La Dolce Vita | Wine + food festival
Life is sweet in the King Valley. King Valley is the home of Italian wine styles. Located in Victoria's High Country, 3hrs north-east of Melbourne.
Meet The Italians Slowing Down Cities (2001)
La Dolce Vita (2001): As the world speeds up, Italians are actively trying to slow down their cities.
Subscribe to journeyman for daily uploads:
Movements called “slow food” and “slow cities” keep small towns like Montefalco in Umbria void of traffic, large supermarkets and McDonalds, while promoting local produce and tradition. “Where there’s still a genuine quality of life we want it to stop it falling victim of globalisation of economics and culture.”
For downloads and more information visit:
Like us on Facebook:
Follow us on Twitter:
Follow us on Instagram:
Italy's Prison Inmates Rehabilitated Through Winemaking:
The Italian Town That Loves Immigrants:
The Italian Family Standing Up To The Mafia:
Meet Italy's Most Famous Gigolo:
ABC Australia – Ref. 1030
Dolce Vita with Federico & Giorgia
Dolce Vita with Federico & Giorgia
photography: Aljoša Videtič
videography: Aljoša Videtič & Alen Karupović
video editing: Borut Justin by Studio69
music: Jovanotti - Baciami ancora
september 2013
Natale 2019 a Castelfiorentino e Certaldo
Luminarie, presepi e addobbi nei due centri della Val d'Elsa fiorentina
TU i TERAZ ! - Tuscany (Italy)
My trip to Tuscany in April this year.
Festa dei Prodotti Tipici della Germania, Certaldo (FI) - Viaggi nel Verde
Festa dei Prodotti Tipici della Germania a Certaldo (FI), a cura dell'ASD Nuoto Certaldo.
Servizio girato Domenica 21 Ottobre 2012 e andato in onda all'interno di Viaggi nel Verde nella puntata del 25 Ottobre 2012 su Teleregione Toscana.
Interviste a cura di Laura Novelli.
Regia di Luca Brigiari.
Presentano: Walter Banelli e Beatrice Camilli.
Vlog: Running marathons over mountains and through the Tuscan Hills in Italy.
Running marathons over mountains and through the Tuscan Hills in Italy. I had a lot of fun filming this, as you'll see towards the end. #runningforloveinunity #loveinunity
5 choses à voir en Toscane
#Toscane #Voyage #BonsPlans #Italie
On se retrouve sur Facebook ?
et sur Instagram :
Castelfiorentino English
Visit Castelfiorentino, in the heart of Tuscany
Parel van de Chianti streek Certaldo Alto - Italië
Gelegen in het hart van de Chianti streek vind je dit bijzondere middeleeuwse dorpje.
Het is mogelijk om met de auto te gaan en te parkeren op de parkeerplaats in Certaldo Alto, zo’n 100 meter voor de ingang van het dorpje. De weg vanuit de modernere benedenstad naar het oude stadje is prachtig.
De andere optie is om je auto te parkeren op Piazza Boccaccio en daar vervolgens de funicolare te nemen naar boven. Dit treintje/kabelbaantje brengt je in een paar minuten naar boven.
Je zie vanuit het treintje de benedenstad kleiner worden en voor je het weet kom je aan in Certaldo Alto.
Eenmaal aangekomen in Certaldo wordt je verrast door de prachtige oude binnenstad. Het is alsof de tijd hier stil heeft gestaan.
Prachtige oude pandjes, allen goed onderhouden en je ziet dat de mensen hier met liefde wonen. De straten worden opgefleurd door kleurige bloemen en er heerst een relaxte sfeer.
ABONNEER voor meer ►
Kijk naar mijn meeste recente video: bit.ly/YoutubeLatestVideo
Aanbevolen afspeellijst(en):
Volg ons op:
INSTAGRAM ►
INSTAGRAM ►
TWITTER ►
FACEBOOK ►
ONZE UITRUSTING ► KOOP BIJ AMAZON
Sony PXW-Z190 ► bit.ly/SonyPXW-Z190_AZ
Sony SDXC 128GB ► bit.ly/SonySDXC128GB_AZ
Røde WS6 - Windshield shotgun mic. ► bit.ly/Røde WS6
Ledgo E116C Bi-Color ► bit.ly/LedgoE116C
RODE NTG-2 ► bit.ly/RODENTG-2_AZ
Lowepro Flipside 500 AW II zwart ► bit.ly/LoweproFlipside_AZ
GoPro HERO7 Black ► bit.ly/GoproHero7Bl
GoPro Karma Grip ► bit.ly/GoProKarmaGrip_AZ
Saramonic XM1 3.5mm TRS Microphone ► bit.ly/Saramonic_AZ
SHOOT Aluminum Solid Cooling Case ► bit.ly/SHOOTSolidCoolingCase
GoPro Pro 3.5mm Mic Adapter ► bit.ly/GoProMicAdapter_AZ
Microphone Windscreen Muff ► bit.ly/MicMuffs
ONZE UITRUSTING ► KOOP BIJ BOL.COM (DUTCH)
Sony PXW-Z190 ► bit.ly/SonyPXW-Z190
GoPro Hero 6 Black ► bit.ly/GoproHero6Black
GoPro Karma Grip ► bit.ly/GoproKarmaGrip
Sony SDXC 128GB ► bit.ly/SonySDXC128GB
Røde WS6 - Windshield shotgun mic. ► bit.ly/RODEWS6
Ledgo E116C Bi-Color ► bit.ly/LedgoE116CBi-Color
RODE NTG-2 ► bit.ly/RODENTG-2
Lowepro Flipside 500 AW II zwart ► bit.ly/LoweproFlipside500AWII
Disclaimer: Sommige van deze linken gaan naar onze andere media en sommige zijn affiliate links alwaar wij een kleine commissie krijgen als jij iets koopt (zonder extra kosten voor jou).
The town of Pietrasanta & the Versilia Beach in Tuscany Italy
See this town in Tuscany Italy and the nearby beaches.
Have a nice summer!
Pablo Bisquera.
Gusto fantasia e tradizione, eccellenza Made in Italy
Il successo di Taste 2016 conferma la grande passione per il buon cibo degli Italiani: formaggi, dolci, pasta ed insaccati, 5 proposte selezionate da justbeautiful
Grandi e piccini alla scoperta delle novità eno-gastronomiche presentate nella fiera del gusto organizzata da Pitti Immagine. Taste: abbinamenti insoliti realizzati con maestria e creatività e destinati a conquistare i palati più curiosi.
Taste da quest’anno, occupa tutto lo spazio della Stazione Leopolda a Firenze, tra i prodotti sempre più attenzione alla sostenibilità ed alle materie prime, spesso vere unicità di un territorio.
JustBeautiful ha selezionato 5 prodotti toscani, ritenuti prodotti che caratterizzano il territorio, le tradizioni e la cultura della zona dove vengono prodotti. Grande attenzione ai particolari e tanta fantasia.
FORMAGGIO MIRTILLO BLU
Antica Fattoria Palagiaccio – Scarperia – Firenze
Formaggio di latte vaccino erborinato, agato sulle 2 facce a distanza di 1 settimana, successivament eil prodotto viene massaggiato in crosta con una purea di mirtilli, si mangia tutto.
PREDESSERT ZAFFERANO E CIPOLLA DI CERTALDO
Opera Waiting 100% nature – Poggibonsi –Siena
Piccolo dolce da servire prima del dolce principale, aromatizzato con zafferano di San Gimignano e Cipolla di Certaldo
PASTA MARTELLI
Pastificio Tradizionale Famiglia Martelli – Lari –Pisa
Producono pasta dal 1926, lavorazione artigianale e lenta essiccazione, un prodotto altamente digeribile
CANTUCCINI PISTACCHI E MANDORLE
Sfizio Biscotti – Montelupo Fiorentino – Firenze
Preparazione artigianale a mano, si distinguono per l’aggiunta di deliziosi pistacchi verdi, croccanti al punto giusto ideali da inzuppare.
MORTADELLA DI PRATO
Tradizione Salumi – Quarrata – Pistoia
La Mortadella di Prato, ha appena riconosciuto il riconoscimento igp, si differenza dalla Bologna dalla macinatura dell’impasto. Come liquore aromatico viene aggiunto l’Alchermes
Italy Marketplace - Day 21 of Epcot's Food & Wine Festival 2016
See more at - Today we are at the Italy marketplace. This marketplace features a Chicken Parmigiana and a Tuscan - style Stew. My good friend Rhino Ken joins me to tell you all about the offerings from this marketplace located near the Italy pavilion in World Showcase.
Toskana - Festa di Castiglion Fiorentino
Castiglion Fiorentino ist ein Ort im Herzen Italiens ca. 20 km von Arezzo in der Toskana. Geprägt ist diese kleine Stadt von seiner ländlicher Gegend, Weinbergen und träumerischen Olivenhängen. Die gut bürgerliche Küche und das einfache Leben in der Landwirtschaft prägen die hier lebenden Menschen. Sie lieben und leben die bewegte Geschichte ihrer Stadt und feiern ihre „Festtage. Eines darf dabei nicht fehlen: Das Fahnenschwingen!Das antike Fahnenspiel, aus dem die Gruppe der Historischen Fahnenträger von Castiglion Fiorentino entstanden ist, hat seinen Ursprung im 13. Jahrhundert. Die Fahnenträger der städtischen Militargruppen feierten besondere Anlässe wie Siege, Ende eines Krieges, indem sie komplizierte Übungen mit ihren Fahnen ausführten. Bis heute hat sich die Tradition des Fahnenschwinges erhalten. Zu den Festtagen z.b. des Palio von Castiglion Fiorentino, ziehen die Fahnenträger durch die Gassen. Das Fahnenspiel wird vom Klang der Trommeln und Klarinetten begleitet -- welches den militärische Ursprung noch unterstreicht. Begleitet werden Fahnenträger und Musikanten in ebenfalls historischen Gewändern (15. Jahrhundert) von Soldaten, Reitern und dem Damen.
Castellina in Chianti (SI) Tuscany Italy
An old village of the Chianti League. Part of the old walls are still there.
Castellina in Chianti è una località agricolo-forestale e di villeggiatura estiva. Conserva una bella rocca del XV sec. il cinquecentesco Palazzo Ugolini e fuori dall'abitato quattro ipogei paleo-etruschi. Si possono ancora vedere gran parte delle sue antiche mura.
Pablo Bisquera.
Nel fiume Elsa fra cavedani e barbi
Gianfranco Monti ed Ighli Vannucchi alla ricerca di barbi e cavedani nel fiume Elsa
215 - La carabaccia...non è più una giornataccia! (zuppa a base di cipolla semplice e nutriente)
2015 - IlBoccaTV - 215 - La carabaccia..bona carda e anche ghiaccia! (zuppa a base di cipolla semplice e nutriente)
►Produzione: WEUSETV -
►Iscriviti al canale:
►Sito Web:
►NUOVO!! Instagram:
►Facebook:
►G+:
►Merchandising (coming soon):
►Grazie a Katia Giovannetti per la cura del nostro blog (
►Grazie a Giulia Gori per i sottotitoli (sub eng, esp) (email: giuly_1201@hotmail.it, Linkedin:
►Big thanks to the friend Andy Paoli and friends Tres (Rolando Cappanera, Simone Luti, Roberto Luti) for the music of ILBOCCATV.
Andy Paoli:
Tres:
La carabaccia è la zuppa di cipolle fiorentina.
Il piatto è presente nei ricettari fin dal Rinascimento, citato per la prima volta da Cristoforo Messisburgo nel Libro novo nel quale s'insegna a far d'ogni sorta di vivande, dove si parla della carabazada. È l'antenata della parigina soupe d'oignons, fatta conoscere alla corte del re di Francia Enrico II d'Orléans da sua moglie Caterina de' Medici (1519- 1589) e diventata piatto popolare in seguito alla rivoluzione francese. Rispetto al periodo rinascimentale, la ricetta ha naturalmente subito delle modifiche: allora i cibi tendevano ad avere un fondo dolce e speziato ed essa, conteneva tra gli ingredienti zucchero, abbondante cannella, mandorle ambrosine e agresto. Il tempo ha portato delle modifiche nei gusti e questo fondo è sparito, lasciando pieno spazio alla morbidezza naturale delle cipolle stesse. Infine, vanno ricordate le molte proprietà che le cipolle apportano al benessere fisico, fra cui si ricordano quelle depurative, disintossicanti, ipoglicemizzanti, ipotensive e antibiotiche.
Fonte:
Ingredienti per circa 4/5 persone (Livornese):
Pane di campagna raffermo toscano
mezza carota e sedano
4/5 cipolle rosse
pecorino toscano e parmigiano reggiano
un etto di pancetta
un litro di brodo di carne
un aglio fresco
sale e pepe vanto basta
olio di vello bono.
Ingredienti per 4/5 persone (Italiano):
Pane di campagna raffermo toscano
mezza carota e un pò di sedano
4/5 cipolle rosse
pecorino toscano e parmigiano reggiano
100 gr di pancetta
un litro di brodo di carne
un aglio fresco
sale e pepe quanto basta
olio extravergine.
Ingredients for 4/5 persons (english):
Tuscan country bread stale
half a carrot and some celery
4/5 red onion
Tuscan pecorino and Parmesan
100 grams of bacon
a liter of meat broth
a fresh garlic
salt and pepper to taste
extra virgin olive oil.
Ingredientes para 4/5 personas (Español):
Pan de campo toscano rancio
medio de una zanahoria y un poco de apio
4/5 cebolla roja
pecorino toscano y parmesano
100 gramos de tocino
un litro de caldo de carne
un ajo fresco
sal y pimienta al gusto
aceite de oliva virgen extra.
Zutaten für 4/5 Personen (deutsch):
Toskanischen Land Brot abgestanden
eine halbe Karotte und einige Sellerie
4/5 rote Zwiebel
toskanischen Pecorino und Parmesan
100 Gramm Speck
ein Liter Fleischbrühe
ein frischer Knoblauch
Salz und Pfeffer nach Geschmack
Olivenöl extra vergine.
Ingrédients pour 4/5 personnes (en français):
Pain rassis de la campagne toscane
une moitié de carotte et céleri
4/5 oignon rouge
pecorino toscan et parmesan
100 g de lard
un litre de bouillon de viande
un ail frais
sel et poivre au goût
huile d'olive extra vierge.
Che cosa ne pensi di questi canali?..what do you think about this channel?
Ospitare un migrante, famiglie alla prova dell'accoglienza
Grazie al progetto Vesta, il Comune di Bologna ha dato la possibilità alle famiglie di accogliere un immigrato proveniente dall’Hub di Bologna. Come la famiglia di Valerio che ha ospitato Jona, sbarcato dalla Libia due anni fa. Ora Jona, 17 anni, ha un papà, una mamma e un piccolo fratellino. (Ambra Notari)
Una tre giorni dedicata a Dante e Boccaccio
Si è conclusa la tre giorni di iniziative dedicate a Dante e Boccaccio, che si è svolta dal 17 al 19 dicembre al Multisala Boccaccio e nella Casa di Giovanni Boccaccio, organizzata dal Comune di Certaldo, Ente Nazionale Giovanni Boccaccio, Centro Studi sull'Ars Nova Italiana del Trecento, con il patrocinio dell'Istituto Italiano per la Storia della Musica e della Fondazione “Ottavio Ziino” e la collaborazione dell'Istituto Comprensivo di Certaldo.
Nel convegno sono stati approfonditi, da esperti di caratura internazionale, tematiche ed aspetti inerenti alla letteratura e alla musica del Duecento e del Trecento, oltre a ricordare Dante Alighieri nel 750° anniversario della sua nascita. Nella giornata di sabato 19 dicembre, si è svolto il seminario dedicato a Boccaccio, in occasione del 640° anniversario della sua morte (21 dicembre 1375), focalizzando sia sulla nota attività di Boccaccio come commentatore e divulgatore della Divina Commedia, che per i suoi legami con il Veneto.
La novità di questa edizione è stata la sessione di giovedì mattina dedicata all'Istituto Comprensivo che ha visto la partecipazione di oltre 200 studenti. Una esperienza nuova ma altamente formativa sia come sperimentazione didattica per conoscere Dante e la Divina Commedia in modo diverso dal solito, che per illustrare ai giovani e ai docenti le importanti realtà culturali costitutite da Centro Studi Ars Nova ed Ente nazionale Boccaccio, presenti e attive nel territorio di Certaldo.
“Già da diversi anni Centro studi Ars Nova ed Ente nazione Boccaccio si ritrovano a Certaldo per un convegno di studio e un approfondimento su musica e letteratura del Trecento – ha dichiarato Giacomo Cucini, sindaco di Certaldo – una sinergia positiva, perchè da anni accresce le nostre attività culturali, grazie ad un processo continuo di aggiornamento e formazione. Quest'anno, in collaborazione con l'Istituto Comprensivo di Certaldo che ringraziamo per la collaborazione e grazie anche alla disponibilità del Multisala Boccaccio, si è tenuta anche una sessione dedicata alle scuole, che ha arricchito l'esperienza didattica dei nostri studenti.”
“Grazie alla presenza ed alle attività culturali di queste istituzioni, abbiamo delle importanti e originali opportunità per conoscere ed approfondire le tematiche relative a cultura e arte dell'epoca medievale – dice l'assessore alla cultura, Francesca Pinochi – un periodo storico la cui comprensione, come testimonia il bellissimo e visitato borgo storico, è importante non solo per conoscere le origini, ma anche per vivere il presente e progettare il futuro di Certaldo. L'evento è stato quest'anno anche occasione per parlare di Dante Alighieri, che con Boccaccio e Petrarca è alla base della nostra lingua e della nostra cultura, e coinvolgere i nostri giovani studenti in una giornata di formazione speciale”.
“Anche quest'anno il Centro Studi Ars Nova ha tenuto un convegno su letteratura e musica del 200/300 – ha affermato Rino Caputo, presidente – grazie alla collaborazione con l'Ente Boccaccio e il sostegno convinto del Comune di Certaldo in un rapporto positivo che si consolida di anno in anno. Tanti illustri studiosi della musicologia e della letteratura presenti hanno potuto portare le loro considerazioni su Dante Alighieri e la sua opera nel 750° anniversario della nascita, tematica che sarà portata avanti per tutto il 2016 con un appuntamento dedicato ancora alla dimensione scientifico-culturale della letteratura e della musica del 200/300 in rapporto con i nostri grandi autori.”
“L'Ente Boccaccio si propone di fare attività di promozione e di riflessione – ha dichiarato Stefano Zamponi, presidente dell'Ente nazionale Giovanni Boccaccio - sulla funzione dello straordinario borgo di Certaldo Alto, di promuovere e documentare gli studi su Giovanni Boccaccio. Grazie al centenario del 2013 l'Ente si è ricollocato in una posizione di sicuro rilievo in sede internazionale. Recentemente abbiamo pubblicato gli atti convegno del 2013 e stiamo organizzando incontri e seminari con i giovani, appena usciti dall'università, che avranno una ricaduta in forma di pubblicazione, con un impegno per la valorizzazione dell'attività de LOranona teatro che sta diventando un'articolazione importante dell'attività dell'Ente Boccaccio.”
SMALL CITY OF ITALY MASSA
Hello traveling beautiful families out there. I am happy you tuned in for another adventure we love to share.