Модест Людвигович Гофман «Боратынский. Биографический очерк». Аудиокнига. 48/55
Pozhalujsta, posetite: proekt LiTerra ( russkaja klassika v audiozapisjah na russkom jazyke: A.S. Pushkin (1799 – 1837), M.Ju. Lermontov (1814 – 1841) , N.V. Gogol' (1809 – 1852), I.S. Turgenev (1818 – 1883), F.M. Dostoevskij (1821 – 1881), A.P. Chehov (1860 – 1904), A.I. Kuprin (1870 – 1938), A.A. Blok (1880 – 1921), S.A. Esenin (1895 – 1925), Tjeffi (N. A. Lohvickaja, (1872-1952), M.M. Prishvin (1873-1954), I.A. Bunin (1879 – 1953), M.I. Cvetaeva (1892 – 1941), A.A. Ahmatova (1889 – 1966). Pozhalujsta, posetite: proekt LiTerra ( russkaja klassika v audiozapisjah na russkom jazyke: A.S. Pushkin (1799 – 1837), M.Ju. Lermontov (1814 – 1841) , N.V. Gogol' (1809 – 1852), I.S. Turgenev (1818 – 1883), F.M. Dostoevskij (1821 – 1881), A.P. Chehov (1860 – 1904), A.I. Kuprin (1870 – 1938), A.A. Blok (1880 – 1921), S.A. Esenin (1895 – 1925), Tjeffi (N. A. Lohvickaja, (1872-1952), M.M. Prishvin (1873-1954), I.A. Bunin (1879 – 1953), M.I. Cvetaeva (1892 – 1941), A.A. Ahmatova (1889 – 1966). Please watch: --~--
Евгении Баратынский, второй по значению после Александра Сергеевича Пушкина, русский поэт первой трети ХIX века. В этой серии видео, аудиокниги: стихи, проза, очерки Евгения Абрамовича Баратынского, одного из самых ярких, загадочных и недооцененных поэтов в русской литературе. Незаслуженно забытый после смерти, начиная с конца ХХ века поэт переживает второе рождение, в частности благодаря усилиям Иосифа Бродского и Александра Кушнера, а также, очерк Модеста Людвиговича Гофмана (1887—1959) — русского филолога, поэта, пушкиниста: «Боратынский. Биографический очерк».
Читают добровольцы проекта LibriVox. Поэты пушкинской поры, поэты пушкинской плеяды,
поэты пушкинского круга, Золотой век русской поэзии —
обобщающее именование поэтов-современников А. С.
Пушкина, вместе с ним входивших в число создателей
«золотого века» русской поэзии, как называют первую треть
XIX столетия
Поэзия пушкинской поры хронологически
определяется рамками 1810—1830-х годов:
Баратынский, Евгений Абрамович
Батюшков, Константин Николаевич
Бестужев, Александр Александрович
Веневитинов, Дмитрий Владимирович
Вяземский, Пётр Андреевич
Давыдов, Денис Васильевич
Дельвиг, Антон Антонович
Гнедич, Николай Иванович
Жуковский, Василий Андреевич
Катенин, Павел Александрович
Козлов, Иван Иванович
Крылов, Иван Андреевич
Кюхельбекер, Вильгельм Карлович
Одоевский, Александр Иванович
Плетнёв, Пётр Александрович
Рылеев, Кондратий Фёдорович
Туманский, Василий Иванович
Туманский, Фёдор Антонович
Языков, Николай Михайлович #LookAudioBook
Russian politician Zhirinovsky funny interview (English subs)
FOR SUBTITLES TURN CAPTIONS (CC) ON.
RECOMMENDED to read the introduction of the description.
This video is an interview of Zhirinovsky at newspaper and radio station ''Komsomolskaya pravda''.
This is one of the funniest Zhirinovsky's interview. Mainly because of the fragment of this interview where he spoke about various topical subjects. He actually speaks his mind here, and even uses some inappropriate language. I think, he don't actually care, but it's funny.
2 main subjects of this interview are situation in Syria, and elections for Moscow mayor. He gives his evaluation about them, of course. He also speaks about immigrants problem, and some other subjects.
So have fun, and have a few laughs.
This interview was made on: 31/08/2013.
Abbreviations:
FO - Foreign Office
FSS - Federal Security Service
SECC - State of Emergency Central Committee
CPSU - Communist Party of Soviet Union
UIS -- Union of Independent States
Remarks:
1. In Russia we have an expression, ''these was only flowers, berries will come later''. That means it's like you didn't see anything yet, this was not a big deal, the main events, the real thing will come later.
2. He mentions some unknown politicians, so I addjusted their names so you can easily find it in Google and see their faces or read about them (not that anyone would want to, but just in case).
3. In Russian word ''apple'' is ''yа́bloko''. The party's name is suppose to be YaBL, and if you switch some letters places, it would be ''blyа́'', which doesn't exactly mean ''fuck'', but it's the closest.
4. Alе́shka is diminutive for Alexei. Usually kids are called like this.
5. If you are curious this is the song (1996):
Олег Газманов / Oleg Gazmanov - Москва / Moskau
This is its Youtube name.
6. Poetry:
Eng: Alexander Sergeievich Pushkin - Moscow... what surge that sound can start In every Russian's inmost heart!
Rus: Александр Сергеевич Пушкин - Москва! Как много в этом звуке...
(1823 - 1831)
7. Desemberers are called the people who organized, initiated and participated in revolution in, at that time, Russian Empire on Desember 1905.
8. In Russian, the words ''strange'' and ''shitty'' are very similar. They sound like this: strange - strа́nniy, shitty - srа́niy.
9. Also, the word ''old'' souds kinda similar to ''shitty'' as well - stа́riy.
10. ''Dad'' or ''daddy'' is how people calling Lukashenko in Russian speaking countries. I guess because he is strict like a father can be sometimes.
Thanks for watching!
FOR TROLLS: Go to hell.