【K】Peru Travel-Nazca[페루 여행-나스카]마리아 라이헤 박물관/Maria Reiche Museum/Nazca Lines/Plain
■ KBS 걸어서 세계속으로 PD들이 직접 만든 해외여행전문 유투브 채널 【Everywhere, K】
■ The Travels of Nearly Everywhere! 10,000 of HD world travel video clips with English subtitle! (Click on 'subtitles/CC' button)
■ '구독' 버튼을 누르고 10,000여 개의 생생한 【HD】영상을 공유 해 보세요! (Click on 'setting'-'quality'- 【1080P HD】 ! / 더보기 SHOW MORE ↓↓↓)
● Subscribe to YOUTUBE -
● Follow me on TWITTER -
● Like us on FACEBOOK -
● KBS 걸어서세계속으로 홈페이지 -
[한국어 정보]
평생을 나스카 라인 연구에 매진한 사람이 있다. 40년이 넘는 세월을 나스카 평원에서 보낸 독일에서 온 수학자 마리아 라이헤. 아무도 관심을 갖지 않던 나스카 라인을 보존하고 1994년 유네스코 세계문화유산으로 지정하는데 큰 공헌을 했다. “마리아 라이헤 박사는 나스카 라인이 농업을 하기 위한 세계에서 가장 큰 천문학 달력이라고 주장했습니다. 나스카인들은 나스카 라인을 보고 어느 계절인지 수확을 할 시기인지, 씨앗을 뿌릴 시기인지 알 수 있었을 것으로 생각됩니다.” 매일 새벽부터 밤까지 나스카 평원에서 오로지 연구만을 생각한 마리아 라이헤 나스카 평원의 아름다움과 소중함, 그리고 그 가치를 전 세계에 알리는데 혼신의 힘을 다했다. 평생을 연구했지만 알아내지 못한 것이 많다고 했다는 그녀는 지금도 지하에서 연구를 하고 있을까?
[English: Google Translator]
There are people who sold his life to study the Nazca Lines. More than 40 years on the years spent in Germany Nazca Lines mathematician Maria H. Lai. Nobody preserve the Nazca lines did not care and made a great contribution to the UNESCO World Heritage designation in 1994. Dr. Mary H. Lai claimed that the world's largest astronomical calendar for agriculture and the Nazca Lines. NASCAR is the time to recognize their harvest to see whether any season Nazca Lines, is thought to sow the seeds could know when, thought every day from dawn until night just only studies in Nazca Lines Nazca Lines Maria H. Lai beauty and preciousness and to inform their worth to the world was the interference of power. Having studied the life that she could not figure out who is doing research but still in the basement?
[Spanish: Google Translator]
Hay personas que venden su vida al estudio de las Líneas de Nazca. Más de 40 años en los años pasados en Alemania Líneas de Nazca matemático María H. Lai. Nadie preservar las líneas de Nazca no le importó e hizo una gran contribución a la designación de Patrimonio Mundial de la UNESCO en el año 1994. El Dr. Mary H. Lai afirmó que el calendario astronómico más grande del mundo para la agricultura y las Líneas de Nazca. NASCAR es el momento de reconocer su cosecha para ver si cualquier estación Líneas de Nazca, se cree que sembrar las semillas podrían saber cuándo , pensado todos los días desde el amanecer hasta la noche simplemente únicos estudios en Líneas de Nazca Líneas de Nazca María H. Lai belleza y preciosidad e informar a su valor para el mundo era la interferencia del poder. Después de haber estudiado la vida que no podía averiguar quién está haciendo la investigación, pero aún en el sótano?
[Information]
■클립명: 남미015-페루03-11 마리아 라이헤 박물관/Maria Reiche Museum/Nazca Lines/Plain
■여행, 촬영, 편집, 원고: 강민희 PD (travel, filming, editing, writing: KBS TV Producer)
■촬영일자: 2011년 12월 December
[Keywords]
,남미,America,아메리카,페루,Peru,Peru,,강민희,2011,12월 December,나스카,Nazca,Nazca,
Gracias prof.JUDITH SILVA JAIMES, LA I.E. MARIA REICHE NEWMAN LA EXTRAÑARA.
Si la enseñanza es una obra de infinito amor,le agradecemis x dedicarnos 30 años de infinito amor.
Museo y casa de Maria Richie
Suscribanse y den like si no les gusto solo pongan un comentario
【K】Peru Travel-Cusco[페루 여행-쿠스코]12각돌, 잉카의 벽/Twelve Angled Stone/Piedra de los doce Angulos
■ KBS 걸어서 세계속으로 PD들이 직접 만든 해외여행전문 유투브 채널 【Everywhere, K】
■ The Travels of Nearly Everywhere! 10,000 of HD world travel video clips with English subtitle! (Click on 'subtitles/CC' button)
■ '구독' 버튼을 누르고 10,000여 개의 생생한 【HD】영상을 공유 해 보세요! (Click on 'setting'-'quality'- 【1080P HD】 ! / 더보기 SHOW MORE ↓↓↓)
● Subscribe to YOUTUBE -
● Follow me on TWITTER -
● Like us on FACEBOOK -
● KBS 걸어서세계속으로 홈페이지 -
[한국어 정보]
12각 돌로 유명한 돌담을 찾았다. 모양대로 정확하게 맞춰져 있다. 잉카는 멸망할 때까지도 철을 만들지 못한 그러니까 청동기시대의 제국이었다. 청동기 연장과 돌망치만으로 이렇게 정교하게 다듬어 맞추었다는 것이 믿어지지 않는다. 돌출 부분은 옮기기 쉽게 하기 위함이란다. 관광객이 모여드는 곳이니 상인들도 많다. 박물관에나 있을 법한 골동품들이 거리에서 팔리는 게 의아했다. “대부분 모조품들이에요. 제가 만들었어요. 진짜라면 몇 백만 원짜리죠.”
[English: Google Translator]
12. Each sought the famous stone stonewall. As the shape is aligned correctly. The Inca Empire was not destroyed, so make the iron even when the Bronze Age. Bronze tools and unbelievable that so finely polished stone cater only had a hammer. Projecting portion is a hygienic order to facilitate transfer. Many merchants am where tourists gather favorite. Antiques probable museums everywhere to have wonder-selling in the streets. It's the most counterfeits. I've made. If the real jaw-old a few million won.
[Spanish: Google Translator]
12. Cada buscaron el famoso muro de piedra en piedra. A medida que la forma está alineado correctamente. El Imperio Inca no fue destruido, así que el hierro, incluso cuando la Edad de Bronce. Herramientas de bronce y piedra increíble que tan finamente pulida sólo atienden tenía un martillo. Porción sobresaliente es una orden higiénico para facilitar la transferencia. Muchos comerciantes am, donde los turistas se reúnen favorito. Antigüedades museos probables todas partes tengan maravilla vendido en las calles. Es la mayor cantidad de falsificaciones. He hecho. Si el verdadero mandíbula de edad, unos pocos millones de won.
[Information]
■클립명: 남미015-페루05-01 12각돌, 잉카의 벽/Twelve Angled Stone/UNESCO/Inca walls/Stone Wall/Piedra de los doce Angulos/Antique
■여행, 촬영, 편집, 원고: 서은섭 PD (travel, filming, editing, writing: KBS TV Producer)
■촬영일자: 2013년 7월 July
[Keywords]
,남미,America,아메리카,페루,Peru,Peru,,서은섭,2013,7월 July,쿠스코,Cusco,Cusco,Cuzco
【K】Peru Travel-Lima[페루 여행-리마]12월 31일, 새해맞이 풍습/New Year's Eve/Food/Pork/Grape/Firework
■ KBS 걸어서 세계속으로 PD들이 직접 만든 해외여행전문 유투브 채널 【Everywhere, K】
■ The Travels of Nearly Everywhere! 10,000 of HD world travel video clips with English subtitle! (Click on 'subtitles/CC' button)
■ '구독' 버튼을 누르고 10,000여 개의 생생한 【HD】영상을 공유 해 보세요! (Click on 'setting'-'quality'- 【1080P HD】 ! / 더보기 SHOW MORE ↓↓↓)
● Subscribe to YOUTUBE -
● Follow me on TWITTER -
● Like us on FACEBOOK -
● KBS 걸어서세계속으로 홈페이지 -
[한국어 정보]
31일 밤, 거리에는 인적이 드물다. 페루 사람들은 연말연시에 특별한 행사를 하기 보다는 각자 가정에서 가족들과 함께 오붓한 시간을 보내기 때문이다. 반갑게 맞아주는 알프레도씨 가족. 오랜 친구 사이인 두 부부가 모여서 새해를 맞이한다. “이게 오늘의 메인 요리입니다 이게 전통이에요. 새해맞이를 위해서는 암퇘지를 굽고, 크리스마스이브에는 칠면조를 준비합니다.” 페루의 새해맞이 풍습. 12월 31일 저녁 늦은 시간에 돼지고기 요리를 먹는다. 하늘로 들려있는 돼지 코처럼 새해 모든 일이 잘 되기를 바라는 뜻이라고 한다. 또 12시가 되면 체리나 포도 12개를 큰소리로 숫자를 세며 먹어야 한다. “포도 1알 마다 1달이에요. 1월 2월 3월 이런 식으로. 1개, 먹을 때마다 소원을 빌어요, 삶을 위해, 친구를 위해, 가족을 위해 소원을 비는 거죠. 새해에도 사람들이 잘 되기를 바라는 거예요.” “가는 해에게는 키스를, 오는 해에게는 포옹을! 건배! 새해 복 많이 받으세요.” 새해를 축하하며 서로의 안부를 빈다. 한 알, 한 알 포도를 먹으면서 어떤 소원을 빌까? 그런데 전쟁이라도 난 듯 밖이 소란스럽다. 하늘을 수놓는 커다란 불꽃! 불꽃놀이 수준이 아니라 무시무시한 큰 폭죽을 터뜨린다. 새해에는 모든 일들이 폭죽처럼 잘 터지기를 바라는 마음을 담아서 불꽃을 하늘 높이 쏘아 올린다.
[English: Google Translator]
31 days night, the street is rare human. Peru is because people spend quality time with their families in their home rather than a special event in the New Year. Alfredo's family who greeted. Between two old friends of the couple gathered to greet the New Year. This is the main dish of the day it's this tradition. For grilling gilt New Year's Eve, Christmas Eve, prepare the turkey. New Year's Eve customs of Peru. December 31 evening to eat the pork in the late hours. Like a pig nose into heaven is called to be the New Year wishes will all work well. Another 12 o'clock when to eat cherry or grape counting aloud the number 12. It's one grape for each one months notice. January February March this way. 1, I wish to eat whenever you wish, for life, for a friend, a wish for the family did. Even this year I'm hoping to be good people. The kiss had to go to, come to have a hug! Cheers! Happy New Year to celebrate the new year and wish each other hello. One egg, one egg eating grapes bilkka any wish? But this war even I am put out of turmoil. I can put a big flame in the sky! Fireworks level teotteurinda a large firecracker as fearsome. New Year comes the flame shot up in the sky all the things the mind wants a great platter like firecrackers popping.
[Spanish: Google Translator]
31 días de noche, la calle es raro humano. Perú se debe a que la gente pasa tiempo de calidad con su familia en su casa en lugar de un evento especial en el Año Nuevo. La familia de Alfredo que saludó. Entre dos viejos amigos de la pareja se reunieron para saludar el Año Nuevo. Este es el plato principal del día es esta tradición. Para asar Eve dorada de Año Nuevo, víspera de Navidad, preparar el pavo. Costumbres de fin de año del Perú. 31 de diciembre por la noche para comer la carne de cerdo en las últimas horas. Al igual que una nariz de cerdo al cielo está llamado a ser los deseos de Año Nuevo serán todos funcionan bien. Otra doce cuándo comer cerezas o conteo de uva en voz alta el número 12.
[Information]
■클립명: 남미015-페루03-14 12월 31일, 새해맞이 풍습/New Year's Eve/Food/Pork/Grape/Firework
■여행, 촬영, 편집, 원고: 강민희 PD (travel, filming, editing, writing: KBS TV Producer)
■촬영일자: 2011년 12월 December
[Keywords]
,남미,America,아메리카,페루,Peru,Peru,,강민희,2011,12월 December,리마,Lima,Lima,
Día del logro I 2014 María Reiche
María Reiche día del logro
Tourist Destination In Peru Sipan
The Lord of Sipan, who reigned around 100 AD, has been called the King Tut of the Americas because of the richness of his tomb. It is considered one of the richest archaeological discoveries in recent times. Sipan was king of the Moche who ruled along Peru’s northern coast centuries before the Incas. They were the best metallurgists of ancient times; their treasures can be seen in the Bruning Museum a few miles away.
【K】Peru Travel-Iquitos[페루 여행-이키토스]벨렌 시장, 별별 고기들/Belen Market/Meat/Fish/Skewer/Lava/Turtle/Snack
■ KBS 걸어서 세계속으로 PD들이 직접 만든 해외여행전문 유투브 채널 【Everywhere, K】
■ The Travels of Nearly Everywhere! 10,000 of HD world travel video clips with English subtitle! (Click on 'subtitles/CC' button)
■ '구독' 버튼을 누르고 10,000여 개의 생생한 【HD】영상을 공유 해 보세요! (Click on 'setting'-'quality'- 【1080P HD】 ! / 더보기 SHOW MORE ↓↓↓)
● Subscribe to YOUTUBE -
● Follow me on TWITTER -
● Like us on FACEBOOK -
● KBS 걸어서세계속으로 홈페이지 -
[한국어 정보]
서민들의 삶의 터전인 벨렌시장. 매일같이 사람들로 붐비는 곳이다. 육식을 많이 하는 이곳 사람들이 제일 좋아하는 건 뭐니 뭐니 해도 닭고기다. 살코기가 없는 가슴뼈를 사가는 사람도 있다. “삶아서 개한테 먹이로 주려고요.” 시장 한쪽에 있는 생선 코너에서 커다란 물고기 토막의 비늘을 벗기고 있다. 모양이나 크기를 전혀 짐작할 수 없는 정체불명의 물고기다. 아마존 강에 사는 가장 큰 물고기, 빠이체! 몸체는 물론이고, 커다란 비늘까지 버리지 않고 장신구나 인테리어 재료로 쓴다고 한다. 특이한 물고기가 또 있다. 철갑을 두른 것 같은 이 물고기는 아마존 강에서 산다는 카라차마다. “이건 무슨 물고기예요?” “빠이체예요.” “생긴 게 만화에 나오는 것 같은데” 칼로 쓱쓱 벗겨 내는 건 말로만 들던 악어고기. 고기는 식용으로 쓰고, 껍질은 따로 모아 가죽제품을 만든다. 옆 골목으로 가니 꼬치구이가 즐비하다. 그런데 이것들이 모두 애벌레란다. ‘수리’라고 불리는 이 애벌레들을 즉석에서 꼬치에 꿰어 불에 구워서 팔고 있다. 그런데, 옆 사람이 정말 맛있다면서 자꾸 꼬치를 권한다. 선뜻 손이 가지 않았지만 한 번 도전해보기로 한다. “음, 고소하네!” “덜 익었어.” 이번엔 정글 거북이다. 토막 낸 거북이고기에 노란 알들까지, 아마존의 야생동물들이 아무렇지도 않게 사고 팔리는 모습을 보니 왠지 마음이 좀 불편해진다. 오리 알인가 했더니, 거북이 알이란다. 뜨거운 물에 삶아내면 요긴한 간식거리가 된다. “이 알을 먹으면 백년 더 살 수 있다고 해요. 그만큼 비타민과 단백질이 많다는 거죠.”
[English: Google Translator]
The lives of ordinary people in Belen Market grounds. It is a crowded place with people on a daily basis. There are a lot of people are carnivorous favorite gun chicken than anything. Saga boneless breast meat is also a person. Boiled than trying to feed me John. There at the fish market in one corner Peel off the scales of a large piece of fish. The shape and size of the fish can not imagine at all mysterious. The biggest fish living in the Amazon River Bar variants! The body, of course, not to dispose of large scales and sseundago with ornaments and interior materials. There is another unusual fish. These fish like the sturgeon is wrapped around each car Kara live in the Amazon. That's what the fish? It's faster transfer. I think it looks out on the cartoon peeling knife sseuksseuk deuldeon thing louder than words crocodile meat. Write edible meat, shells are collected separately to make leather goods. The skewer is packed and went to the side alley. But these are all Miranda larvae. Threaded on a skewer them on the fly larvae, called 'repair' selling grilled on the fire. However, the next person is so delicious he repeatedly encouraged the skewers. The willingness to challenge one hand but trying things. Well, I'm suing! Uh less ripe. This time the Jungle turtle. Yellow pieces to embellish turtle eggs on the meat, not wild animals of the Amazon are casually thinking I somehow becomes a salable form a little uncomfortable heart. When I applied duck eggs, turtle eggs yiranda. Boil inside the hot water is a handy snack street. Eating know that I'm one hundred years more to live. So did the wise vitamins and protein.
[Information]
■클립명: 남미015-페루04-01 벨렌 시장, 별별 고기들/Belen Market/Meat/Fish/Skewer/Lava/Turtle/Snack
■여행, 촬영, 편집, 원고: 은희각 PD (travel, filming, editing, writing: KBS TV Producer)
■촬영일자: 2012년 11월 November
[Keywords]
,남미,America,아메리카,페루,Peru,Peru,,은희각,2012,11월 November,마이나스,Maynas,Maynas,
La dama de Cao El misterio de la dama tatuada en documental 2017
La dama de Cao El misterio de la dama tatuada en documental 2017 El documental muestra los estudios antropológicos propiciados por la Fundación Wiese referentes al descubrimiento de La.
El ministro de Cultura Salvador del Solar presidió hoy la ceremonia donde se reveló el rostro de la Señora de Cao, poderosa lideresa del Perú Prehispánico, tras 10 meses de trabajo intenso.
SECRETOS DE La Señora de Cao o Dama de Cao,NATGEO,DOCUMENTAL,VIDEO,HISTORIA ANTIGUA,CANAL HISTORIA SUSCRÍBETE SECRETOS DE La Señora de Cao o Dama.
【K】Peru Travel-Trujillo[페루 여행-트루히요]전통 음악, 엘 콘도르 파사/El Condor Pasa/Music/Inca
■ KBS 걸어서 세계속으로 PD들이 직접 만든 해외여행전문 유투브 채널 【Everywhere, K】
■ The Travels of Nearly Everywhere! 10,000 of HD world travel video clips with English subtitle! (Click on 'subtitles/CC' button)
■ '구독' 버튼을 누르고 10,000여 개의 생생한 【HD】영상을 공유 해 보세요! (Click on 'setting'-'quality'- 【1080P HD】 ! / 더보기 SHOW MORE ↓↓↓)
● Subscribe to YOUTUBE -
● Follow me on TWITTER -
● Like us on FACEBOOK -
● KBS 걸어서세계속으로 홈페이지 -
[한국어 정보]
나를 맞은 것은 잉카인의 복장을 하고 춤을 추는 홍보원이였다. 그의 춤을 따라 시선을 돌리자 캐츠와의 복장을 입은 그룹이 연주를 하고 있었다. 거리에서 음악을 한지 10년이 넘었다는 이들. 나는 비로소 이곳에서 페루의 전통음악을 듣는 기회를 갖게 되었다. 해변 정글 안데스로 나뉘는 페루는 지역마다 전혀 다른 고유의 음악 특징을 갖고 있다. 사람들은 그 다양한 페루의 모든 음악과 예술이 한자리에 모인 곳이 뚜르히요라고 얘기한다. “사람들이 이곳을 많이 찾나요?” “여기 해변가 뜨루히요 사람들은 음악의 다양함을 즐길 줄 알아요. 항상 흥미를 가지고 음악과 예술을 추구하는 각종 그룹들의 공연을 감상해요.” 그들은 내게 페루의 대표적인 음악인 엘콘도르 파사를 들려주었다. 거대한 콘도르가 안데스의 드높은 하늘을 날아가는 모습은 과거 페루인들의 선조가 이 땅에서 누렸던 화려한 옛 영화를 떠올리게 한다.
[English: Google Translator]
It hit me yiyeotda Information Service dancing and the costumes of the Incas. The group dolrija to gaze upon his dancing dressed in costumes of the Bobcats were playing. It has more than 10 years after their music in the streets. I was finally given a chance to listen to the traditional music of Peru here. Peruvian Andes is split into a jungle beach has a different unique features music by region. People are talking about here is that all of its various music and art gathered in one place TOURS Peru Trujillo. Did you find a lot of people are here? Here I beachfront Trujillo tteuru people know how to enjoy a variety of music. I always enjoy the performances by various groups to pursue music and the arts have an interest. They gave me a representative told El Condor Pasa musicians of Peru. Look for the giant condors flying in the sky deunopeun enjoyed spectacular Andes is reminiscent of old movies in the past, the ancestors of Peruvian land.
[Spanish: Google Translator]
Me golpeó yiyeotda baile Servicio de Información y los trajes de los Incas. El dolrija grupo para contemplar su baile vestidos con trajes de los Bobcats estaban jugando. Cuenta con más de 10 años después de su música en las calles. Finalmente me dieron la oportunidad de escuchar la música tradicional de Perú aquí. Andes peruanos se divide en una playa de la selva tiene un diferente características únicas de la música según la región. La gente está hablando aquí es que todos sus diversos música y el arte se reunieron en un solo lugar TOURS Perú Trujillo. ¿Ha encontrado un montón de gente aquí? Aquí la gente frente a la playa Trujillo tteuru saben cómo disfrutar de una variedad de música. Siempre disfruto de las actuaciones de varios grupos para dedicarse a la música y las artes tienen un interés. Me dieron un representante dijo a los músicos de El Cóndor Pasa del Perú. Busque los cóndores gigantes volando en el cielo deunopeun disfrutaron espectacular de los Andes es una reminiscencia de las viejas películas en el pasado, los antepasados de la tierra peruana.
[Information]
■클립명: 남미015-페루01-12 전통 음악, 엘 콘도르 파사/El Condor Pasa/Music/Inca
■여행, 촬영, 편집, 원고: 안창헌 PD (travel, filming, editing, writing: KBS TV Producer)
■촬영일자: 2006년 1월 January
[Keywords]
,남미,America,아메리카,페루,Peru,Peru,,안창헌,2006,1월 January,트루히요,Trujillo,Trujillo,
【K】Peru Travel-Trujillo[페루 여행-트루히요]꼬마 무용수의 마리네라/Marinera/Armas Plaza/Dance
■ KBS 걸어서 세계속으로 PD들이 직접 만든 해외여행전문 유투브 채널 【Everywhere, K】
■ The Travels of Nearly Everywhere! 10,000 of HD world travel video clips with English subtitle! (Click on 'subtitles/CC' button)
■ '구독' 버튼을 누르고 10,000여 개의 생생한 【HD】영상을 공유 해 보세요! (Click on 'setting'-'quality'- 【1080P HD】 ! / 더보기 SHOW MORE ↓↓↓)
● Subscribe to YOUTUBE -
● Follow me on TWITTER -
● Like us on FACEBOOK -
● KBS 걸어서세계속으로 홈페이지 -
[한국어 정보]
나는 이제 본격적인 여행에 앞서 여행자라면 누구나 들르는 아르마스 광장을 찾았다. 광장에 들어서자 흥겨운 음악에 맞춰 한 그룹의 남녀들이 춤을 추는 모습이 시선을 끈다. 마리네라라고 하는 페루의 전통춤이라는데 화려한 의상과 또 그에 못지않은 강렬한 춤사위가 매우 인상적이다. 마리네라는 남녀 간의 사랑을 표현하는 춤이라고 한다. 그래서인지 여러 가지 재미있는 동작이 많은데 여자가 흰 손수건을 흔들며 애교를 떨기도 하고 또 남자가 손수건과 모자로 여자를 유혹하기도 한다. 특히 여성은 넘치는 관능미를 발산하기 위해 반드시 맨발로 스텝을 밟아야 한다는데. 귀여운 꼬마 무용수의 깜찍한 표정 연기와 현란한 스텝은 지켜보는 내내 눈을 뜨지 못할 정도였다. 인디오의 전통 춤사위에 스페인의 춤이 결합되었다는 마리네라. 마리네라에 대한 뚜르히오 사람들의 애정과 자부심은 대단했다.
[English: Google Translator]
Now, if I found all travelers before the full-fledged tour stop by Plaza de Armas. A group of men and women according to the lift chair cheerful music and dancing in the square have the appearance attracts attention. Gunnera horses called yiraneunde colorful costumes and traditional dances of Peru Also very impressive is the intense dancing is not as good as him. The dance is called to express the love between a man and a woman called marinade. So whether it may also have a lot of charm bush a variety of fun action girl waving a white handkerchief and another man seduce a woman, handkerchiefs and hats. It must particularly women must go a step barefoot in order to dissipate full of sensuality. Cute cute little dancer's facial expression and dazzling step was not open your eyes round about to watch. Gunnera horses that combines the traditional dancing of Spanish dances Indio. Love and pride for the people of Tours hioh gunnera horses were great.
[Spanish: Google Translator]
Ahora, si he encontrado todos los viajeros antes de la parada de pleno derecho recorrido por la Plaza de Armas. Un grupo de hombres y mujeres de acuerdo con la silla de la elevación de la música alegre y baile en la plaza tiene el aspecto llama la atención. Caballos Gunnera llamados trajes coloridos yiraneunde y danzas tradicionales de Perú también muy impresionante es el baile intenso no es tan bueno como él. La danza está llamada a expresar el amor entre un hombre y una mujer llamada marinada. Así que si también puede tener un montón de arbusto encanto una variedad de diversión niña acción agitando un pañuelo blanco y otro hombre seducir a una mujer, pañuelos y sombreros. Se debe sobre todo la mujer debe ir un paso descalzo para disipar llena de sensualidad. Etapa expresión facial y deslumbrante de linda bailarina linda no estaba abierto tus ojos alrededor para ver. Caballos Gunnera que combina el baile tradicional de danzas españolas Indio. El amor y orgullo para el pueblo de Tours hioh caballos Gunnera eran grandes.
[Information]
■클립명: 남미015-페루01-01 꼬마 무용수의 마리네라/Marinera/Armas Plaza/Dance
■여행, 촬영, 편집, 원고: 안창헌 PD (travel, filming, editing, writing: KBS TV Producer)
■촬영일자: 2006년 1월 January
[Keywords]
,남미,America,아메리카,페루,Peru,Peru,,안창헌,2006,1월 January,트루히요,Trujillo,Trujillo,
Camino hacia el Segundo Día del Logro
¿Qué es el día del logro? ¿Quiénes participan? ¿Para qué sirve? Aquí una explicación sobre el llamado Día del Logro como parte del segundo momento de la Movilización Nacional por la Mejora de los Aprendizajes y qué significa para la Comunidad Educativa.
El colegio Virgen del Morro Solar comparte su experiencia.
【K】Peru Travel-Trujillo[페루 여행-트루히요]후닌 거리, 자연 약초 음료수/Junin Street/Herbal Drink/Shop
■ KBS 걸어서 세계속으로 PD들이 직접 만든 해외여행전문 유투브 채널 【Everywhere, K】
■ The Travels of Nearly Everywhere! 10,000 of HD world travel video clips with English subtitle! (Click on 'subtitles/CC' button)
■ '구독' 버튼을 누르고 10,000여 개의 생생한 【HD】영상을 공유 해 보세요! (Click on 'setting'-'quality'- 【1080P HD】 ! / 더보기 SHOW MORE ↓↓↓)
● Subscribe to YOUTUBE -
● Follow me on TWITTER -
● Like us on FACEBOOK -
● KBS 걸어서세계속으로 홈페이지 -
[한국어 정보]
후닌 거리를 조금 지나자 사람들이 줄을 서서 무언가를 열심히 마시고 있었다. 이것은 자연에서 나오는 약초를 우리나라 한약처럼 마시는 곳. 그 이름도 자연식품 가게라고 한다. 보통 아침에 300여명 정도가 매일 이곳을 이용하는데 비닐 팩은 집에 가져가기 위한 것이라고 한다. 그런데 뭔가 쓰인 종이를 내민 것이 눈에 띈다. “이건 뭐예요?” “이건 의사가 나한테 처방 해준 거예요.” “뭐라고 쓴 거예요?” “두통 신경쇠약 스트레스 그리고 혈액순환도요.” “어떻게 이 일을 시작하셨어요?” “의사의 상담이나 약국의 약이 비싸서 사지 못하는 사람들을 위해 이 일을 시작하게 되었습니다. 그리고 사람들은 각각 자기의 증세에 맞는 처방을 받습니다.” 이 가게 주인의 남편은 의사였는데 20여 년 전부터 증상에 따라 여러 천연재료로 조제해왔단다. 재료는 주로 안데스 고산지대나 바다에서 나는 해초. 그리고 아마존 정글에서 나는 약초를 이용한다니 페루산 신토불이인 셈이다. 가격은 컵 한잔에 260원에서 제일 비싼 건 600원 정도로 아주 싸다. 가난한 서민들에겐 더할 나위 없이 소중한 장소인 셈이다.
[English: Google Translator]
Hunin passed away was a little hard for people to do something to stand in line. This is where our country like drinking Chinese medicine herbs come from nature. His name is also referred to as natural foods store. Usually 300 degrees in the morning to use here is that for every plastic pack to take home. But projecting something written paper that stands out. Going, What is this? It's the doctor who prescribed it to me. What are you writing? Neurasthenia headache stress and blood circulation, too. How did you start this job? Doctor consultation and medicine in pharmacies It has started this job for the people who buy expensive. And people each receive a prescription for your own symptoms. The store owner's husband was a doctor 20 years ago watdanda to prepare a number of natural materials, depending on the symptoms. I mainly in the Andean highlands seaweed material Dana sea. And I handani using herbs from the Amazon jungle of Peru sintobulyi the count. Prices are very cheap, so the most expensive thing on the 260 won 600 won the cup of coffee. Shem is a precious place perfectly given rise to poor people.
[Spanish: Google Translator]
Hunin falleció fue un poco difícil para la gente a hacer algo que hacer cola. Aquí es donde nuestro país como beber hierbas medicinales chinas provienen de la naturaleza. Su nombre también se refirió a la tienda de alimentos como algo natural. Por lo general, 300 grados en la mañana para usar aquí es que por cada paquete de plástico para llevar a casa. Pero la proyección de algo que se destaca el papel escrito. Going, ¿Qué es esto? Es el médico que lo prescribe para mí. Que estas escribiendo? La neurastenia dolor de cabeza estrés y la circulación de la sangre, también. ¿Cómo empezaste este trabajo? Doctor consulta y medicamentos en las farmacias que se ha iniciado este trabajo para las personas que compran caro. Y la gente cada uno recibirá una receta para sus propios síntomas. El marido de la dueña de la tienda era un doctor hace 20 años watdanda para preparar una serie de materiales naturales, dependiendo de los síntomas. Yo principalmente en la andina Highlands material de algas de mar Dana. Y yo handani usando hierbas de la selva amazónica de Perú sintobulyi el conteo. Los precios son muy baratos, así que lo más caro en el ₩ 260 ₩ 600 de la taza de café. Sem es un lugar precioso perfectamente dado lugar a la gente pobre.
[Information]
■클립명: 남미015-페루01-06 후닌 거리, 자연 약초 음료수/Junin Street/Herbal Drink/Shop
■여행, 촬영, 편집, 원고: 안창헌 PD (travel, filming, editing, writing: KBS TV Producer)
■촬영일자: 2006년 1월 January
[Keywords]
,남미,America,아메리카,페루,Peru,Peru,,안창헌,2006,1월 January,트루히요,Trujillo,Trujillo,
【K】Peru Travel-Trujillo[페루 여행-트루히요]중앙은행, 우르키아가 저택/Urquiaga House/Central Bank/Museum/Banquet Hall
■ KBS 걸어서 세계속으로 PD들이 직접 만든 해외여행전문 유투브 채널 【Everywhere, K】
■ The Travels of Nearly Everywhere! 10,000 of HD world travel video clips with English subtitle! (Click on 'subtitles/CC' button)
■ '구독' 버튼을 누르고 10,000여 개의 생생한 【HD】영상을 공유 해 보세요! (Click on 'setting'-'quality'- 【1080P HD】 ! / 더보기 SHOW MORE ↓↓↓)
● Subscribe to YOUTUBE -
● Follow me on TWITTER -
● Like us on FACEBOOK -
● KBS 걸어서세계속으로 홈페이지 -
[한국어 정보]
나는 1535년 도시건설 당시 세워졌다는 뚜르히요 중앙은행을 찾아갔다. 이곳은 당시 스페인 귀족이었던 우르끼아가의 저택이었다. 박물관으로 쓰이는 실내는 모두 16세기 당시 사용하던 물품들로 채워졌다. 초상화의 주인공은 당시 이 저택의 주인이었던 우르끼아가. 막강한 권력을 자랑했던 그의 집은 16세기 유럽 귀족의 저택 구조 그대로 있다. 대연회장과 커다란 샹들리에 그리고 일본과 중국 프랑스에서 건너온 자기와 유리그릇들이 장식장을 가득 채우고 있었다. 무려 300년 동안이나 이 땅을 지배했던 스페인은 자신들의 문화를 철저하게 인식 시켰다. 난 페루인들이 혹독하게 강요받았을 식민지의 흔적들이 궁금해졌다.
[English: Google Translator]
At the time I was set up in 1535 he visited the city construction Trujillo Tours Central Bank. It was the residence of the Spanish nobility at the time of Ur was caught sweetheart. All interior was used as a museum filled with 16th century at the time was using goods. Portrait of a hero who was the owner of the house at the time of Ur stuck sweetheart. His house was mighty proud of the power structure is intact mansion of the 16th century European aristocracy. We and glassware are meeting facilities and a large chandelier came from Japan, China and France had filled the cabinet. Spain had dominated the earth 300 years and this is a clear recognition was thoroughly their culture. I became curious traces of the colony were received Peruvians were severely enforced.
[Spanish: Google Translator]
En el momento que se creó en 1535 visitó la construcción de la ciudad de Trujillo Tours Banco Central. Fue la residencia de la nobleza española en la época de Ur fue cogido cariño. Todo el interior fue utilizado como un museo lleno de siglo 16 en ese momento estaba usando bienes. Retrato de un héroe que era el dueño de la casa en el momento de Ur pegado cariño. Su casa estaba muy orgulloso de la estructura de poder está intacta mansión de la aristocracia europea del siglo 16. Nosotros y la cristalería de salas de reuniones y una gran lámpara de araña vino de Japón, China y Francia había llenado el armario. España había dominado la tierra 300 años y este es un claro reconocimiento fue minuciosamente su cultura. Me convertí se recibieron rastros curiosos de la colonia peruanos fueron severamente forzada.
[Information]
■클립명: 남미015-페루01-03 중앙은행, 우르키아가 저택/Urquiaga House/Central Bank/Museum/Banquet Hall
■여행, 촬영, 편집, 원고: 안창헌 PD (travel, filming, editing, writing: KBS TV Producer)
■촬영일자: 2006년 1월 January
[Keywords]
,남미,America,아메리카,페루,Peru,Peru,,안창헌,2006,1월 January,트루히요,Trujillo,Trujillo,
【K】Peru Travel-Cusco[페루 여행-쿠스코]전통 맥주, 쿠스케냐/Cusquena Beer/Restaurant/Ritual/Food/Saltado
■ KBS 걸어서 세계속으로 PD들이 직접 만든 해외여행전문 유투브 채널 【Everywhere, K】
■ The Travels of Nearly Everywhere! 10,000 of HD world travel video clips with English subtitle! (Click on 'subtitles/CC' button)
■ '구독' 버튼을 누르고 10,000여 개의 생생한 【HD】영상을 공유 해 보세요! (Click on 'setting'-'quality'- 【1080P HD】 ! / 더보기 SHOW MORE ↓↓↓)
● Subscribe to YOUTUBE -
● Follow me on TWITTER -
● Like us on FACEBOOK -
● KBS 걸어서세계속으로 홈페이지 -
[한국어 정보]
출출해진 나는 잉카의 문양들로 가득한 한 식당으로 발걸음을 옮겼다. 이방인인 나를 보자 한 종업원이 맥주병을 보여주는데, 독특한 금장무늬가 도드라져 보인다. “이것은 쿠스코에서 만드는 쿠스케뇨 맥주입니다. 맑은 보리 맛이 나죠. 테두리는 잉카를 상징하는 황금색을 둘렀고요. 병에는 12각 돌의 형상이 새겨져 있습니다.” 세계 맥주 콩쿠르에서 독일에 이어 2위를 차지했다는 전설적인 쿠스코의 맥주. 그 병 위에도 잉카의 석벽이 새겨져 있다. 쿠스코는 21세기인 오늘도 영화로웠던 잉카시대를 살고 있는 듯하다. “맥주잔을 들어서 먼저 땅에다 조금 뿌리고 마시는 거예요. 왜냐하면 파차마마(대지의 여신)에게 드려야 하니까요.” “그렇게 하면 파차마마가 우리에게 축복을 줄 거예요. 그 축복은 우리가 살아있는 동안에 계속 지속될 거랍니다. 다른 세상에 가면 이 의식을 하지 않아도 될지 모르지만 우리가 페루에서 사는 동안에는 물이든, 음료를 마시기 전에 반드시 파차마마(대지의 여신)에게 먼저 드려야하며 이것은 우리 삶의 일부분입니다.” 쿠스코에서는 어느 식당에서나 그날의 정식 메뉴를 주문할 수 있는데, 가장 값싸고 무난하게 먹을 수 있는 방법이기도 하다. 나는 오늘의 정식, 안데스의 감자로 요리한 스프와 ‘살따도’라는 쇠고기 스테이크에 시원한 쿠스케냐 맥주를 선택했다. 조금 아깝긴 했지만 페루의 신 파차마마 에게 인사를 드린 후, 속까지 후려해지는 잉카의 맛, 쿠스케냐를 맛보았다.
[English: Google Translator]
I became hungry transferred to step into a restaurant filled with patterns of the Incas. Let me Gentiles, the one employee to show the beer, distinctive brass embossed pattern seems off. This is a urine-ku scheduled to make beer in Cusco. Barley world 's clear flavors. John reotgo borders both the gold to symbolize the Incas. Each bottle contains 12 stones engraved with the image of the beer of the legendary Cuzco was ranked second behind Germany in the world beer competitions. The disease is also on the Inca stone walls engraved. Cusco, the Inca era seems to live in the 21st century today wotdeon movies. I'm lifting the cup before drinking beer and sprinkled a little on the ground. Because Because I owe to Pacha Mama (earth goddess). If you do that Pacha Mama is going to give a blessing to us. That blessing grows while we'll continue to keep alive. But whether or water while we live in Peru do not have to go to another world consciousness, before drinking the beverage must owe first to Pacha Mama (Earth Goddess) and this is a part of our lives. In that day, at any restaurant in Cusco There you can order a full menu, it is also the most inexpensive way to eat the mediocre. I chose a cool beer in Nukus, Kenya officially called beef steak, Andean soup with potatoes cooked in a 'live ttado' of today. Throwing a little long, but then gave a greeting to the god Pacha Mama in Peru, Inca becomes lather up in taste, tasted Syracuse Kenya.
[Information]
■클립명: 남미015-페루02-07 전통 맥주, 쿠스케냐/Cusquena Beer/Restaurant/Ritual/Food/Saltado
■여행, 촬영, 편집, 원고: 양창용 PD (travel, filming, editing, writing: KBS TV Producer)
■촬영일자: 2007년 10월 October
[Keywords]
,남미,America,아메리카,페루,Peru,Peru,,양창용,2007,10월 October,쿠스코,Cusco,Cusco,Cuzco
DÍA DEL LOGRO - Demostrando lo aprendido
Estudiantes de Primer Grado de Primaria muestran a través de una pieza teatral lo que han aprendido en las áreas de matemática y comunicación. Durante el Día del Logro, fiesta del aprendizaje en la escuela que abre sus puertas a la comunidad para dar cuenta de su avance progresivo. Todos podemos aprender, nadie se queda atrás!