Wine Stories @ Villa Canestrari - Museo del Vino (Wine Museum)
Visitiamo il Museo del Vino di Villa Canestrari e facciamoci raccontare in prima persona com'è nato e cosa questa villa offre
EXPO DEL CHIANTI CLASSICO - WINE FESTIVAL
L'Expo del Chianti Classico si tiene a Greve in Chianti nel mese di Settembre ed è la manifestazione vitivinicola più importante del Chianti e fra le più importanti a livello della regione Toscana.
A partire dagli anni '70 questa manifestazione ha cambiato nome e impostazione più volte, prima Mostra Mercato, poi Rassegna ed infine Expo; questo grazie al salto di qualità fatto dalle aziende produttrici di vino Chianti Classico che ha richiesto una modifica nell'impostazione della manifestazione stessa che si è adeguata nel nome,nei contenuti e nella formula, andando sempre più ad esaltare la bottiglia di vino chianti classico gallo nero.
Le manifestazioni dal '70 ad oggi hanno sempre registrato una grandissima partecipazione di pubblico; questo è importante perché ha consentito a molti, soprattutto stranieri, che non conoscevano il territorio del Chianti, di poterlo conoscere; Chianti Classico è il nome del vino ma Chianti è anche uno splendido territorio.
La degustazione dei vini si svolge nella piazza principale di Greve con un metodo semplice ed originale: si acquista un bicchiere griffato con un porta bicchiere e si degusta girando tra gli stand dei produttori (intorno ai 50) utilizzando un ticket che vi verrà dato insieme al bicchiere.
Il programma dell'Expo del Chianti Classico è sempre molto vario: ci sono mostre di pittori locali contemporanei; se percorrete la strada principale del centro storico, Via Roma, potrete ammirare gli artigiani all'opera: il cestaio, il seggiolaio, il pittore o il ragazzo che artigianalmente ancora costruisce i vasi di cotto. Queste sono le iniziative che possono aiutarvi ad apprezzare, non solo la nostra piazza, ma anche quella che è la cultura e la tradizione dell'artigianato locale.
Non mancano poi iniziative musicali: da quelle più o meno classiche con gruppi folkloristici locali, fino a concerti e discoteca che si tengono al Parco delle piscine.
- See more at:
Rythme and Emotions in Chianti - www.HTO.tv
HDTVOne hdtvone.tv is taking you today in a very special section of Italy, the Wine country. Chianti, in the heart of Chianti production territory, Greve in Chianti. A vernissage, 2 Wonderful and passionate Artists which have been invited to expose their works/master pieces at Museo del Vino in Greve in Chainti (FI) during the 40a Expo of Chianti Classico.
2 very different style, 2 very different Woman, but an unique passion for life that them translated into they works which are full of energy and joy for life. An unique experience that must be enjoy.
【K】Spain Travel-Canarias[스페인 여행-카나리아]와인의 고향 ‘하리아 와인루트’/Shakespeare/Haria Wine Route/Museum/Lanzarote
■ KBS 걸어서 세계속으로 PD들이 직접 만든 해외여행전문 유투브 채널 【Everywhere, K】
■ The Travels of Nearly Everywhere! 10,000 of HD world travel video clips with English subtitle! (Click on 'subtitles/CC' button)
■ '구독' 버튼을 누르고 10,000여 개의 생생한 【HD】영상을 공유 해 보세요! (Click on 'setting'-'quality'- 【1080P HD】 ! / 더보기 SHOW MORE ↓↓↓)
● Subscribe to YOUTUBE -
● Follow me on TWITTER -
● Like us on FACEBOOK -
● KBS 걸어서세계속으로 홈페이지 -
[한국어 정보]
드넓은 녹색의 와인루트가 펼쳐진다. 이 섬의 독특한 포도밭과 경작 방식은 하나의 예술 작품으로 인정돼, 뉴욕 현대 미술관에 관련 사진이 전시 중이다. 화산암으로 쌓은 벽은, 북서쪽 바다에서 불어오는 짠바람을 막아준다고 한다. 와인 박물관 가이드 “란사로테를 비롯한 카나리아 제도만이 유럽에서 유일하게 포도나무 기생충이 유입되지 않은 곳입니다. 화산 찌꺼기에는 구멍이 많이 나 있기 때문에, 땅에 물을 줄 필요가 없어요. 비가 적게 와도 물을 머금고 밤의 습기를 간직하고 있기 때문에 토양이 수분을 유지하기가 수월한 거죠.” 셰익스피어가 극찬한 나머지 희곡 속에까지 등장시켰다는 와인, 화산 거품만큼이나 매혹적이다. ‘사랑을 위하여’
[English: Google Translator]
The Wine Route unfolds in spacious green. A unique way of cultivating vineyards and this has been recognized as one of the island's art works, being related photo exhibition on Museum of Modern Art in New York. The walls are stacked with volcanic said to prevent the salty sea breeze from the northwest. Wine Museum Guide is only the Canary Islands, including Tenerife captivity is the only place where the vine parasite has not been introduced in Europe. Because a lot of volcanic debris and a hole, do not have to give the water to the land. Mercure come rain water less safe at night and keep the moisture in the soil to maintain moisture're straightforward because Shakespeare sikyeotdaneun appeared to play a rave in the rest of the wine, is as fascinating volcanic bubbles. 'For Love'
[Spanish: Google Translator]
La Ruta del Vino se desarrolla en amplias verde. Una manera única de cultivar viñedos y esto ha sido reconocido como una de las obras de arte de la isla, que se relacionan exposición fotográfica en el Museo de Arte Moderno de Nueva York. Las paredes están apiladas con volcánica dicho para evitar la brisa salada del mar desde el noroeste. Vino Guía de Museo sólo las Islas Canarias, Tenerife incluyendo cautiverio es el único lugar donde el parásito de la vid no se ha introducido en Europa. Debido a que un montón de escombros volcánicos y un agujero, no tiene que dar el agua a la tierra. Mercure viene el agua de lluvia menos seguro en la noche y mantener la humedad en el suelo para mantener moisture're sencilla, puesto que Shakespeare sikyeotdaneun parecía jugar un delirio en el resto del vino, es tan fascinantes burbujas volcánicas. 'Por Amor'
[Information]
■클립명: 유럽099-스페인08-10 셰익스피어가 극찬한 와인의 고향 ‘하리아 와인루트’/Shakespeare's Wine/Haria Wine Route/Museum/Lanzarote
■여행, 촬영, 편집, 원고: 조성만 PD (travel, filming, editing, writing: KBS TV Producer)
■촬영일자: 2005년 1월 January
[Keywords]
유럽,Europe,유럽,스페인,Spain,España,에스파냐,조성만,2005,1월 January,카나리아,Canarias,Canarias,Canary Islands
La costruzione di un progetto - Barolo museo del vino
Dall'innovativo all'aromatico, i musei pioneristici di Dubai
Dubai ospita una grande varietà di musei, fra novità mondiali come il Parco del Corano e tesori nascosti come il Museo del caffè. …
ALTRE INFORMAZIONI :
Abbonati :
Euronews in streaming :
TORINO: Aperto il Museo Lavazza - 19.06.2018 GRP Tv
Ha aperto a Torino il Museo Lavazza. L’innovativo museo d’impresa che permette di intraprendere un viaggio sensoriale-emotivo nella cultura globale del caffè ed è situato all'interno della Nuvola Lavazza.
Come arrivare a Casa Chianti Classico - Da Castellina in Chianti
Casa Chianti Classico - nel cuore del territorio del Gallo Nero.
Museo del Vino | Enoteca | Eventi | Cucina
casachianticlassico.it
Circonvallazione Santa Maria, 18, 53017 Radda in Chianti SI
43°29'03.1N 11°22'43.4E
Греве ин Кьянти. Городок в Тоскане.
Сегодня побываем в небольшом городке Греве ин Кьянти и его окресностях!
#ItalianLight #Тоскана #Италия
Подпишись на мой канал: Спасибо!
Привет! Добро пожаловать на канал Italian Light - канал о жизни на Сардинии, об Италии и итальянцах.
группа ВКонтакте
группа Одноклассники
Группа facebook:
Инстаграм:
Блог italythebest.ru
Помощь каналу:
Аренда виллы в Тоскане:
Рецепты на все случаи жизни от наших друзей:
JOIN VSP GROUP PARTNER PROGRAM:
Композиция Italian Afternoon принадлежит исполнителю Twin Musicom. Лицензия: Creative Commons Attribution (
Исполнитель:
Production Music courtesy of Epidemic Sound!
Intervista Confino - Barolo museo del vino - parte 1
Racconta il tuo Museo - Il Museo del Vino di Torgiano
Museo Lavazza 29 marzo 2019
Si comunica che l'ENS di Torino organizza una visita al Museo Lavazza a Torino per il giorno 29 marzo 2019.
Per informazioni, costi, orari e prenotazioni consultate il volantino allegato! Affrettatevi a prenotare, i posti a disposizione sono pochi.
il museo del vino di Barolo prima parte
Valle d'Oro | Maremma Tuscany, 2012
NELLA VALLE D'ORO IL TURISTA DIVENTA VIAGGIATORE
Valle d'Oro - Maremma - Toscana 2012
IN THE WINE THE TASTE OF AN AGE-OLD STORY
La Corsa started producing wine in 2005. The winery is located on the hills of the Tuscany Maremma, in the picturesque triangle of the Valle d'Oro, whose summit faces the Ansedonian sea. La Corsa cultivates its grapes in an area where archaeological evidence demonstrates that production of wine went on more than two thousand years ago.
Ancient romans produced wine industrially in this area, taking advantage of the peculiarities of this unique land. The reputation of this wines, even back then considered of high quality, quickly spead across the Mediterranean Sea.
After careful organoleptic tests on the land, we can see why twenty-three hundred year ago these lands were chosen by ancient Romans to produce such unique wines.
NEL VINO I SAPORI DI UNA STORIA MILLENARIA
La Corsa ha iniziato la produzione di vino nel 2005. L'azienda è situata alle pendici delle colline della Maremma Toscana, nel suggestivo triangolo della Valle d'Oro il cui vertice affaccia sul mare di Ansedonia, vicino Capalbio. Già duemilatrecento anni fa i Romani, sfruttando le particolarità uniche di questo terreno, producevano vino su scala industriale per esportarlo in tutto il Mar Mediterraneo. Oggi, utilizzando nuove tecnologie, confermiamo le ragioni delle scelte antiche per dare vita ad una produzione di vini unica nel loro genere.
Crediti:
Scritto e diretto da Andrea Annessi Mecci |
Fotografia e montaggio di Sirio Timossi |
Ringraziamenti:
La Corsa Wine |
Emilio Trabucco
Mirella Vannuzzi
Maria Francesca D'Amico
Serena Scarpel
Piero Pasquarelli
Mariagrazia Celuzza |
Il Tramonto |
Katie Parla |
L'Umbria di Lungarotti e Caprai.
La Condotta Slow Food del Fermano in tour.
Musei dell'Olio e del Vino della Fondazione Lungarotti a Torgiano (PG), con degustazione vini aziendali presso l'adiacente Osteria del Museo.
Degna conclusione del tour umbro, presso l'azienda Arnaldo Caprai a Montefalco (PG).