【K】Japan Travel-Nanto[일본 여행-난토]갓쇼쿠리 마을 고키리코 민요 공연/Gokayama/Gassho-style/Village/Kokiriko/Unesco
■ KBS 걸어서 세계속으로 PD들이 직접 만든 해외여행전문 유투브 채널 【Everywhere, K】
■ The Travels of Nearly Everywhere! 10,000 of HD world travel video clips with English subtitle! (Click on 'subtitles/CC' button)
■ '구독' 버튼을 누르고 10,000여 개의 생생한 【HD】영상을 공유 해 보세요! (Click on 'setting'-'quality'- 【1080P HD】 ! / 더보기 SHOW MORE ↓↓↓)
● Subscribe to YOUTUBE -
● Follow me on TWITTER -
● Like us on FACEBOOK -
● KBS 걸어서세계속으로 홈페이지 -
[한국어 정보]
나는 민박에서 하루 머물러 보기로 했다. 사람들이 많이 찾아와 2층을 수리하는 중이다. 주인아주머니가 저녁을 준비한다. 저녁 반찬에는 생선이 올라올 것 같다. 함께 민박집에 묵는 스페인, 러시아 친구들이 스마트폰 번역기로 대화를 시도한다. 정확하지는 않지만 스마트폰으로 이야기가 통하는 세상이 되었다. 깊은 산속 마을에 밤은 빨리 찾아온다. 민박하는 사람들을 위한 공연이 열렸다. 고카야마를 대표하는 민요 ‘고키리코’ 공연이다. 대나무로 만든 악기 고키리코와 피리 북으로 5명의 악사가 연주하고 남녀 무용수들이 교대로 등장하게 된다. 고키리코는 마을을 돌며 풍년을 기원하고 액을 쫓을 때 썼던 일본에서 가장 오래된 민요다. 영국 여왕 엘리자베스2세가 일본을 방문했을 때 만찬장에서 배경음악으로 사용되며 더욱 유명해졌다. 남성 무용수가 등장하며 들고 나온 악기는 ‘사사라’라고 한다. 유연하게 휘어지며 부닥치는 소리를 낸다. 남성무용수의 춤사위는 여성에 비해 도전적이다. 이 공연은 원래 마을 축제 때만 볼 수 있었지만 요즘은 관광객을 위해 상시 공연을 한다. 옛날에 이곳은유배지였으나 지금은 전통을 잘 보전해 일본의 진면목을 제일 잘 볼 수 있는 곳이 되었다. “일본에서 시작된 것은 헤이안 시대라고 하는데 그것을 누가 전했는가 하면 어쩌면 대륙에서 전해 준 것인지도 모르겠어요. 하지만 일본에서 독자적인 형태로 지금 고카야마에서는 이런 고키리코 춤이라는 형태로 남아있어요 일본의 문화는 여러 곳에서 전해진 문화가 일본에서 독자적으로 발달했기 때문에 어쩌면 고키리코가 한반도에서 전해진 건지도 모르겠네요.”
[English: Google Translator]
I decided to stay at the Bed & Breakfast Show the day. Being that a lot of people come to repair the second floor. The lady owner prepares dinner. Dinner dishes include the fish seem to come up. This stay in Spain, Russia & breakfast with friends and try to talk to the smartphone translator. While not exactly been talking to the world through smartphones. Town deep in the mountains at night brings back soon. The concert was held for the B & B people. Gokayama folk song representative of the Chirico said the show. The five musicians with instruments and Chirico and flute made of bamboo will play North and gender dancers appeared alternately. Chirico and is the oldest folk songs in Japan when I wrote 'around the town come after the good harvest and pray for the solution. Britain's Queen Elizabeth II used as background music in manchanjang when he visited Japan and become more famous. Instruments and carrying out male dancers appeared is called 'Sasara'. Jimyeo flexibility to produce bend encountered the sound. Dance of the male dancers are challenging than women. This show could see only the original village festivals these days are always a show for the tourists. This is the old well preserved exile yeoteuna now it has become a tradition where you can see the true face of Japan's best. When it started in Japan in the Heian period as it did before, maybe I do not know who gave what even deliver on the continent. However, a unique form of Gokayama in Japan now I'm left with this form of dance Chirico and Japanese culture and I do not know what, maybe even Chirico is brought in from Korea because of the culture passed down in many places was independently developed in Japan.
[Japan: Google Translator]
私は民宿で一日滞在にした。多くの人が訪れ、2階を修理するところだ。主人おばさんが夕食を準備する。夕方おかずには魚が上がってくるようだ。一緒に民宿に泊まるスペイン、ロシアの友人がスマートフォン翻訳と会話をしようとする。正確ではありませんが、スマートフォンで話が通じる世界となった。深い山の中の村に夜はすぐにやってくる。民宿人のための公演が行われた。五箇山を代表する民謡」とキリコ」公演である。竹で作った楽器とキリコと笛太鼓で5人の楽士が演奏して、男女のダンサーが交互に登場することになる。とキリコは村を回って豊作を祈願して、液を追う使った日本で最も古い民謡だ。イギリス女王エリザベス2世、日本を訪問した時晩餐会場でバックグラウンドミュージックとして使用され、さらに有名になった。男性ダンサーが登場してきた楽器は「ささら」という。柔軟に曲がり見つけられる音を出す。男性ダンサーの踊りは女性に比べて挑戦的である。この公演は、元の村の祭りにのみ見られたが、最近は観光客のために常時公演をする。昔のここは流刑地だった、今では伝統をよく保持して、日本の真の姿を一番よく見ることができる場所となった。 「日本で始まったのは平安時代だというのに、それを誰が伝えたと多分大陸で伝えてくれたのかも知りません。しかし、日本で独自の形で今五箇山では、このような高キリコダンスという形で残っています、日本の文化は、複数の場所で伝えられた文化が日本で独自に発達したため、多分とキリコが韓半島から伝わったのかもしれませんね。」
[Information]
■클립명: 아시아036-일본19-17 갓쇼쿠리 마을 고키리코 민요 공연/Gokayama/Gassho-style/Village/Kokiriko/Unesco
■여행, 촬영, 편집, 원고: 성수일 PD (travel, filming, editing, writing: KBS TV Producer)
■촬영일자: 2016년 5월 May
[Keywords]
마을,village,시골, 농촌, 어촌, 구시가지, uptown, town, suburb, ,country, old town, farm,숙소,lodging,hotel, residence, breakfast,공연,축제,,performance,쇼, 연극, 거리, 콘서트, 레이저, 조명, show, gig, concert, perform, play, busking, light, laser,음악,music,instrument, concert,아시아,Asia,,일본,Japan,Nihon,Nippon,성수일,2016,5월 May,도야마 현,Toyama Prefecture,とやまけん,Toyama ken, 富山県