Opening of the Museum of Contemporary Art (MACE) in Elvas / Portugal
Opening of the Museum of Contemporary Art (MACE) in Elvas / Portugal
More videos on contemporary art, design, architecture:
Connect:
Browse our Archive:
Find Artists, Designers, Architects:
Art TV pioneer Vernissage TV provides you with an authentic insight into the world of contemporary fine arts, design and architecture. With its two main series No Comment and Interviews, art tv channel VernissageTV attends opening receptions of exhibitions worldwide, interviews artists, designers, architects. VTV provides art lovers with news, reports and features from the international art scene. VernissageTV: the window to the art world. Das Fenster zur Kunstwelt. La fenêtre sur le monde de l'art. A janela para o mundo da arte. La ventana al mundo del arte. نافذة على عالم الفن. 到艺术世界的窗口。Окно в мир искусства. Since 2005.
Elvas Cidade Distrito de Portalegre PORTUGAL paco bandeira A minha cidade ( Ó Elvas,Ó Elvas ) HD
Elvas Alentejo - Distrito de Portalegre - PORTUGAL
o Concelho de Elvas tem dois excelentes planos de água, nas barragens do Caia e Alqueva. Por isso, as ocupações náuticas e a pesca são ofertas aliciantes, para além da caça.
A restauração do Concelho tem uma lotação de cinco mil pessoas sentadas à mesa, enquanto o hotelaria tem uma capacidade de mil camas. A variada e gostosa gastronomia do Alentejo pode ser encontrada nos restaurantes do Concelho, onde a presença de peixe e marisco frescos e de qualidade atraem inúmeros visitantes.
A Cidade tem inúmeros equipamentos culturais, salientando-se o Coliseu José Rondão Almeida (6500 lugares) e quatro Museus: de Arte Contemporânea, de Arte Sacra, Militar e da Fotografia. A monumentalidade de Elvas é muito valiosa: Aqueduto da Amoreira, Fortes da Graça e de Santa Luzia, Muralhas Seiscentistas, Castelo, Igrejas e património militar edificado são os expoentes de uma visita turística aconselhável.
............................................................................ (English)
Location County
Elvas is a county located in the southern district of Portalegre, Évora District bounded by and Spain, with 630 square kilometers in area, 25 000 inhabitants and 11 parishes.
Although the geography Alentejo not mistaken, the Municipality of Elvas has two excellent plans of water in dams Alqueva and Caia. Therefore, the occupations are fishing and nautical attractive offers, in addition to hunting.
The restoration of the County has a capacity of five thousand people at the table, while the hotel has a capacity of one thousand beds. The varied and tasty cuisine of Alentejo restaurants can be found in the county where the presence of fresh seafood and quality attract many visitors.
The City has many cultural facilities, pointing out the Coliseum Rondão José Almeida (6500 seats) and four Museums of Contemporary Art, Sacred Art, Photography and the Military. The monumentality of Elvas is very valuable: Aqueduct Amoreira, Fortes Graça and Santa Luzia, seventeenth-century Cathedral, Castle, built churches and military assets are the exponents of a visit advisable.
............................................................................ (Français)
la municipalité d'Elvas a deux excellents plans d'eau dans les barrages d'Alqueva et Caia. Par conséquent, les occupations sont la pêche et le ski nautique qui sont des offres attractives, en plus de la chasse.
La restauration du comté a une capacité de cinq mille personnes à table, tandis que l'hôtelerie a une capacité de mille lits. La cuisine variée et savoureuse des restaurants Alentejo peuvent être trouvés dans le comté où la présence de fruits de mer frais et de qualité attirent de nombreux visiteurs.
............................................................................ (español)
Ubicación del Condado
Elvas es un condado situado en el distrito meridional de Portalegre, Évora Distrito limitada por y España, con 630 kilómetros cuadrados de superficie, 25 000 habitantes y en las parroquias 11.
Aunque no es el Alentejo geografía errónea, el Ayuntamiento de Elvas cuenta con dos excelentes planes de agua en las presas Caia y Alqueva. Por lo tanto, las ocupaciones son la pesca y náutica ofertas atractivas, además de la caza.
La restauración de la Provincia tiene una capacidad de cinco mil personas en la mesa, mientras que el hotel tiene una capacidad de mil camas. La cocina variada y sabrosa de restaurantes Alentejo se puede encontrar en el condado donde la presencia de pescados y mariscos frescos y de calidad atraen a muchos visitantes.
La ciudad tiene muchas instalaciones culturales, destacando el Coliseo José Rondão Almeida (6500 plazas) y cuatro museos de arte contemporáneo, Arte Sacro, Fotografía y el Ejército. La monumentalidad de Elvas es muy valioso: Acueducto de Amoreira, Graça Fortes y Santa Luzia, del siglo XVII, el castillo, construido iglesias y los recursos militares son los exponentes de una visita recomendable.
............................................................................ (Deutsch)
Lage Landkreis
Elvas ist eine Grafschaft im südlichen Landkreis Portalegre gelegen, begrenzt Évora Bezirk durch und Spanien, mit 630 Quadratkilometer Fläche, 25 000 Einwohner und 11 Gemeinden.
Obwohl die Geographie Alentejo nicht irre, hat die Gemeinde Elvas zwei ausgezeichnete Pläne von Wasser in Talsperren Alqueva und Caia. Daher sind die Berufe Angeln und Wassersport attraktive Angebote, die neben der Jagd.
Die Wiederherstellung der Grafschaft hat eine Kapazität von fünftausend Menschen am Tisch, während das Hotel hat eine Kapazität von tausend Betten. Die abwechslungsreiche und schmackhafte Küche des Alentejo Restaurants befinden sich in der Grafschaft, wo die Anwesenheit von frischen Meeresfrüchten und Qualität locken viele Besucher zu finden.
.
Canta -
(paco bandeira - a minha cidade)
Déjala que baile. #activatContraLaViolenciaDeGénero
Video de Flora Elvas
Time-Lapse_23OCT07-Elvas PORTUGAL
11 hours real time in about 40 seconds Time Lapse video in Elvas, Portugal.
Only see the clouds moving in the sky.
Museu de Arte Contemporânea de Elvas
Isabel Pinto, a responsável técnica pelo Museu de Arte Contemporânea de Elvas, fala-nos da coleção António Cachola
Museu de Arte Contemporânea de Elvas, Museu-Colecção
Um Dia no Museu, #2
藝苑掇英 Sofia Areal 蘇菲亞·阿里亞 (1960) Abstract Art Portuguese
tonykwk39@gmail.com
Sofia Areal (1960)begins her studies 1979 at the Hertfordshire College of Art and Design in St Albans, UK. In Portugal she studied etching and painting at Ar.Co. (Art and Visual Communication Center).
Her first group exhibition was in 1982 at the 1ª Mostra de Artes in Lagos, Portugal and her first solo show was in 1990 at Alda Cortez Gallery, Lisbon. Since then, Sofia has exhibited in various countries individually and collectively. She had a retrospective exhibition covering the last 10 years of her career in 2011 at the Galeria da Cordoaria Nacional the exhibition was accompanied by a monograph published by Babel, with texts by Emília Ferreira, Jorge Silva Melo, Luís Campos e Cunha. In 2012 Areal illustrates the literary magazine published by Calouste Gulbenkian Foundation, Colóquio Letras. In 2013 launches a book together with Harvard Professor, Allan Hobson – “ Creativity” and exhibits for the first time in Mexico. Followed by an exhibition in China (Macau S.A.R.) in the end of 2014 and in Oslo in 2015. In 2016 exhibits again in João Esteves de Oliveira Gallery when of the premier of the movie Sofia Areal: An anti-pain practice by Jorge Silva Melo.
Collections (selection): CAM - Calouste Gulbenkian Foundation, Lisbon; Serralves Foundation, Porto; Caixanova Foundation, Vigo; FEVAL, Cáceres; Funchal Museum of Contemporary Art, Funchal; Carmona e Costa Foundation, Lisbon; Casa da Cerca Contemporary Art Center, Almada; Millennium BCP Foundation, Lisbon; Novo Banco Collection, Lisbon; PLMJ Collection, Lisbon; Cachola Collection, Elvas: Leal Rios Foundation, Lisbon.
蘇菲亞·阿里亞 Sofia Areal於1979年在英國聖奧爾本斯的赫特福德郡藝術與設計學院開始學習。在葡萄牙,她在Ar.Co.學習蝕刻和繪畫。 (藝術與視覺傳播中心)。
她的第一次群展於1982年在葡萄牙拉各斯的1ªMostrade Artes舉行,她的第一次個展是1990年在里斯本的Alda Cortez畫廊舉辦的。從那時起,索菲亞已在各個國家單獨和集體展出。 2011年,她在Galeria da Cordoaria Nacional舉辦了一場回顧性展覽,展示了她職業生涯的最後10年。該展覽伴隨著Babel出版的專著,以及EmíliaFerreira,Jorge Silva Melo,LuísCampose Cunha的文章。 2012年,Areal展示了由Calouste Gulbenkian基金會ColóquioLetras出版的文學雜誌。 2013年,與哈佛大學教授Allan Hobson共同推出了一本書 - “創意”,並首次在墨西哥展出。隨後於2014年底在中國(澳門特別行政區)和2015年在奧斯陸舉辦的展覽。2016年,在JoãoEstevesde Oliveira畫廊再次展出電影Sofia Areal的首映:Jorge Silva Melo的抗痛練習。
收藏品(精選):CAM - 里斯本Calouste Gulbenkian基金會; Serralves Foundation,波爾圖;維諾Caixanova基金會; FEVAL,卡塞雷斯;豐沙爾豐沙爾當代藝術博物館;里斯本Carmona e Costa基金會; Casa da Cerca當代藝術中心,Almada;里斯本千年BCP基金會;里斯本Novo Banco Collection; PLMJ Collection,里斯本; Cachola Collection,Elvas:Leal Rios Foundation,Lisbon。
Sofia Areal is one of the most important Portuguese visual artists of her generation. She began her training in 1979 at the Hertfordshire College of Art and Design in St Albans, UK. In Portugal she studied etching and painting at Ar.Co. (Art and Visual Comunication Center).
Her first group exhibition was in 1982 at the 1ª Mostra de Artes in Lagos, Portugal and her first solo show was in 1990 at Galeria Alda Cortez, Lisbon. Since then, Sofia has exhibited in various countries individually and collectively. She had a retrospective exhibition covering the last 10 years of her career in 2011 at the Galeria da Cordoaria Nacional the exhibition was accompanied by a book published by Babel, with texts of among others: Jorge Silva Melo and Professor Luís Campos e Cunha. In 2012 Areal illustrates the literary magazine published by Calouste Gulbenkian Foundation, Colóquio Letras. In 2013 launches a book together with Harvard Professor, Allan Hobson – “ Creativity”. Since 2013, Areal has started an international exhibition program, in Macau – Orient Foundation 2014, Oslo, Embassy Art Space 2015, Dublin in 2016. This last year is also the year where the film by Jorge Silva Melo, Sofia Areal: An Anti-Pain Practice premiers.
蘇菲亞·阿里亞 Sofia Areal是她那一代最重要的葡萄牙視覺藝術家之一。她於1979年在英國聖奧爾本斯的赫特福德郡藝術與設計學院開始接受培訓。在葡萄牙,她在Ar.Co.學習蝕刻和繪畫。 (藝術與視覺通信中心)。
她的第一次群展於1982年在葡萄牙拉各斯的1ªMostrade Artes舉行,她的首次個展於1990年在里斯本的Galeria Alda Cortez舉行。從那時起,索菲亞已在各個國家單獨和集體展出。 2011年,她在Galeria da Cordoaria Nacional舉辦了一次回顧性展覽,展示了她職業生涯的最後10年。該展覽由Babel出版了一本書,其中包括Jorge Silva Melo和LuísCampose Cunha教授。 2012年,Areal展示了由Calouste Gulbenkian基金會ColóquioLetras出版的文學雜誌。 2013年與哈佛大學教授Allan Hobson一起推出了一本書 - “創造力”。自2013年以來,Areal已於2016年在澳門 - 東方基金會,奧斯陸,2015年都柏林大使館藝術空間展開了國際展覽計劃。去年也是Jorge Silva Melo,Sofia Areal:An Anti-疼痛實踐首相。
Sully. Zumba. Flora Elvas
Zumba
documenta12 part 4/5
documenta12 part 4/5
More videos on contemporary art, design, architecture:
Connect:
Browse our Archive:
Find Artists, Designers, Architects:
Art TV pioneer Vernissage TV provides you with an authentic insight into the world of contemporary fine arts, design and architecture. With its two main series No Comment and Interviews, art tv channel VernissageTV attends opening receptions of exhibitions worldwide, interviews artists, designers, architects. VTV provides art lovers with news, reports and features from the international art scene. VernissageTV: the window to the art world. Das Fenster zur Kunstwelt. La fenêtre sur le monde de l'art. A janela para o mundo da arte. La ventana al mundo del arte. نافذة على عالم الفن. 到艺术世界的窗口。Окно в мир искусства. Since 2005.
Sabine Hornig: Landscape Negative / Cristina Guerra Contemporary Art / Lisbon
Sabine Hornig: Landscape Negative / Cristina Guerra Contemporary Art / Lisbon
More videos on contemporary art, design, architecture:
Connect:
Browse our Archive:
Find Artists, Designers, Architects:
Art TV pioneer Vernissage TV provides you with an authentic insight into the world of contemporary fine arts, design and architecture. With its two main series No Comment and Interviews, art tv channel VernissageTV attends opening receptions of exhibitions worldwide, interviews artists, designers, architects. VTV provides art lovers with news, reports and features from the international art scene. VernissageTV: the window to the art world. Das Fenster zur Kunstwelt. La fenêtre sur le monde de l'art. A janela para o mundo da arte. La ventana al mundo del arte. نافذة على عالم الفن. 到艺术世界的窗口。Окно в мир искусства. Since 2005.
Open Garden / Sculptures in the garden of Belém Palace / Lisbon, Portugal
Open Garden / Sculptures in the garden of Belém Palace / Lisbon, Portugal
More videos on contemporary art, design, architecture:
Connect:
Browse our Archive:
Find Artists, Designers, Architects:
Art TV pioneer Vernissage TV provides you with an authentic insight into the world of contemporary fine arts, design and architecture. With its two main series No Comment and Interviews, art tv channel VernissageTV attends opening receptions of exhibitions worldwide, interviews artists, designers, architects. VTV provides art lovers with news, reports and features from the international art scene. VernissageTV: the window to the art world. Das Fenster zur Kunstwelt. La fenêtre sur le monde de l'art. A janela para o mundo da arte. La ventana al mundo del arte. نافذة على عالم الفن. 到艺术世界的窗口。Окно в мир искусства. Since 2005.
MARXOPHONY Alexey Kokhanov
Concert dedicated to Capital by Karl Marx at National Centre of Contemporary Art (NCCA) Moscow. September 14, 2017.
Video projection by NOA. Curator: Dasha Birukova
Safekeeping of the typographic heritage in the Book Art Museum of Łódź - Boris Kosmynka - ATypI 2017
A country’s typography is heavily influenced by its native languages, and each has a different type case layout serving as proof. This is not unlike typographic history, which, in Poland, hints at a colorful past that is yet undiscovered.
In the basement of the Book Art Museum in Łódź lies a treasure that was almost lost. In 1992, the owner of the museum, Janusz Tryzno, acquired the inventory of the National Type Foundry in Warsaw after the typecasting and classic printing industry collapsed. From the scrap heap, Tryzno saved a quarter of a million matrices along with—literally—tons of metal type. Cases full of letters and typecasting machines (and dust!) were brought to Łódź for safekeeping.
A documentation project on this treasure began in 2016. What’s more, these amazing machines are still operational and being used by contemporary designers. In addition to serving as a living museum in the form of a typecasting and letterpress workshop, a series of experimental projects and the digitization of important typefaces is ongoing. This important piece of Polish typographic history holds a legacy to be shared—one that is inspiring passion throughout the design community.
History Fieldtrip to the Museum of Archaeology In Lisbon
This Was A FieldTrip To The Museum Of Archaeology In Lisbon
This Was Filmed Using A GoPro Hero 3+ Black Edition
This Was Edited Using Adobe Premiere CC 2015
Beware This Was The First Video That I Have Ever Edited In My Life
Comment Below If You Think The Video Was Good
Thanks For Watching.
SACO7 Contemporary Art Festival / 2018
Seventh edition of SACO Contemporary Art Festival Origin and myth deployed twelve exhibitions in its museum without a museum exhibition circuit, calling 24 thousand visits between Antofagasta and San Pedro de Atacama.
School without a school included lectures by Luis Camnitzer (Uruguay), Tiago Pinto de Carvalho (Portugal / Mexico), Rodrigo Gómez Rovira and Fernando Godoy (Chile); offered the audience a curatorial panel with members of all the exhibitions of the circuit and a colloquium on the relations between education and art, with presentations by Pablo Rojas and Jorge Padilla (Chile); invited local artists to review portfolios, carried out by Margarita Sánchez (Cuba) and Rodrigo Gómez Rovira; he organized a talk for mediators with Luis Camnitzer; two sound art workshops by Fernando Godoy and Rainer Krause (Germany / Chile); a workshop in León & Cociña (Chile), which promoted, not for the first time, the local emerging production. Classroom encounters were held in Antofagasta, given by Juan José Alfaro (Costa Rica), Teobaldo Lagos (Chile / Germany) and Thiago Guedes (Brazil); in Calama led by Gonzalo Reyes (Chile / Germany), Chan Sook Choi (Korea / Germany) and Shingo Yoshida (Japan / Germany); in María Elena given by Juan Castillo (Chile / Sweden) and participants of Intervened Deserts II; in Mejillones with Valeria Fahrenkrog (Chile / Germany); and in San Pedro de Atacama with Jacqueline Lacasa (Uruguay). Two international residences deepened themes of an intense presence in the region: Teobaldo Lagos studied the migratory phenomenon in the city and Jaqueline Lacasa deepened into archeology and anthropology in San Pedro de Atacama, both being in situ research processes that ended with an exhibition project.
In the transitory premises of the Museum Gustavo Le Paige in San Pedro de Atacama, an encounter between scientists and artists was held, trying to find a common language.
As every year, the team SACO and their guests met with the teacher and students of the basic school of Quillagua to hear how, against any logic, grows The driest place on earth. Finally, the deserts of Taltal, Pedro de Valdivia and Ollagüe were intervened in an ephemeral way, places where a minimal gesture, frequently intuitive, transforms a piece of nothing into something, for a moment.
UMA Coleção = UM MUSEU | 2007-2017
Museu de Arte Contemporânea de Elvas
28/10/2017
Un reportaje de Corredores de Ideas
Centre for Contemporary Art 'Winzavod'
Name: Winzavod. Electricity of Art
Theme: Genius Loci.
Directed by Andrew Gubenko and Alexey Ionov (giant production)
English titles' version.
Jean-Luc Moulène / Culturgest / Lisbon, Portugal
How does photography deal with sculpture and vice-versa? Seeing the work of Jean-Luc Moulène from the middle 90s till now, it offers us a wide spectrum of thinking about this relation. Moulène is interested in the space between: photographing the consuming products from the non-existing country Palestine, the thirty-nine “Strike” objects which the workers produced during their period of strike or the “Les Filles d’Amsterdam”, portraiting their identity, their body and their working-tool. A catalogue is published by Culturgest on the occasion of the exhibition: Jean-Luc Moulène: Opus (1995-2007) Documents (1999-2007). The exhibition, curated by Miguel Wandschneider is to be seen until the November 25, 2007 at Culturgest, Lisbon / Portugal in the Gallery 2.
More videos on contemporary art, design, architecture:
Connect:
Browse our Archive:
Find Artists, Designers, Architects:
Art TV pioneer Vernissage TV provides you with an authentic insight into the world of contemporary fine arts, design and architecture. With its two main series No Comment and Interviews, art tv channel VernissageTV attends opening receptions of exhibitions worldwide, interviews artists, designers, architects. VTV provides art lovers with news, reports and features from the international art scene. VernissageTV: the window to the art world. Das Fenster zur Kunstwelt. La fenêtre sur le monde de l'art. A janela para o mundo da arte. La ventana al mundo del arte. نافذة على عالم الفن. 到艺术世界的窗口。Окно в мир искусства. Since 2005.
Swisslos: Museum zu Allerheiligen Schaffhausen: Ester Vonplon (GR)
Aussergewöhnliche und ausdrucksstarke Bilder, je nach Standort des Betrachters, unterstützt durch den Swisslos-Fonds des Kantons Graubünden.