台灣雷藏寺影片介紹 中字英音 Introduction of Taiwan Lei Tsang Temple
行車路經中投公路、中彰公路或於草屯鎮市區,眺望虎山清晰可見台灣雷藏寺金黃屋檐矗立茂密樹林中,左有貓羅溪、右有烏溪、前方八卦山為案,美水相疉,景觀殊勝,宛若一座金龍交椅,台灣雷藏寺就坐在金龍交椅的正中央,是真佛宗殊勝福地洞天。
While driving on the Zhongtou highway, the Zhongzhang highway, through the Caotun township, or while looking out at Hushan (Mt. Tiger), you can clearly see Taiwan Lei Tsang Temple’s golden eaves imposing amongst the dense woods.
Maoluo Creek is on the left, Wu Creek is on the right, and there is Mt. Bagua in the front which signifies a desk; such amazing landscape looks like a golden dragon throne.
Taiwan Lei Tsang Temple sits right in the middle of the golden dragon throne, which is the extraordinary and supreme geomancy of True Buddha School.
聖尊蓮生活佛並親書一偈明示此處地靈殊勝:
靜坐如虎頭 萬象一概收。展翅飛天地 法雨瀰四洲。
此地太和氣 南北氣交流。周身大鞏固 萬代亦難休。
現出一輪月 貴人已坐中。管他臨不臨 度生有牟尼。
大哉雷藏寺 何必向遠謀。祇為眾生設 西方之緣由。
H.H. Living Buddha Lian-Sheng wrote a prophetic verse for such spectacular geomancy.
台灣雷藏寺是真佛宗創辦人蓮生活佛盧勝彥金剛上師
所創立真佛宗在台的弘法總部,亦是中國真佛宗密教總會的弘法所在,是真佛宗修持弘法教育文化朝山慈善濟事業的大道場。
其建寺建築之開發在全國宗教史上誠屬罕見,
一座合法寺廟建築並取得政府寺廟登記在案,
並榮獲台灣宗教百景之選(內政部2013年)。
Lei Tsang Temple is the headquarters in Taiwan for True Buddha School, which is founded by H.H. Living Buddha Lian-Sheng. In addition, Lei Tsang Temple is not only where The True Buddha Vajrayana Association of China is located, it is also the grand bodhimanda of cultivation, propagation, education, culture, and charities for True Buddha School.
The establishment of Lei Tsang Temple in 1987 is rare in the history of the country's religion for the reason that it was the first temple legally built on a hillside, and which acquired the temple registration from the government. Furthermore, Lei Tsang Temple was honored to be elected as No.6 amongst the top “100 Religious Attractions in Taiwan” publicized by the government.
大雄寶殿
供奉西方三聖阿彌陀佛34尺、觀世音菩薩 大勢至菩薩金身高32尺
及文殊師利菩薩 普賢菩薩金身高26尺、護法韋陀菩薩 伽藍尊者金身高22尺 非常壯觀。殿內前有四根黃色的須彌龍柱鐫刻蓮生活佛親題詩偈。
此外在大殿後方牆面上有五面大幅唐卡:阿彌陀佛曼陀羅、觀世音菩薩曼陀羅、大勢至菩薩曼陀羅、文殊師利曼陀羅、普賢菩薩曼陀羅。除此之外有2014南投燈會展出的花燈及看板。
Grand Hall
Where the spectacular 34 ft. tall Amitabha Tathagata, 32 ft. tall Avalokitesvara Bodhisattva, 32 ft. tall Mahasthamaprapta Bodhisattva, 26 ft. tall Manjushri Bodhisattva, 26 ft. tall Samantabhadra Bodhisattva, 22 ft. tall Skanda Bodhisattva, and 22 ft. tall Sangharama Bodhisattva are enshrined. Inside the Grand Hall, there are four golden dragon pillars, engraved with H.H. Living Buddha Lian-Sheng’s verse.
Moreover, there are five large-scale thangkas on the wall at the back of the Grand Hall. These thangkas embody the mandala of Amitabha Tathagata, Avalokitesvara Bodhisattva, Mahasthamaprapta Bodhisattva, Manjushri Bodhisattva and Samantabhadra Bodhisattva. There are also lanterns and billboards that were exhibited at national 2014 Nantou Lantern Festival.
密教壇城
位於大雄寶殿下方一樓,供奉蓮花童子 無極瑤池金母大天尊 五方佛 真佛宗八大本尊。
城隍殿:供奉城隍菩薩、三山九侯至尊、閻羅王。
財神殿:供奉 紅財神、堅牢地神、勾財天女等等諸尊。
不動明王、穢跡金剛
壇城上方天花板為密教著名之「九會曼陀羅」,採藏密圖式,莊嚴殊勝,佛光高照,光光相映,更彰顯法界之奧密。
Vajrayana Altar
The Vajrayana Altar is located on the first floor below the Grand Hall. At the altar, Padmakumara, Golden Mother of the Jade Pond, the Five Buddhas, and True Buddha School’s Eight Personal Deities are enshrined.
At the Chenghuang City God Altar, the Chenghuang City God, Eminent Sanshan-Jiuhou and the Hell King are enshrined.
At the Wealth Deity Altar, Ganesha, the Earth God, Red Manohara Vasudhara, as well as other deities are enshrined.
Additionally, there are large-scale dharma protectors on the side, such as Acala, Vajra Ucchusma and Vajra Mahabala.
The ceiling of the Vajrayana Altar is the famous Nine Assembled Mandala in Tibetan tantric style. The mandala is solemn and magnificent, emitting the light of the Buddha and manifesting the mystery of Dharmadhatu.
護摩法會
聖尊蓮生活佛在台期間,每周六下午親臨主持台灣雷藏寺舉行護摩法會,講經說法,利益人天。年度有新春祈福 清明節及中元節等大型法會,法會過程有(一)修法儀軌(二)聖尊蓮生活佛講經說法
(三)聖尊蓮生活佛賜授灌頂儀式。
世界各地聖弟子蜂擁皆來此朝聖,只尋求大悲的聖尊蓮生活佛
法雨均霑的救度。
Homa Ceremony
During his stays in Taiwan, H.H. Living Buddha Lian-Sheng hosts a Homa Ceremony every Saturday afternoon at Lei Tsang Temple and gives dharma teachings.
There are other major ceremonies held every year, such as the New Year Blessing Ceremony, and the liberation ceremonies held during the Qingming Festival (Tomb-Sweeping Day) and the Zhongyuan (Ghosts') Festival.
The course of the ceremonies include practice text, the dharma teaching, and the empowerment granted by H.H. Living Buddha Lian-Sheng.
Hence, there are holy disciples from around the world who flock to this pilgrimage site, seeking the salvation and showering of great compassionate Dharma from H.H. Living Buddha Lian-Sheng.
【版權聲明】
(台灣雷藏寺〉(以下簡稱本寺)之「密乘全球資訊網」、Youtube「蓮生活佛盧勝彥TBSEC」頻道暨Facebook(台灣雷藏寺〉粉絲專頁上刊載的所有內容,包括文字報導、照片、影像、插圖、錄音片、影音片或其他任何形式之素材等,均受到「中華民國著作權法」及「國際著作權法律」的保障。本寺上述三個網路平台內容的著作權為(台灣雷藏寺〉或其他授權使用的內容提供者所有。
任何人對於本寺網路平台提供的內容與服務,僅能使用於個人、非商業用途,使用人利用時必須遵守著作權法的所有相關規定,否則將構成著作權之侵害,而須依法負民事及刑事責任。
非經取得著作權人書面同意或授權,使用者不得變更、發行、播送、轉賣、重製、改作、散布、表演、展示或利用本寺網路平台的局部或全部的內容或服務,以賺取利益。
有關本寺網路平台之智慧財產權的授權使用,請與(台灣雷藏寺〉聯絡,或向智慧財產權人洽詢。
(台灣雷藏寺〉敬啟