A Provença - Garganta Verdon - Vlog França #2
Conheça a Provença - O que Visitar na Provença.
Turismo na Garganta Verdon - Mergulhamos na Gorges du Verdon.
Visitamos Riez - Visitamos Puimoisson
Visitamos Moustiers-Sainte-Marie - Campos de Lavanda Franceses
Vivendo Na Italia - Como é Morar na Italia.
____________________________________________________________________
Inscreva-se no Nosso Canal, e siga as nossas aventuras.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------
♦ Musica by Epidemic Sound:
Categoria: Guias e Estilo
Licença: Licença padrão do YouTube
Road Trip dans le Sud : Calanques,Gorges du Verdon...
Instagram : francois.worldtour
Parc Naturel Régional du Verdon France. 2016
El Parque Natural del Verdon es un espacio natural excepcional de cerca de 178 mil hectáreas situado en la región Provenza Alpes Costa Azul, entre los departamentos del Var y de los Alpes de Alta Provenza, tan sólo a dos horas de Marsella. Es sitio natural protegido desde 1990, parque natural desde 1997 y ha sido clasificado como “Grand Site de France“.
Entre los sitios principales del parque natural se encuentran las milenarias e impresionantes Gargantas del Verdon y 4 bellos lagos, entre los que destacan el Lago de Sainte Croix y el Lago de Esparron, cuyas aguas inmóviles de color esmeralda se prestan para realizar actividades náuticas. Pero no podemos olvidar los bellos pueblos provenzales situados en lo alto de los acantilados como Valensole, Riez, el pintoresco Bauduen, Castellane y su roca, Moustiers Sainte Marie o Aiguines.
No olviden que el parque les propone múltiples actividades: deportes de agua (rafting, canyoning, canoa o Kayak…), deportes náuticos (vela, esquí náutico, pesca,…), deportes aéreos (parapente, vuelo libre,…) y, por supuesto, escalada, senderismo, equitacion, BTT…
Markt in Riez-la-Romaine
Op zaterdagen is er een vrij grote markt in Riez-la-Romaine. Ook de omgeving is prachtig en 10 verder is het schitterende Lac de Sainte Croix.
Voor een overzicht van campings in de buurt:
VLOG Scoprendo la Provenza // Gorges du Verdon - Valensole
GIORNO2
Secondo video della vacanza in Provenza.
Oggi abbiamo deciso di fare colazione in riva al lago e farci sorprendere dal paesaggio mozzafiato delle gole piu' profonde d'Europa, le gole del Verdon!
Nel video dico che stiamo andando verso Riez per visitare la casa dell'Ape e la distilleria della lavanda, in realta' abbiamo trovato chiuso entrambi i posti (la casa dell'ape non esiste neanche piu'!)
Siamo stati li' a pranzo e quando siamo arrivati a Valensole eravamo un po' provati dal caldo...quindi non abbiamo ripreso molto ma il paesaggio era davvero incantevole!
La serata si conclude ad Apt, il ristorante dove abbiamo mangiato (che consigliamo) e':
Iscriviti se vuoi vedere gli altri video della Provenza!
Seguimi su Instagram se ti va: elizabet_g
Guarda gli altri video sulla provenza:
Vinon sur Verdon
Première immersion de ma caméra...super elle est étanche! Bref,voici le Verdon à 8h du mat,avant l'arrivée des touristes...
Hotel FERRIER ..TRESORS PERDU A RIEZ ....stucs en façade du 16ème siecle en Provence
stucs gypseries en plâtre 16ème siecle à Riez la Romaine dans les Alpes de Haute Provence
The Gebs Moroccan carved plaster is that makes up a large part of Moroccan decor and especially in palaces, mosques and madrasas. It is an ancient craft and authentic part of the rich heritage of Moroccan craftsmanship. Moroccan plaster hardens less quickly than industrial plaster, because it is deliberately prepared for this purpose. This long drying time to allow the craftsman to carve, just as the anchor so that it will soften, which even after installation, allows you to make corrections or fittings.
The plaster is spread out in a few centimeters thick layers on the surface to be decorated. This thickness depends on the quality of work desired, usually 3-4 centimeters. A maalem gebbass worthy of the name is a designer friendly plots regulators. It should also be comfortable in minute details of illumination or calligraphy in large architectural surfaces, particularly in facades.
Le Gebs est un plâtre marocain ciselé qui compose une grande partie des décors marocains et plus particulièrement dans les palais, mosquées et medersas. Il s'agit d'un artisanat antique et authentique qui fait partie du riche patrimoine artisanal marocain. Le plâtre marocain durcit moins rapidement que le plâtre industriel, parce qu'il est volontairement préparé à cette fin. Ce long séchage laissera le temps à l'artisan de le sculpter, car il suffit de le mouiller pour qu'il s'attendrisse, ce qui même après la pose, permet d'apporter des corrections ou raccords.
Le plâtre est étalé en couches épaisses de quelques centimètres sur la surface à décorer. Cette épaisseur varie selon la qualité du travail souhaité, généralement 3 à 4 centimètres. Un maalem gebbass digne de ce nom, est un dessinateur respectueux des tracés régulateurs. Il doit être aussi à l'aise dans de minutieux détails d'enluminure ou de calligraphie que dans de grandes surfaces architecturales, en façades particulièrement.
الجص المنحوت Gebs المغربي هو الذي يشكل جزءا كبيرا من الديكور المغربي وخاصة في المساجد والقصور والمدارس الدينية. بل هو جزء أصيل والحرفية القديمة من التراث الغني من الحرفية المغربية. المغربي الجبس يصلب بسرعة أقل من الجص الصناعية، وذلك لأن مستعدة عمدا لهذا الغرض. هذا وقت طويل للسماح للتجفيف الحرفي لنحت، تماما كما مرساة بحيث أنه سيتم تخفيف، والتي حتى بعد التثبيت، يسمح لك لإجراء التصحيحات أو التجهيزات.
وينتشر الجص في بضعة سنتيمترات طبقات سميكة على السطح لتكون زينت. هذا سمك يعتمد على نوعية العمل المطلوب، 3-4 سم عادة. A gebbass معالم جديرة بهذا الاسم هو مصمم المخططات التنظيمية ودية. ينبغي أن يكون أيضا راحة في التفاصيل الدقيقة من الإضاءة أو الأسطح المعمارية في الخط كبيرة، وخاصة في الواجهات.
El yeso tallado Gebs marroquí es que constituye una parte importante de la decoración marroquí y especialmente en palacios, mezquitas y madrasas. Es una parte antigua artesanía y auténtico de la rica herencia de la artesanía marroquí. Marroquí yeso se endurece menos rápidamente que el yeso industrial, ya que es deliberadamente preparado para este fin. Este largo tiempo de secado para permitir que el artesano para tallar, así como el ancla para que se ablande, que incluso después de la instalación, le permite hacer correcciones o accesorios.
El yeso se extiende en unos pocos centímetros capas de espesor en la superficie a decorar. Este espesor depende de la calidad de trabajo deseado, por lo general 3-4 centímetros. A gebbass maalem digna de ese nombre es un diseñador reguladores solares amistosos. También debe ser cómodo en pequeños detalles de la iluminación o la caligrafía en grandes superficies arquitectónicas, especialmente en fachadas.
L'intonaco scolpito Gebs marocchina è che costituisce una gran parte di stile marocchino e soprattutto in palazzi, moschee e madrase. Si tratta di una parte antica artigianale e autentico del ricco patrimonio dell'artigianato marocchino. Gesso marocchino indurisce meno rapidamente gesso industriale, perché è deliberatamente preparato per questo scopo. Il tempo di asciugatura per consentire l'artigiano di scolpire, così come l'ancora in modo che si ammorbidisce, che, anche dopo l'installazione, ti permette di fare correzioni o raccordi.
Fallait pas aller au marché de Riez!
#kino #letsgovideo #defi #riez #microtrottoir
Visite du Village de Cotignac - HD 1080p
Cotignac : Visitez ce village typique de La Provence Verte.
- Sympathique promenade dans les ruelles de Cotignac dans le sud de la France. Cotignac est une commune française située dans le département du Var en région Provence-Alpes-Côte d'Azur.
S’il y a bien un village que j'affectionne, c'est bien Cotignac ! Il est très typique, décoré avec goût, il est reposant. Prenez le temps de le visiter longuement, de boire une boisson à un café sur une des places, de regarder les plantes, le vieux village, les maisons et bien sûr les grottes (troglodytes). Cotignac est un de ces beaux villages de France que l'on n'oublie jamais.
Il est situé aux portes du Parc naturel régional du Verdon, le village de Cotignac est situé à 17 km d'Aups et Barjols, 20 km de Brignoles, 23 km de Lorgues, 37 km de Draguignan et 47 km de Riez.
► Suite de la visite par la visite des TROGLODYTES de COTIGNAC ici :
☞ Abonnez-vous à ma chaîne YouTube ici :
Merci de mettre un j'aime ❤ et un commentaire ✐ si vous avez aimé cette vidéo !
Baptmobile #21 Blockhaus Et Plage Naturiste
Visite d'un Blockhaus entre Cancale et Saint Malo, bizarrement sur la plage à coté il y à plus de personnes que de maillot =o
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Ressources Minivan (dossier drive)
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Retrouve nous sur
facebook
instagram
soundcloud
youtube
snapchat
tumblr
Amuse toi bien ;)
Camping Bel-Air à l'Aiguillon sur mer.
Piscine
L'image du jour : un tournoi de natation naturiste à Mulhouse
Sites webs/blogs, copiez cette vidéo avec le bouton Intégrer ! Si vous voulez télécharger, allez sur .
Du lundi au vendredi, Olivier Hahn présente son image du jour !
Plus sur . Pour exploitation TV, droits réservés, nous contacter sur
Voeux 2019 du camping naturiste le village du bosc
à Riez la Romaine Grand'Rue le film des techniques du plâtre ciselé
Cette vidéo vous plais, abonnez-vous à ma chaîne et retrouvez moi sur mon blog:
merci pour votre visite
à bientôt
Véronique
The Gebs Moroccan carved plaster is that makes up a large part of Moroccan decor and especially in palaces, mosques and madrasas. It is an ancient craft and authentic part of the rich heritage of Moroccan craftsmanship. Moroccan plaster hardens less quickly than industrial plaster, because it is deliberately prepared for this purpose. This long drying time to allow the craftsman to carve, just as the anchor so that it will soften, which even after installation, allows you to make corrections or fittings.
The plaster is spread out in a few centimeters thick layers on the surface to be decorated. This thickness depends on the quality of work desired, usually 3-4 centimeters. A maalem gebbass worthy of the name is a designer friendly plots regulators. It should also be comfortable in minute details of illumination or calligraphy in large architectural surfaces, particularly in facades.
Le Gebs est un plâtre marocain ciselé qui compose une grande partie des décors marocains et plus particulièrement dans les palais, mosquées et medersas. Il s'agit d'un artisanat antique et authentique qui fait partie du riche patrimoine artisanal marocain. Le plâtre marocain durcit moins rapidement que le plâtre industriel, parce qu'il est volontairement préparé à cette fin. Ce long séchage laissera le temps à l'artisan de le sculpter, car il suffit de le mouiller pour qu'il s'attendrisse, ce qui même après la pose, permet d'apporter des corrections ou raccords.
Le plâtre est étalé en couches épaisses de quelques centimètres sur la surface à décorer. Cette épaisseur varie selon la qualité du travail souhaité, généralement 3 à 4 centimètres. Un maalem gebbass digne de ce nom, est un dessinateur respectueux des tracés régulateurs. Il doit être aussi à l'aise dans de minutieux détails d'enluminure ou de calligraphie que dans de grandes surfaces architecturales, en façades particulièrement.
الجص المنحوت Gebs المغربي هو الذي يشكل جزءا كبيرا من الديكور المغربي وخاصة في المساجد والقصور والمدارس الدينية. بل هو جزء أصيل والحرفية القديمة من التراث الغني من الحرفية المغربية. المغربي الجبس يصلب بسرعة أقل من الجص الصناعية، وذلك لأن مستعدة عمدا لهذا الغرض. هذا وقت طويل للسماح للتجفيف الحرفي لنحت، تماما كما مرساة بحيث أنه سيتم تخفيف، والتي حتى بعد التثبيت، يسمح لك لإجراء التصحيحات أو التجهيزات.
وينتشر الجص في بضعة سنتيمترات طبقات سميكة على السطح لتكون زينت. هذا سمك يعتمد على نوعية العمل المطلوب، 3-4 سم عادة. A gebbass معالم جديرة بهذا الاسم هو مصمم المخططات التنظيمية ودية. ينبغي أن يكون أيضا راحة في التفاصيل الدقيقة من الإضاءة أو الأسطح المعمارية في الخط كبيرة، وخاصة في الواجهات.
El yeso tallado Gebs marroquí es que constituye una parte importante de la decoración marroquí y especialmente en palacios, mezquitas y madrasas. Es una parte antigua artesanía y auténtico de la rica herencia de la artesanía marroquí. Marroquí yeso se endurece menos rápidamente que el yeso industrial, ya que es deliberadamente preparado para este fin. Este largo tiempo de secado para permitir que el artesano para tallar, así como el ancla para que se ablande, que incluso después de la instalación, le permite hacer correcciones o accesorios.
El yeso se extiende en unos pocos centímetros capas de espesor en la superficie a decorar. Este espesor depende de la calidad de trabajo deseado, por lo general 3-4 centímetros. A gebbass maalem digna de ese nombre es un diseñador reguladores solares amistosos. También debe ser cómodo en pequeños detalles de la iluminación o la caligrafía en grandes superficies arquitectónicas, especialmente en fachadas.
L'intonaco scolpito Gebs marocchina è che costituisce una gran parte di stile marocchino e soprattutto in palazzi, moschee e madrase. Si tratta di una parte antica artigianale e autentico del ricco patrimonio dell'artigianato marocchino. Gesso marocchino indurisce meno rapidamente gesso industriale, perché è deliberatamente preparato per questo scopo. Il tempo di asciugatura per consentire l'artigiano di scolpire, così come l'ancora in modo che si ammorbidisce, che, anche dopo l'installazione, ti permette di fare correzioni o raccordi.
LOUZER | Gypserie-plâtrerie.wmv
CSTROYES - Club naturiste à Troyes - Visite guidée en drône
CSTROYES - Club naturiste à Troyes - Visite guidée en drone
Rue du général de Gaulle
10390 Verrières
Entreprise SOE Stuc &Staff
Camping Le Clos des Pins - Loisirs et animations - 2017
Venez en vacances au camping Le Clos des Pins à Saint-Hilaire-de-Riez en Vendée et profitez de vos vacances avec de nombreuses activités et animations.
campingscollinet.com
Musique : ALEXEY ANISIMOV - Pop Culture - Fourni par Jamendo
Les premiers vacanciers déjà sur les plages
Dans le sud de la France, les premiers vacanciers arrivent sur les côtes de la Méditerranée. Si pour certains il faut encore s'installer avant de se détendre, pour d'autres ce sont déjà les premiers plongeons.