Linz, Austria Tourism : Linz Tourism: Mozarthaus
Mozarthaus in Linz, Austria, the place where Mozart composed the Linz Symphony in 1783, is a three-story renaissance-style house for tourists to visit. See Mozarthaus, the original home to the Count of Thun, in Linz with travel tips in this free video on tourism.
Expert: Linz, Austria
Bio: Linz is the third largest city of Austria and capital of the state of Upper Austria.
Filmmaker: Demand Media
【K】Austria Travel-Linz[오스트리아 여행-린츠]세그웨이로 가본 모차르트 하우스/Mozart House/Mozarthaus/Segway
■ KBS 걸어서 세계속으로 PD들이 직접 만든 해외여행전문 유투브 채널 【Everywhere, K】
■ The Travels of Nearly Everywhere! 10,000 of HD world travel video clips with English subtitle! (Click on 'subtitles/CC' button)
■ '구독' 버튼을 누르고 10,000여 개의 생생한 【HD】영상을 공유 해 보세요! (Click on 'setting'-'quality'- 【1080P HD】 ! / 더보기 SHOW MORE ↓↓↓)
● Subscribe to YOUTUBE -
● Follow me on TWITTER -
● Like us on FACEBOOK -
● KBS 걸어서세계속으로 홈페이지 -
[한국어 정보]
린츠 시내 곳곳에는 도시 예술을 체험하려는 사람들의 발길이 이이지고 있다. “어떤 모임이죠? 세그웨이 동호인 팀이에요. 이것을 타면 시내를 돌아다니면 날아다니는 것처럼 기분이 좋습니다.” “세그웨이를 왜 좋아하는지요?” “이것을 타고 시내를 산책하는 것이 좋아서요.” “저도 탈 수 있나요?” “예 그럼요.” 세그웨이 타는 법을 배워봤다. 예상했던 것보다 운전하기가 무척 쉬웠다. 동호인들과 함께 시내 관광에 나섰다. 도로가 아주 평탄해서 세그웨이를 타기에 적합했다. 도나우 강변에 이르자 강바람이 불어 아주 상쾌했다. 동호인들은 나를 특별한 곳으로 안내했다. 이 건물은 세계적으로 널리 알려진 명곡이 탄생한 곳이다. “여기는 어떤 곳이죠?” “이곳은 모차르트가 린츠에 머물 때 린츠 교향곡을 작곡했던 곳이에요. 저기 2층에서 작업을 했어요.” 이곳에서 모차르트의 린츠 교향곡이 탄생하다니, 나는 그 안으로 들어가 보았다. 250년 전 이곳은 툰 백작의 저택이었다. 1783년 모차르트 부부를 이곳으로 초청한 백작은 음악회를 부탁했고 모차르트는 이곳에 머물며 단 4일 만에 명곡, 린츠 교향곡을 작곡해 찬사를 받았다.
[English: Google Translator]
Linz around the city, there are people who want to experience the city away is this art. What kind of meeting? Segway's team hobbyists. Feel good as attending this ride flies go around the city. The Segway do I do why do you like? Yo good to be Take a walk downtown this. I can ride there? For sure. The Segway ride a learn seen. It is very easy to run than anticipated. City tour went on with hobbyists. The road is very flat to fit in riding the Segway. By the Danube riverside strong wind it was blowing very refreshing. Hobbyists have led me to a special place. The building is a well-known masterpieces in the world where one was born. It's here somewhere? Here's where I stay when Mozart composed the symphony in Linz, Linz. There was work on the second floor. Mozart's Linz Symphony, whilst the birth here, I saw him go inside. 250 years ago this place was the residence of Count Thun. Count the 1783 invited the couple Mozart concerts here had asked Mozart stayed here acclaimed composer's masterpieces, Linz symphony in just four days.
[Austria : Google Translator]
Linz rund um die Stadt, es gibt Menschen, die die Stadt entfernt ist diese Kunst erleben wollen. Welche Art von Treffen? Segway-Team Bastler. Fühlen Sie sich gut, wie diese Fahrt teilnehmen Fliegen um die Stadt gehen. Der Segway kann ich tun, warum Sie tun? Yo gut, dieses Nehmen Sie einen Spaziergang durch die Stadt zu sein. Ich dort fahren können? Natürlich. Der Segway fahren ein lernen gesehen. Es ist sehr einfach zu laufen als erwartet. Stadtrundfahrt ging mit Hobbyisten auf. Die Straße ist sehr flach in das Reiten der Segway zu passen. Mit dem Donauufer starker Wind es weht sehr erfrischend. Bastler haben mich zu einem besonderen Ort geführt. Das Gebäude ist ein bekannter Meisterwerke in der Welt, wo man geboren wurde. Es ist hier irgendwo?« »Hier ist, wo ich bleiben, wenn Mozart die Sinfonie in Linz, Linz zusammen. Es war die Arbeit an der zweiten Etage. Mozarts Linzer Symphonie, während der Geburt hier, sah ich ihn hineingehen. Vor 250 Jahren war dieser Ort der Residenz des Grafen Thun. Graf das 1783 eingeladen hatte das Ehepaar Mozart Konzerte hier gefragt Mozart hier gefeierten Komponisten Meister blieb, Linz Symphonie in nur vier Tagen.
[Information]
■클립명: 유럽111-오스트리아04-07 세그웨이로 가본 모차르트 하우스/Mozart House/Mozarthaus/Segway
■여행, 촬영, 편집, 원고: 하창민 PD (travel, filming, editing, writing: KBS TV Producer)
■촬영일자: 2016년 8월 August
[Keywords]
길,생가,birthplace,author, writer, painter, artist, king, queen, musician,기타탈것,탈것,,transporation,transporation,bicycle, bike,사람,man,person, character, 위인, 유명인 author, writer, painter, artist, king, queen, musician,유럽,Europe,유럽,오스트리아,Austria,Österreich,,하창민,2016,8월 August,오버외스터라이히주,Upper Austria province,Oberösterreich,
Das Mozarthaus Vienna: Mozarts Leben und Werk in Wien erleben
Das Mozarthaus Vienna präsentiert Leben und Werk des Musikgenies Wolfgang Amadé Mozart mit dem Schwerpunkt auf seine Wiener Jahre von 1781 bis 1791 in einem einzigartigen Ambiente in der Wiener Innenstadt unweit des Stephansdomes.
In der Domgasse Nr. 5 befindet sich die einzige bis heute erhaltene Wiener Wohnung Mozarts, in der der Komponist von 1784 bis 1787 geradezu herrschaftlich logierte. An keinem anderen Ort hat das Musikgenie mehr Musik komponiert als hier.
Die Besucherinnen und Besucher erwartet neben der historischen Wohnung eine umfassende Präsentation seiner wichtigsten Werke und der Zeit, in der Mozart lebte. Ein Museumsshop, der Bösendorfer-Saal im Mozarthaus Vienna als Konzert- und Veranstaltungsort und ein vielfältiges Vermittlungsprogramm runden das Angebot ab.
Линцская симфония Моцарта и Центральная площадь (Linz Symphony No.36 & Hauptplatz Linz)
Прогулка по старой части города Линц в Австрии (Altstadt Linz): старые улицы, раскопки, парки, Дом Моцарта (Mozarthaus Linz), Центральная площадь в Старом городе (Hauptplatz Linz) под шум австрийцев, трамваев, велосипедов и машин в сочетании с волшебными звуками Линцской Симфонии Моцарта (The Symphony No. 36 in C major).
Music:
- Tri-Stars - Born in the Nature (Unmastered Version) by Tri-Stars is licensed under a Creative Commons Licence.
- Symphony No.36 in C major, K.425 (Mozart, Wolfgang Amadeus) (II. Andante con moto ) by Das Orchester Tsumugi is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0
Тэги: #Austria #Österreich #Öberösterreich #Linz #Hauptplatz #Mozart #Mozarthaus #LinzerSymphpnie #symphony36 #tourists #tour #austriatour #tourism #tram #austrians #grafvonthun #altstadt #blogger #bloggeraustria #блоггер #блоггеравстрия #блоггеризавстрии #проавстрию #Линц #Австрия #старый город #главнаяплощадь #площадь #трамваи #австрийцы #туры #отдых #симфония #симфониямоцырта #Моцарт #доммозарта #арки #аркады #вечер #ренессанс #цветы #экибано #путешествия #проавстрию #HarmonyinAustria #прогулка #австрийский #город
License: Линцская симфония Моцарта и Центральная площадь (Linz Symphony No.36 & Hauptplatz Linz) by Harmony inAustria is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Based on a work at
Permissions beyond the scope of this license may be available at katrina07yandex@gmail.com.
My way to Mozarthaus
Mozarthaus
Domgasse, 5 is flat Mozart in Vienna. Mozart lived here 1784 to 1787. II floor apartments consist of four rooms, two operating rooms and kitchen.in this house, Mozart lived longer than in the other apartment (more than ten apartments Mozart in Vienna). Mozart wrote the most famous works in this house,Domgasse, 5.
November 2012
Mozarthaus Augsburg
Kunstsammlungen und Museen Augsburg
Das Mozarthaus in der Frauentorstraße ist das Geburtshaus von Leopold Mozart, dem Vater von Wolfgang Amadeus. Für Besucher wurde das Haus neu konzipiert und Anfang 2006 wiedereröffnet.
www.hello-austria.com: MOZARTHAUS VIENNA
The year 2006 marks the 250th anniversary of Wolfgang Amadeus Mozart's birth. We pay a visit to the beautifully restored Mozarthaus in Vienna's 1st district where the visitor can find out about his life, his works, and the period in which he lived.
Wild Marmalade live at Pflasterspektakel in Linz, Austria 2011
..Wild Marmalade (Australien) live at Pflasterspektakel in Linz, Austria...2011...:)!!! more info:
【K】Austria Travel-Linz[오스트리아 여행-린츠]히틀러가 집착한 린츠/Adolf Hitler/Voestalpine Stahlwelt/Steel
■ KBS 걸어서 세계속으로 PD들이 직접 만든 해외여행전문 유투브 채널 【Everywhere, K】
■ The Travels of Nearly Everywhere! 10,000 of HD world travel video clips with English subtitle! (Click on 'subtitles/CC' button)
■ '구독' 버튼을 누르고 10,000여 개의 생생한 【HD】영상을 공유 해 보세요! (Click on 'setting'-'quality'- 【1080P HD】 ! / 더보기 SHOW MORE ↓↓↓)
● Subscribe to YOUTUBE -
● Follow me on TWITTER -
● Like us on FACEBOOK -
● KBS 걸어서세계속으로 홈페이지 -
[한국어 정보]
린츠 지역은 예로부터 공업도시로 알려져 있다. 특히 쇠를 가공하는 철강기술이 뛰어나다. 시내 외곽에 위치한 이 철강회사는 이곳에서 가장 오래된 공장으로 오스트리아를 대표하는 대기업이다. 공장 견학 시설에는 린츠의 역사가 고스란히 담겨 있다. 이곳에서 놀라운 사실을 발견했다. 린츠를 공업도시로 발전시킨 사람은 바로 히틀러였으며 그에게 린츠는 고향과도 같은 곳이라는 것이다. “히틀러는 이곳 린츠에서 청소년기를 보내며 성장했습니다. 그는 이곳에서 학교를 마쳤고, 생활하다 청년이 되어 빈으로 갔죠. 그 때문에 그는 린츠를 고향으로 여겼습니다.”2차 세계대전 당시 히틀러는 도시 개발계획을 세우고 린츠를 제3의 도시로 가꾸려고 했다. 또 철강 기술이 뛰어난 이곳에 무기 공장을 세우고, 전쟁의 중심도시로 삼으려 했다고 한다. 유난히 린츠에 집착했던 히틀러는 전쟁에 패배하기 직전까지 이곳에 대한 개발계획을 멈추지 않았다고 한다. 린츠 지역은 지리적 여건상 전쟁기지로써 천혜의 조건을 갖추고 있기 때문이다. “린츠는 알프스에 산맥 탓에 적의 폭격으로부터 안전한 위치에 있습니다. 그래서 주변여건에 방해받지 않고 세력을 키워나갈 수 있는 지리적 장점이 있는 곳이죠.”
[English: Google Translator]
Linz area is known to the industry from the example shown. In particular, excellent technology to process steel hinges. The steel company is located in the city outskirts is a large enterprise, representing Austria's oldest factory here. Tour of the plant facilities have contained intact the history of Linz. I found a surprising fact here. People who developed into an industrial city Linz is Hitler was right for him is that Linz is also home to the same place. Hitler has grown to adolescence spent here in Linz. He finished school here, went live with this young man is empty. Therefore, he felt the Linz home. World War II, Hitler was trying to establish the urban development plan to cultivate the Linz's third largest city. Also set up a weapons factory in the highly technical steel here, and he willing to three in the central city of War. Hitler was obsessed with the Linz is exceptionally did not stop the development plans for this place right before the defeat in the war. Linz has an unspoilt area because of the war conditions as the base geography. Linz is located in a safe position from enemy bombing blamed on the mountains in the Alps. So that's where the geographical advantage of being able to continue to grow unimpeded force on the surroundings.
[Austria : Google Translator]
Linz Gebiet ist für die Industrie aus dem gezeigten Beispiel bekannt. Insbesondere exzellente Technik Stahlscharniere zu verarbeiten. Die Stahlunternehmen am Rande der Stadt befindet, ist ein großes Unternehmen, Österreich ältestes Werk repräsentiert hier. Besichtigung der Werksanlagen haben intakt die Geschichte von Linz enthalten. Ich fand eine überraschende Tatsache hier. Menschen, die in einer Industriestadt entwickelt Linz ist Hitler für ihn richtig war, dass Linz auch die Heimat der gleichen Stelle. Hat Hitler gewachsen hier in Linz verbracht Adoleszenz. Er beendete die Schule hier, live gegangen mit dieser junge Mann ist leer. Deshalb er das Haus Linz zu spüren. Zweiten Weltkrieg versuchte Hitler den Stadtentwicklungsplan einzurichten, um die Linzer drittgrößte Stadt zu pflegen. Stellen Sie auch hier eine Waffenfabrik in der hochtechnischen Stahl, und er bereit, drei in der zentralen Stadt des Krieges. Hitler wurde mit dem Linz besessen ist ausnahmsweise nicht direkt vor der Niederlage im Krieg um die Entwicklungspläne für diesen Ort zu stoppen. Linz hat ein unberührtes Gebiet wegen der Kriegsbedingungen als Basis Geographie. Linz ist in einer sicheren Position von feindlichen Bombardements auf den Bergen in den Alpen verantwortlich gemacht gelegen. Also das ist, wo die geographischen Vorteil, dass sie auch weiterhin ungehindert Kraft auf die Umgebung zu wachsen.
[Information]
■클립명: 유럽111-오스트리아04-11 히틀러가 집착한 린츠/Adolf Hitler/Voestalpine Stahlwelt/Steel
■여행, 촬영, 편집, 원고: 하창민 PD (travel, filming, editing, writing: KBS TV Producer)
■촬영일자: 2016년 8월 August
[Keywords]
공장, 작업장전시관,gallery,미술관, 문화센터, 여행안내소, exhibit hall ,사람,man,person, character, 위인, 유명인 author, writer, painter, artist, king, queen, musician,유럽,Europe,유럽,오스트리아,Austria,Österreich,,하창민,2016,8월 August,오버외스터라이히주,Upper Austria province,Oberösterreich,
【K】Austria Travel-Linz[오스트리아 여행-린츠]기술과 예술이 결합된 전자예술센터/Ars Electronica Center/Theater/Art
■ KBS 걸어서 세계속으로 PD들이 직접 만든 해외여행전문 유투브 채널 【Everywhere, K】
■ The Travels of Nearly Everywhere! 10,000 of HD world travel video clips with English subtitle! (Click on 'subtitles/CC' button)
■ '구독' 버튼을 누르고 10,000여 개의 생생한 【HD】영상을 공유 해 보세요! (Click on 'setting'-'quality'- 【1080P HD】 ! / 더보기 SHOW MORE ↓↓↓)
● Subscribe to YOUTUBE -
● Follow me on TWITTER -
● Like us on FACEBOOK -
● KBS 걸어서세계속으로 홈페이지 -
[한국어 정보]
린츠의 전자 예술센터로 향했다. 지난 2009년에 개관한 전자 예술센터는 다양한 예술과 첨단 과학이 어우러지는 곳으로 유명하다. “이곳은 린츠 전자예술센터인데요 새로운 기술이 있는 곳이라고 부르지요. 중요한 점은 기술과 사람이 조화를 이룬다는 점인데 평화를 지향하는 예술가가 기술을 접목해 만든 작품들이 전시되어 있습니다.”어떤 작품들이 전시돼 있을까? 안내인을 따라 들어간 지하의 전시 공간. 이곳에 전시된 작품들은 공상과학 영화에서나 나올듯한 모습을 하고 있었다. 먼 미래의 모습을 보는 듯한 착각이 들었다. “이것은 우리에게 중요한 것 중 하나입니다.” “이게 살아 있나요?” “예 그럼요”. “쓰다듬어 주는 것을 좋아하는데요. 심리치료가 필요한 사람들을 치료하는 로봇입니다. 동물이 치료에 도움이 된다는 점을 활용한 겁니다.”이 강아지 로봇은 과학과 예술, 그리고 인간의 감성이 함께하는 이른바 감성로봇이다. 자 예술관에서 가장 규모가 크다는 공간으로 향했다. 극장의 영상은 풀 HD 화질의 16배. UHD 영상의 4배에 달하는 초고화질 비디오다. 거대한 스크린에 비친 태양의 모습은 마치 살아있는 듯 생동감 있게 느껴졌다. 지구의 모습을 거대한 3차원 입체영상으로 보여준다. 우주에서 지구를 바라보고 있는 듯한 기분이었다. 은하계 곳곳의 별자리도 자세히 볼 수 있다. 전시관 곳곳에서 첨단 기술을 활용한 예술의 화려함을 느낄 수 있었다.
[English: Google Translator]
Linz headed by Electronic Arts Center. Electronic arts center opened in year 2009 is famous for harmonized various art and cutting-edge science. This is where I call this new technology indeyo Linz Electronic Arts Centre. Importantly, they are exhibited in technology and people work inde harmony that is the artist who created it combines the peace-oriented technology. Will I'm certain works are on display? Of exhibition space into underground along the ushers. The works were exhibited here look like something out of science fiction and the movies. I heard the illusion of seeing the face of the far future. This is one of the things important to us. What do I live? Sure. Yes. I'd love to rub. Robot for treating people who need psychotherapy. Will help you take advantage of the fact that animals are treated. This is the so-called emotional robot dog robot together the emotion of science and art, and human. The largest on party headed by art galleries bigger space. Video of the theater is 16 times that of Full HD. The ultra-high definition video up to four times the UHD video. The sun reflected in the appearance of a giant screen come alive felt as if alive. The figure shows the Earth as a giant three-dimensional image. It was feel like looking at the Earth from space. Constellation also throughout the galaxy can be seen in detail. In the exhibition hall throughout I could feel the splendor of the art utilizing cutting-edge technology.
[Austria : Google Translator]
Linz von Electronic Arts Center geleitet. Electronic Arts Center eröffnet im Jahr 2009 ist bekannt für harmonisierte verschiedene Kunst und modernster Wissenschaft. Dies ist, wo ich diese neue Technologie indeyo Linz Electronic Arts Center anrufen. Wichtig ist, dass sie in der Technologie ausgestellt und Menschen arbeiten inde Harmonie, die der Künstler, die sie erstellt die friedensorientierte Technologie kombiniert. Will Ich bin sicher Werke sind auf dem Display? Ausstellungsfläche in U-Bahn entlang der Platzanweiser. Die Arbeiten wurden hier aus der Science-Fiction wie etwas ausgestellt und den Filmen. Ich habe gehört, die Illusion der das Gesicht der fernen Zukunft zu sehen. Das ist eines der Dinge, wichtig für uns.« »Was kann ich leben? Sicher. Ja. Ich würde gerne zu reiben. Roboter für die Menschen behandeln, die Psychotherapie brauchen. Werden Sie sich die Tatsache zunutze nehmen helfen, dass die Tiere behandelt werden. Dies ist der so genannte emotionale Roboter-Hund Roboter zusammen die Emotion der Wissenschaft und Kunst, und ein Mensch. Die größte auf Party von Kunstgalerien größeren Raum geleitet. Video des Theaters ist 16 mal höher als bei Full HD. Die Ultra-High-Definition-Video bis zu viermal der UHD-Video. Die Sonne spiegelt sich in der Erscheinung eines riesigen Bildschirm lebendig gefühlt, als ob lebendig. Die Abbildung zeigt die Erde als eine riesige dreidimensionale Bild. Es war das Gefühl, auf der Erde aus dem Weltraum suchen. Constellation auch überall in der Galaxie im Detail zu sehen. In der Ausstellungshalle im ganzen fühle ich mich an den Glanz der Kunst könnte modernste Technologie verwendet.
[Information]
■클립명: 유럽111-오스트리아04-05 기술과 예술이 결합된 전자예술센터/Ars Electronica Center/Theater/Art
■여행, 촬영, 편집, 원고: 하창민 PD (travel, filming, editing, writing: KBS TV Producer)
■촬영일자: 2016년 8월 August
[Keywords]
전시관,gallery,미술관, 문화센터, 여행안내소, exhibit hall ,극장/공연장,theater,cinema, playhouse,예술품,fine art,picture, painting,유럽,Europe,유럽,오스트리아,Austria,Österreich,,하창민,2016,8월 August,오버외스터라이히주,Upper Austria province,Oberösterreich,
Vienna Sights - Mozarthaus Vienna, Austria
Mozarthaus Fasade & Entrance Vienna
Mozarthaus Vienna.
Дом музей Моцарта в Вене.
Austria. Linz.
Walk across Linz with Mozart's Music which he has written specially in honour of this city.
Mozarthaus Vienna, Medienstationen - 2006
Mozarthaus mit Multimedia-Installationen von checkpointmedia // Mozarthaus with multimedia installations by checkpointmedia
///// DE
Am 27. Jänner 2006 wurde das Gebäude mit der einzigen in Wien erhaltenen Wohnung Mozarts als Mozarthaus Vienna eröffnet.
checkpointmedia zeichnet für die Konzeption und Umsetzung sämtlicher Medienstationen und Filme im Untergeschoss, im Hof, im zweiten und dritten Obergeschoss der Ausstellung, auf insgesamt rund 1000 m2, verantwortlich.
Die audiovisuellen Installationen im Mozarthaus sind inspiriert von den Medientechniken und „Wunderwelten aus Mozarts Zeit: Damals, noch Jahrzehnte vor der Erfindung von Foto und Film, kamen optische Experimente und Illusionen, Automaten und mechanische Tricks in Mode, welche das Publikum ihrer Zeit in Erstaunen versetzten. Die neuen Medien unserer Zeit knüpfen daran an und vermitteln dem Publikum auf sinnliche Weise einen Eindruck von Mozarts Leben und seinem Umfeld.
Highlight ist die multimediale Hommage an „Die Zauberflöte: Eine Bühnenlandschaft aus Kulissen, Projektionen und Lichteffekten zeigt eine Kurzversion der „Zauberflöte als „virtuelle Spiegeloper von 1791 bis heute. Filmausschnitte legendärer Inszenierungen werden dabei in die teils reale, teils virtuelle Bühnenlandschaft eingespiegelt. Der zeitlose Publikumsliebling Papageno bewegt sich als Projektion in Raum und Zeit und präsentiert die wichtigsten Arien aus der „Zauberflöte.
///// EN
On January 27, 2006 the building containing the only surviving Viennese residence of Mozart's opened its doors as the Mozarthaus Vienna, a tribute to the life and work of Mozart on some 1,000 m² of floor space.
checkpointmedia is responsible for the design and realization of all the exhibition's media stations and films in the basement, in the courtyard and on the second and third floors. The exhibition's themes were conceived by Joachim Riedl, its architecture is by Gustav Pichelmann. The audiovisual installations in the Mozarthaus were inspired by the media technology and Worlds of Wonders of Mozart's time: then, decades before the invention of photography and film, optical experiments and illusions, automatons and mechanical tricks were becoming fashionable and causing the people of the time to gasp in astonishment. The new media of our age take up this theme, enabling visitors to the exhibition to gain an insight into Mozart's life and times using all five senses.
The highlight is the multimedia tribute to The Magic Flute: a stage landscape consisting of sets, projections and lighting effects shows an abridged version of The Magic Flute as a virtual mirrored opera from 1791 to the present day. Film excerpts of legendary productions of the opera are projected onto the partly real, party virtual stage landscape using reflections. Papageno, the audience's darling down the centuries, moves through time and space as a projection and presents the most important arias from The Magic Flute.
///// LINK
【K】Austria Travel-Linz[오스트리아 여행-린츠]그로텐반/Grottenbahn/Postlingberg/Theme Park/Cave/Toad/Dragon train
■ KBS 걸어서 세계속으로 PD들이 직접 만든 해외여행전문 유투브 채널 【Everywhere, K】
■ The Travels of Nearly Everywhere! 10,000 of HD world travel video clips with English subtitle! (Click on 'subtitles/CC' button)
■ '구독' 버튼을 누르고 10,000여 개의 생생한 【HD】영상을 공유 해 보세요! (Click on 'setting'-'quality'- 【1080P HD】 ! / 더보기 SHOW MORE ↓↓↓)
● Subscribe to YOUTUBE -
● Follow me on TWITTER -
● Like us on FACEBOOK -
● KBS 걸어서세계속으로 홈페이지 -
[한국어 정보]
특히나 아이들이 많은 이유가 있었다. 푀스트링베르크 산 정상에 아이들을 위한 특별한 공간이 있다고 해서 찾아가봤다. 평범하지 않은 인형들이 마치 가이드처럼 방향과 길을 알려주고 있다. 입구에서부터 반겨주는 두꺼비 왕자. 동화 속 나라로 들어가는 듯한 터널을 지나면 어린이 테마 동굴 ‘그로텐반’이 그 모습을 드러낸다. 이 놀이동산의 마스코트는 두꺼비다. 안으로 들어 가보니 그로텐반의 상징, ‘동굴열차’가 대기 중이다. 아이들의 얼굴엔 설렘이 가득하다. 이 열차의 전신은 슐로스베르크 그로텐반. 제2차 세계대전 당시, 연합군의 공습을 피한 물자 수송은 물론, 4만 명의 대피공간으로 마련한 동굴 철도가 지금은 동화나라를 여행하는 꼬마열차로 활용되고 있다. 열차가 출발하면 어두운 동굴을 밝히는 주인장들을 만난다. 개성 넘치는 다양한 직업의 요정들이 아이들을 반겨주는데, 새삼 요정들도 끊임없이 일을 해야 하는지 문득 궁금해졌다. 동굴의 천장을 수놓은 형형색색의 불빛들! 어른 아이 할 것 없이 감탄을 불러일으키기 충분하다. 수치스런 전쟁의 기록이자, 폐전의 아픈 흔적들을 파괴하거나 버리지 않고, 명소로 만든 오스트리아 린츠 사람들. 발상의 전환은 이렇게 색다른 추억을 선사하고 있다. 아마 이 아이들은 부모가 돼 또 아이들과 이곳을 찾을 것이다. “기분이 어때요?” “멋져요.” “이 열차는 매우 특별한 전통으로, 어린이들만이 아니라 어른들에게도 매우 특별합니다. 매년 많은 것이 고쳐지고 개선되는 린츠의 매우 특별한 볼거리입니다.”
[English: Google Translator]
Especially, there were many reasons for children. I went to the top of Stingberg Mountain because there was a special place for children. Unusual dolls tell directions and directions like a guide. The toad prince who welcomes from the entrance. After a tunnel that seems to enter a fairy tale country, the children's theme cave 'Grotanbane' is revealed. The mascot of this playground is a toad. As we walk in, the symbol of Grotenban, 'Cave Train' is on standby. The faces of the children are full of sorrow. The whole body of this train is Schlossberg Grothenden. During World War II, the Cave Railway, which has been constructed with 40,000 evacuation spaces, is being used as a small train to travel to a fairyland, as well as transporting goods that avoided the Allied air raids. When the train leaves, we meet the hostels who reveal the dark caves. The elves of various professions who are full of personality are welcoming the children, and I wondered whether the elves should work constantly. Colorful lights on the ceiling of the cave! It is enough to invoke an admiration without an adult child. Austrian Linz people who made a point of disgraceful war, and destroyed or abandoned the sick traces of the war. The transition of the idea gives such different memories. Perhaps these children will be parents and will be looking for children with them. How are you feeling? It's cool. This train is a very special tradition, very special to adults as well as children. This is a very special highlight of Linz, where many things are fixed and improved every year.
[Hungary: Google Translator]
Számos oka volt, különösen a gyermekek. Hogy van egy különleges hely a gyermekek számára Berg PoE zsineget a hegy tetején nézett látogatók. Doll szokatlan tájékoztathatják az irányt az úton, mint egy útmutató. Köszöntötte a varangy egy herceg a bejárattól. Miután egy izzó alagút a mese földet gyermekek tematikus barlang tenban neki „kiderül, hogy néz. A vidámpark kabalája egy varangy. Gaboni benne felét jelképezi ég, hogy egy készenléti barlangban vonatot. Gyermek arcvonások tele izgalommal. Az elődje a vonat Schloss Berg tenban vele. A második világháború, anyagszállítás, elkerülve légitámadások a szövetségesek, valamint 40.000 Cave Railroad feltéve, hogy elhagyják a helyet jelenleg használt, mint egy kis vonat utazás tündérország. Amikor a vonat indulása Meet fogadó megvilágítja a sötét barlangban. Azt megkülönböztető különböző szakmai elfek köszöntötte a gyerekeket, felkelt újra és csoda, hogy a tündérek is folyamatosan meg kell dolgozni. Hímzett színes fények a mennyezet a barlang! Elég, ha felkelti csodálat felnőtt gyermek nélkül. És egy felvételt a háború Jó érték, nem elpusztítani, vagy dobja a beteg nyomait áttétek, Ausztria Linz, aki kategóriájú. Paradigmaváltás annyira különböző őskori emlékek. Lehet, hogy a gyerekek számára egy másik helyre kéne gyerekek és a szülők. „Hogy érzi magát?” „Cool”. „A vonat is nagyon különleges, nagyon különleges hagyomány, nem csak gyerekeknek és felnőtteknek. Egy nagyon különleges vonzereje Linz sok dolgot javítani, és javult minden évben.
[Information]
■클립명: 유럽112-헝가리04-21 아이들을 위한 테마 동굴 그로텐반
■여행, 촬영, 편집, 원고: 오덕영 PD (travel, filming, editing, writing: KBS TV Producer)
■촬영일자: 2017년 5월May
[Keywords]
산,mountain,wood, woods, grove, park, walking, trekking, wild, animal,놀이공원,theme park,동굴,cave,역사/자연지역,historic site,기차,탈것,,train,구조물,structure,유럽Europe중유럽오스트리아AustriaÖsterreich오덕영20175월오버외스터라이히주Upper Austria provinceOberösterreichMay걸어서 세계속으로
【K】Austria Travel-Linz[오스트리아 여행-린츠]린츠 전통 빵 린처 토르테/Leo Jindrak/Linzer Torte/Traditional cake
■ KBS 걸어서 세계속으로 PD들이 직접 만든 해외여행전문 유투브 채널 【Everywhere, K】
■ The Travels of Nearly Everywhere! 10,000 of HD world travel video clips with English subtitle! (Click on 'subtitles/CC' button)
■ '구독' 버튼을 누르고 10,000여 개의 생생한 【HD】영상을 공유 해 보세요! (Click on 'setting'-'quality'- 【1080P HD】 ! / 더보기 SHOW MORE ↓↓↓)
● Subscribe to YOUTUBE -
● Follow me on TWITTER -
● Like us on FACEBOOK -
● KBS 걸어서세계속으로 홈페이지 -
[한국어 정보]
오후 늦은 시간, 시내 중심가로 향했다. 관광객들이 가장 많이 몰린다는 빵집. 린츠에서 가장 오래된 전통방식으로 빵을 만드는 곳으로 유명하다. 이 지방을 대표하는 린츠 토르테는 1696년에 처음 만들어져 300년 넘는 역사를 지닌 전통 빵이다. “이 가게는 오스트리아 전통 케이크로 유명한 곳입니다.” “이 가게의 케이크를 좋아하시는지요? 예 아주 맛있어요.”주방으로 들어가 봤다. 린츠 토르테는 다른 빵과는 달리 밀가루에 계피를 많이 첨가한다. 그리고 체리나 딸기잼을 듬뿍 넣어 달콤한 맛과 계피의 향이 조화를 이루는 게 특징이다. 만드는 과정을 지켜보는 것만으로도 고소한 맛이 느껴진다. 완성된 린츠 토르테는 마치 케이크처럼 만들어져 선물용으로도 인기가 높다. 린츠 토르테를 맛봤다. 계피 향과 어우러지는 달콤한 맛이 내 입맛에도 꼭 맞았다.
[English: Google Translator]
Late afternoon and headed into the city center. Most tourists are driven bakery. It is famous for making the best bread in the old traditional way in Linz. Linz This torte is the first representative of local traditional bread made with a history of over 300 years in 1696. This shop is famous for its traditional Austrian cake. You answered like a cake shop? For very delicious. I saw into the kitchen. Linz will be added lots of cinnamon torte, unlike other bread flour. And with plenty of features to put the cherry or strawberry jam achieve the harmony of sweet flavors and cinnamon. Just watch the process of making even feel a savory flavor. Linz completed torte is a cake as a gift, as though made very popular. Linz matbwatda the torte. The sweet taste of cinnamon and harmonized hit exactly in my taste.
[Austria : Google Translator]
Am späten Nachmittag und in die Innenstadt geleitet. Die meisten Touristen angetrieben Bäckerei. Es ist bekannt das beste Brot in der alten traditionellen Art und Weise in Linz zu machen. Linz Diese Torte ist der erste Vertreter der lokalen traditionellen im Jahre 1696 mit einer Geschichte von über 300 Jahren Brot. Dieser Shop ist bekannt für seine traditionelle österreichische Kuchen.« »Sie werden wie eine Konditorei beantwortet? Für sehr lecker. Ich sah in die Küche. Linz wird viel Zimt-Torte, im Gegensatz zu anderen Brotmehl zugesetzt werden. Und mit vielen Funktionen die Kirsche oder Erdbeermarmelade zu setzen, die Harmonie von süßen Aromen und Zimt erreichen. Just watch den Prozess auch zur Herstellung eines wohlschmeckenden Geschmack fühlen. Linz abgeschlossen Torte einen Kuchen als Geschenk ist, als ob sehr beliebt gemacht. Linz matbwatda Tortenteig. Der süße Geschmack von Zimt und in meinen Geschmack treffen genau aufeinander abgestimmt.
[Information]
■클립명: 유럽111-오스트리아04-10 린츠 전통 빵 린처 토르테/Leo Jindrak/Linzer Torte/Traditional cake
■여행, 촬영, 편집, 원고: 하창민 PD (travel, filming, editing, writing: KBS TV Producer)
■촬영일자: 2016년 8월 August
[Keywords]
길,빵,bread,bread,유럽,Europe,유럽,오스트리아,Austria,Österreich,,하창민,2016,8월 August,오버외스터라이히주,Upper Austria province,Oberösterreich,
Vienna Sights - Mozarthaus Inside Vienna, Austria
The House where Mozart lived.
Sala Terrena, Mozarthaus, 28.11.2008.avi
A view of the Sala Terrena in the Mozarthaus in Vienna, Austria
Linz, Austria Tourism : Linz Tourism: Biology Center Plants
The Biology Center, established in 1833 in Linz, Austria, has a botanical garden containing beautiful plants tourists can view. Preview Biology Center plants, now cared for by free-lancers and members of a botanical association, in Linz with travel tips in this free video on tourism.
Expert: Linz, Austria
Bio: Linz is the third largest city of Austria and capital of the state of Upper Austria.
Filmmaker: Demand Media
【K】Austria Travel-Linz[오스트리아 여행-린츠]유람선으로 본 린츠/Danube River/Cruise ship
■ KBS 걸어서 세계속으로 PD들이 직접 만든 해외여행전문 유투브 채널 【Everywhere, K】
■ The Travels of Nearly Everywhere! 10,000 of HD world travel video clips with English subtitle! (Click on 'subtitles/CC' button)
■ '구독' 버튼을 누르고 10,000여 개의 생생한 【HD】영상을 공유 해 보세요! (Click on 'setting'-'quality'- 【1080P HD】 ! / 더보기 SHOW MORE ↓↓↓)
● Subscribe to YOUTUBE -
● Follow me on TWITTER -
● Like us on FACEBOOK -
● KBS 걸어서세계속으로 홈페이지 -
[한국어 정보]
린츠를 관통하는 도나우강은 유럽의 10개 나라를 통과하는 거대한 강이다. 2차 세계 대전 당시에는 전쟁을 위한 물류유통의 역할도 했다. 도나우강을 횡단하는 유람선에 올랐다. 오랜 시간 동안 유유히 흘러왔던 강은 아픈 역사를 잊은 듯 아주 평화롭게 흐르고 있다.
[English: Google Translator]
Danube passing through Linz is a huge river that passes through 10 European countries. At the time of World War II was the role of distribution logistics for war. Cruise went on to cross the Danube. River flows quietly been for a long time it seemed very peacefully flows have forgotten the painful history.
[Austria : Google Translator]
Donau durch Linz vorbei ist ein großer Fluss, der durch 10 europäischen Ländern passiert. Zu der Zeit des Zweiten Weltkriegs war die Rolle der Distributionslogistik für den Krieg. Cruise ging auf die Donau zu überqueren. Fluss fließt ruhig gewesen, es für eine lange Zeit sehr friedlich schien fließt die schmerzliche Geschichte vergessen haben.
[Information]
■클립명: 유럽111-오스트리아04-13 유람선으로 본 린츠/Danube River/Cruise ship
■여행, 촬영, 편집, 원고: 하창민 PD (travel, filming, editing, writing: KBS TV Producer)
■촬영일자: 2016년 8월 August
[Keywords]
강,river,stream, ferry, boat, cruise, water,터미널,terminal,harbour, bus, station, train, metro, air port, subway, ferry, boat,배,탈것,,ferry, cruise,ship, boat, port,유럽,Europe,유럽,오스트리아,Austria,Österreich,,하창민,2016,8월 August,오버외스터라이히주,Upper Austria province,Oberösterreich,