電気がつかないので、ランプを言わなければならない。
[Information]
■클립명: 아시아036-일본06-03 쿠로이시, 램프의 온천 '아오니 온천'/Kuroishi/Aoni Onsen/Lamp
■여행, 촬영, 편집, 원고: 신동조 PD (travel, filming, editing, writing: KBS TV Producer)
■촬영일자: 2008년 12월 December
[Keywords]
아시아,Asia,,일본,Japan,Nihon,Nippon,신동조,2008,12월 December,혼슈,Honshu,Honshu,본주
아오모리 스이군노야도
가족여행으로 추천하는 스이군노야도에서는 30만 년 전의 화석 해수 온천도 즐길 수 있고, 숙련된 요리사가 엄선한 신선한 재료로 만든 식사와 함께 츠가루의 전통술을 맛볼 수 있는 것이 특징입니다. 노천탕이 포함된 객실도 있어 편안한 휴가를 즐길 수 있습니다.
【K】Japan Travel-Aomori[일본 여행-아오모리]쿠로이시, 목각인형 '쓰가루 고케시'/Kokeshi/Wooden Doll/Kuroishi
■ KBS 걸어서 세계속으로 PD들이 직접 만든 해외여행전문 유투브 채널 【Everywhere, K】
■ The Travels of Nearly Everywhere! 10,000 of HD world travel video clips with English subtitle! (Click on 'subtitles/CC' button)
■ '구독' 버튼을 누르고 10,000여 개의 생생한 【HD】영상을 공유 해 보세요! (Click on 'setting'-'quality'- 【1080P HD】 ! / 더보기 SHOW MORE ↓↓↓)
● Subscribe to YOUTUBE -
● Follow me on TWITTER -
● Like us on FACEBOOK -
● KBS 걸어서세계속으로 홈페이지 -
[한국어 정보]
쓰가루 코케시관을 찾았다. 전통 목각인형인 코케시를 전시, 체험할 수 있는 곳이다. 계단을 올라 2층으로 가니동북 지역 각 지방의 코케시가 한 눈에 들어온다. 아오모리현 서부인 이곳 쓰가루 지역의 코케시들이다. 일본 동북지방에서 특히 발전한 코케시는 추운 겨울 실내에서 아이들이 갖고 놀던 나무인형에서 유래했는데, 이제는 취미로 수집하는 어른들도 많이 있다. 주로 둥근 얼굴의 여자 아이모습으로 손과 발은 따로 만들지 않는다. 전통적인 코케시 말고도 유명 인사가 만들었거나 모양이 재미난 코케시들이 전시되어 있다. 아베 전 수상이 만든 코케시 심플하다. 초창기 코케시를 만들던 공방을 재현해놓았다. 이 지역 코케시 양식을 확립한 장인 모리 히데타로의 작업 모습에서 당시 제작 방법을 엿볼 수 있다. 아래층에서는 코케시를 직접 만드는 모습을 볼 수 있다. 이 장인 역시 43년 경력의 소유자. 통나무를 다듬어 점차 형태를 만들어나간다. 아오모리 코케시의 모양은 어떤지 궁금했다. “아오모리 코케시는 하나의 나무에 머리와 몸통을 만들고 허리가 잘록한 게 특징입니다”
[English: Google Translator]
Kathy looked for Tsugaru nose tube. Exhibition of traditional wooden dolls nose Marrakech, a place where you can experience. Going up the stairs to the second floor of the Northeast nose Marrakech each province has come at a glance. Marrakech nose are the Tsugaru region of Aomori Prefecture, west of here. Marrakech nose is particularly developed in northeastern Japan was derived from the wood used to play dolls have children in the cold winter indoors, there is now a lot of adults to collect as a hobby. Mainly the hands and feet to a girl does not make a round face look aside. Besides the traditional nose Marrakech are celebrities have created or shaped nose Marrakech are interesting exhibits. Former Prime Minister Abe made it simple nose Marrakech. Set to reproduce the early days of the workshop mandeuldeon nose Marrakech. The regional co Marrakech look at the work of a craftsman Hide Taro Mori established the form can be seen at the time fabrication method. The downstairs can be seen making a nose Marrakech directly. The owner of this craftsman also winning in '43. Create a gradually smoothed out the form log. Aomori shaped nose was wondering whether Marrakech. Marrakech Aomori nose is characterized by one of the head and the waist to create a constricted to the body on the tree
[Japanese: Google Translator]
津軽こけし館を訪れた。伝統こけしのこけしを展示、体験することができるところである。階段を上って2階に行く東北地域の各地方のこけしが一目で入って来。青森県西部のここ津軽地域のこけしである。日本の東北地方では特に発展したこけしは寒い冬室内で子供たちが持って遊んでいた木の人形に由来した、今趣味で収集する大人もたくさんある。主に丸い顔の女の子の姿に手と足は別に作らない。伝統的なこけしの他にも有名人が作成または形が面白いこけしが展示されている。安倍元首相が作ったこけしシンプルだ。初期こけしを作っていた工房を再現しておいた。この地域のこけしフォームを確立した職人森秀太郎の作業姿で当時製作方法を垣間見ることができる。階下では、こけしを直接作成する様子を見ることができる。この職人も43年のキャリアの持ち主。丸太を整えて徐々に形を作っていく。青森こけしの形はどうか気になった。 「青森こけしは1本の木に頭と体を作成し、腰がくびれが特徴です」
[Information]
■클립명: 아시아036-일본06-04 쿠로이시, 목각인형 '쓰가루 고케시'/Kokeshi/Wooden Doll/Kuroishi
■여행, 촬영, 편집, 원고: 신동조 PD (travel, filming, editing, writing: KBS TV Producer)
■촬영일자: 2008년 12월 December
[Keywords]
아시아,Asia,,일본,Japan,Nihon,Nippon,신동조,2008,12월 December,혼슈,Honshu,Honshu,본주
HOKKAIDO Tourist attraction..
share japanese tribe dance and music,famous tourist spot in hokkaido city japan #attraction #sapporo #tourist
가족들과함께하는 온천여행 - (4) 160124 (AfreecaTV Japan Travel broadcasts)
아프리카TV 진상처리반 일본현지 길거리 탐방 먹거리 탐방 여행 구독 부탁드려요.
아프리카TV 진상처리반 일본현지 길거리 탐방 먹거리 탐방 여행 구독 부탁드려요.
듣는 이들의 마음을 울리고 있다. 또 '보이 고'말미에 소지섭이 어린아이로 돌아간 모습까지 담아내는구성으로 이목을 집중시키고 있다. 게임을.
세월호 희생자 생일에 함께 듣는 낭송 “별들에게 보낸다” 시간입니다. 1월 30일 오늘은 655번째 4월 16일입니다. 그리고 단원고등학교 2학년 1반.
두근두근☆아오모리 제31회 핫코다의 용수로부터 커피를 만들자 ^^
아오모리 관광 ☆ ★여행 가이드
일본 100산의 하나 핫코다는 현청 소재지에 있으면서도 깨끗한 자연이 남아있는 명산입니다.
봄부터 가을에 시게 하이킹이나 등산, 겨울에는 스키를 즐길 수있습니다.
하이킹을하면서 귀한 고산 식물을 발견하는 것도 즐거워요~ ^^
이번에는 휴게소 빗자루 장 대표 도노사키 마사나리 씨에 히나다케 주변을 안내해주었습니다.
타시로타이 휴게소 빗자루 장
전화 017-738-6382 무료 017-738-6382
Hakkoda mountains is that one of the mountain nature remains untouched Hyaku-mei Japan.
Over from spring to autumn hiking hiking and winter skiing.
You can also find rare alpine plants and mushrooms.
It's peace of mind and go along with the tour guide, I know many things have been interesting.
Coffee is the best drink in the wilderness.
Travel Attractions of aomori, Japan(Mountaineering in japan Hakkoda)
에프엠 아오모리에 따르면, 관광 홍보 프로그램 두근 두근 ☆ 아오모리japan travel guides Korean version
TOWADA ART CENTRE,TOKIO JAPAN - A C -
【K】Japan Travel-Aomori[일본 여행-아오모리]풍년 기원 '하치노에 엔부리'/Hachinohe Emburi/Successful Harvest
■ KBS 걸어서 세계속으로 PD들이 직접 만든 해외여행전문 유투브 채널 【Everywhere, K】
■ The Travels of Nearly Everywhere! 10,000 of HD world travel video clips with English subtitle! (Click on 'subtitles/CC' button)
■ '구독' 버튼을 누르고 10,000여 개의 생생한 【HD】영상을 공유 해 보세요! (Click on 'setting'-'quality'- 【1080P HD】 ! / 더보기 SHOW MORE ↓↓↓)
● Subscribe to YOUTUBE -
● Follow me on TWITTER -
● Like us on FACEBOOK -
● KBS 걸어서세계속으로 홈페이지 -
[한국어 정보]
하치노헤의 한 마을회관. 전통축제인 하치노헤 엔부리 연습을 위해 남녀노소 주민들이 모였다. 아들에게 모자를 씌워주는 아버지도 보인다. 800년의 역사를 가진 엔부리는 풍년을 기원하는 행사로 매년 2월에 열리는데, 11월부터 미리 연습을 시작한다고 한다. 말 인형을 쓴 어른들을 중심으로 약 30명이 일련의 벼농사 동작을 표현한다. 특히 중간중간 어린이들이 추는 춤은 인기가 많아 결혼식 같은 행사에도 자주 초대받는다고 한다. 물고기와 힘겨루기를 하는 아이의 능청스런 연기가 재미나다. 농기구를 상징하는 막대기를 놓고 모를 심은 다음, 풍년의 염원을 담아 머리를 흔들며 마무리 짓는다.
[English: Google Translator]
A town hall of Hachinohe. The residents young and old gathered for the traditional festival of Hachinohe practice yen bill. Father to son, also seems to put a hat. Yen has a history of 800 years yeolrineunde February each year the event to pray for a good harvest beak, and pre-start practice that November. About 30 people around the adults wrote the words to express a series of dolls rice operation. In particular, the middle children dance that is often invited to many popular events such as weddings. Neungcheongseureon smoke fish and that of the child that the power struggle Nada fun. Place a stick to symbolize the idea planted farm equipment, and then finish shook his head put smiles aspirations of the harvest.
[Japanese: Google Translator]
八戸のタウンホール。伝統的な祭りである八戸円くちばしの練習のために、老若男女住民が集まった。息子に帽子をかぶせてくれるお父さんも見える。 800年の歴史を持つ円張る豊作を祈願する行事で、毎年2月に開か、11月から事前に練習を開始するという。言葉の人形を使った大人を中心に約30人が一連の稲作動作を表現する。特に途中の子供たちが踊りは人気があって、結婚式などのイベントにもよく招待受けるという。魚と力比べをする子供のしらじらしい演技が楽しみ灘。農機具を象徴する棒を置いてわからない植えて、豊作の願いを込めて頭を振って終える。
[Information]
■클립명: 아시아036-일본06-12 풍년 기원 축제 '하치노에 엔부리'/Hachinohe Emburi/Successful Harvest/Traditional Folk Festival
■여행, 촬영, 편집, 원고: 신동조 PD (travel, filming, editing, writing: KBS TV Producer)
■촬영일자: 2008년 12월 December
[Keywords]
아시아,Asia,,일본,Japan,Nihon,Nippon,신동조,2008,12월 December,혼슈,Honshu,Honshu,본주
Recruit Holdings
VIDEO FINANCIAL REPORTING
Why invest in is the first financial video platform where you can easily search through thousands of videos describing global securities.
About The Video:
We believe that complex financial data could become more approachable using friendly motion-graphic representation combined with an accurate selection of financial data. To guarantee the most effective information prospective we drew inspiration from Benjamin Graham’s book: “The Intelligent Investor”, a pillar of financial philosophy.
For this project any kind of suggestion or critic will be helpful in order to develop and provide the best service as we can. Please visit our site whyinvestin.com and leave a massage to us.
Thank you and hope you'll enjoy.
IMPORTANT INFORMATION - DISCLAIMER
THIS VIDEO IS FOR INFORMATION PURPOSES ONLY AND SHOULD NOT BE RELIED UPON AS INVESTMENT ADVICE. This video has been prepared by Whyinvestin (together with its affiliates, “Whyinvestin”) and is not intended to be taken by, and should not be taken by, any individual recipient as investment advice, a recommendation to buy, hold or sell any security, or an offer to sell or a solicitation of offers to purchase any security.
PAST PERFORMANCE IS NOT INDICATIVE OF FUTURE RESULTS. The performance of the companies discussed on this video is not necessarily indicative of the future performances.
Investors should consider the content of this video in conjunction with investment reports, financial statements and other disclosures regarding the valuations and performance of the specific companies discussed herein.
DO NOT RELY ON ANY OPINIONS, PREDICTIONS OR FORWARD-LOOKING STATEMENTS CONTAINED HEREIN. Certain of the information contained in this video constitutes “forward-looking statements” that are inherently unreliable and actual events or results may differ materially from those reflected or contemplated herein. None of Whyinvestin or any of its representatives makes any assurance as to the accuracy of those predictions or forward-looking statements. Whyinvestin expressly disclaims any obligation or undertaking to update or revise any such forward-looking statements.
EXTERNAL SOURCES. Certain information contained herein has been obtained from third-party sources. Although Whyinvestin believes such sources to be reliable, we make no representation as to its accuracy or completeness.
FINANCIAL DATA. Historical companies’ data, ratios, exchange rate, prices and estimates are provided by Factset research factset.com .
Whyinvestin does not verify any data and disclaims any obligation to do so. Whyinvestin, its data or content providers, the financial exchanges and each of their affiliates and business partners (A) expressly disclaim the accuracy, adequacy, or completeness of any data and (B) shall not be liable for any errors, omissions or other defects in, delays or interruptions in such data, or for any actions taken in reliance thereon. Neither Whyinvestin nor any of our information providers will be liable for any damages relating to your use of the information provided herein.
Please consult your broker or financial representative to verify pricing before executing any trade. Whyinvestin cannot guarantee the accuracy of the exchange rates used in the videos. You should confirm current rates before making any transactions that could be affected by changes in the exchange rates.
You agree not to copy, modify, reformat, download, store, reproduce, reprocess, transmit or redistribute any data or information found herein or use any such data or information in a commercial enterprise without obtaining prior written consent. Please consult your broker or financial representative to verify pricing before executing any trade.
COPYRIGHT “FAIR USE” Whyinvestin doesn’t own any logo different from the whyinvestin’ s logo contained in the video. The owner of the logos is the subject of the video itself (the company); and all the logos are not authorized by, sponsored by, or associated with the trademark owner .
Whyinvestin uses exclusive rights held by the copyright owner for Educational purposes and for commentary and criticism as part of a news report or published article.
If you are a company, subject of the video and for any reason want to get in contact with Whyinvestin please email:
company@whyinvestin.com
일본 숨은 여행지, 아키타, 아오모리 여행 후 느낀 신기한 점 10가지
일본에 이런 곳이!?
역대급으로 신기하고 재밌었던 아키타, 아오모리 일본여행!
모찌모찌한 매력이 넘치는 도톰한 발의 귀여운 생명체도 만나고!
뜨거운 돌을 육수에 넣어 먹고?
새하얀 눈과 에메랄드 빛 온천까지!
지금, 만나 볼래요?
■ 뉴토온천마을
-주소: 秋田県仙北市田沢湖駒ケ岳2-1
-URL:
■ 나마하게 관
-주소: 秋田県男鹿市北浦真山水喰沢
-URL:
■ 핫코다산
-주소: 青森県青森市八甲田山
-URL:
■ 도와다 현대미술관
-주소: 青森県十和田市西二番町10−9
-URL:
■ 네부리나가시
-주소: 秋田県秋田市大町1-3-30
-URL:
■스토브 열차
-URL:
■ 츠루노 마이하시
-주소: 青森県北津軽郡鶴田町廻堰大沢81-150
-URL:
일본정부관광국 콘텐츠를 더 보고 싶다면?
・공식 페이스북 :
・공식 인스타그램 :
・공식 홈페이지 :
Shimaji Okinawa Food -SHIROTUBE-
아오모리 스카유 온천
아름다운 사진 과 그림 그리고 그림 이 있는
구독을 눌러주시는 손가락이 아름답습니다.
일본 감성이 내가 찾던 바로 그곳! 현지인처럼 일주일쯤, 아오모리
Q.일주일 동안 현지인처럼 여행해보고 싶은데 어디 가면 될까요?
북적이고 바쁜 일상의 정반대로 여행하고 싶다면 일본의 #소도시 ‘#아오모리’ 어떠세요?
요즘 대세인 체험 클래스도 들어보고, 일본 전통가옥에서 차도 마시고, 시장에서 현지인 맛집을 개척해가는 여행!
일본의 따뜻한 감성 속에서 진정한 쉼을 느껴볼 수 있는 소도시 ‘아오모리’에서의 일주일 미리보기.
#더_많은_일본_소도시를_발견하고_싶다면?
▶
두근두근☆아오모리 제4회 아오모리의 제철! 노헤지의 털게
아오모리 관광 ☆ ★여행 가이드
에프엠 아오모리에서 작성한 한국에 보낼 관광동영상「두근두근☆아오모리」
4번째는 아오모리의 제철의 맛! 노헤지의 털게를 잡으러 갔습니다.
신선한 털게를 항구에서 먹는다. 노헤지에는에 행복이 가득이었습니다.
Japanese food (seafood:crab~cooking)
에프엠 아오모리에 따르면, 관광 홍보 프로그램 두근 두근 ☆ 아오모리japan travel guides Korean version
2014/03/19 somewhere in japan
rtsp://center.ntt-fukushima.com/n-tomioka
【K】Japan Travel-Aomori[일본 여행-아오모리]설산, 핫코다 산 산정공원/Hakkoda Mountains Summit Park/Ropeway/Observatory
■ KBS 걸어서 세계속으로 PD들이 직접 만든 해외여행전문 유투브 채널 【Everywhere, K】
■ The Travels of Nearly Everywhere! 10,000 of HD world travel video clips with English subtitle! (Click on 'subtitles/CC' button)
■ '구독' 버튼을 누르고 10,000여 개의 생생한 【HD】영상을 공유 해 보세요! (Click on 'setting'-'quality'- 【1080P HD】 ! / 더보기 SHOW MORE ↓↓↓)
● Subscribe to YOUTUBE -
● Follow me on TWITTER -
● Like us on FACEBOOK -
● KBS 걸어서세계속으로 홈페이지 -
[한국어 정보]
일본 100대 명산 중 하나인 핫코다산은 구름에 가려 제 모습을 가리고 있다. 우선 핫코다산을 가보기로 했다. 눈 많기로 유명한 아오모리에서 정작 눈 구경을 못했는데, 핫코다산 가는 길에서 비로소 눈을 만날 수 있었다. 산정공원까지 ‘로프웨이’라고 부르는 케이블카를 타고 가야한다. 스키장을 개장한 직후라 그런지 아직 사람은 많지 않다. 고도가 높아지면서 온도차 때문에 물방울이 자꾸 맺히고 물기를 닦는 승무원의 손놀림이 바쁘다. 핫코다산은 겨울 설산뿐만 아니라 봄·여름의 우거진 숲과 가을 단풍이 아름답기로도 유명하다. 약 10분이 지나 산정공원에 도착했다. 해발 1,324미터로 아래쪽과 달리 바람이 거세 서있기 힘들 정도다. 이곳은 트레킹 코스와 스키 슬로프의 출발점이다. 12월부터 이듬해 5월까지 무려 6개월 동안 개장하는 이곳은 그야말로 ‘마르지 않는 설원’으로 스키어들을 유혹한다. 전망대에선 맑은날 홋카이도까지 보인다는데, 아쉽게도 눈구름이 가리고 있다. 날씨가 어떻든, 스키어들에겐 지금 이 순간이 최고일 터. 눈 세상으로 몸을 던진다. 자연 지형을 그대로 살린 7킬로미터의 슬로프는 겨울을 기다려온 이들에게 최고의 라이딩을 선물한다.
[English: Google Translator]
Japan 100 go to one of the most famous mountains in Hakkoda mountain cloud has covered the first look. First was a prolific with HAKKO Cam4. Mothaetneunde the jeongjak eyes to many eyes watching from the famous Aomori, HAKKO fertility could see the snow finally on the way. To estimate Park Ropeway, ride a cable car to go call. Immediately after opening the ski resort La grungy yet not many people. As the altitude increases the moisture condensation wiping her hands on the crew keeps busy because of the temperature difference maethigo. Hakkoda mountains snowy mountains in winter as well as spring and is famous for the lush forests and beautiful fall foliage crossroads of summer. We arrived about 10 minutes past the summit park.
[Japanese: Google Translator]
日本100名山の一つである八甲田酸雲に隠れて自分の姿を隠している。まず八甲田山を行ってみることにした。目多いことで有名な青森でいざ雪見をできなかったが、八甲田山の道で初めて目に会うことができた。山頂公園まで「ロープウェイ」と呼ぶケーブルカーに乗って行かなければならない。スキー場を改装した直後のせいか、まだ人は多くない。高度が高くなるにつれ、温度差のために水滴がどんどんメトヒゴ水気を拭くの乗組員の手さばきが忙しい。八甲田山冬の雪山だけでなく、春·夏の緑豊かな森と紅葉が美しいことでも有名である。約10分が過ぎ算定公園に到着した。
[Information]
■클립명: 아시아036-일본06-02 로프웨이를 따라 오른 설산, 핫코다 산 산정공원/Hakkoda Mountains Summit Park/Ropeway/Cable car/Observatory/Ski/Snow
■여행, 촬영, 편집, 원고: 신동조 PD (travel, filming, editing, writing: KBS TV Producer)
■촬영일자: 2008년 12월 December
[Keywords]
아시아,Asia,,일본,Japan,Nihon,Nippon,신동조,2008,12월 December,혼슈,Honshu,Honshu,본주