【K】Japan Travel-Towada[일본 여행-도와다]예술인이 찾는 오이라세 계류/Choshio Falls/Oirase Stream
■ KBS 걸어서 세계속으로 PD들이 직접 만든 해외여행전문 유투브 채널 【Everywhere, K】
■ The Travels of Nearly Everywhere! 10,000 of HD world travel video clips with English subtitle! (Click on 'subtitles/CC' button)
■ '구독' 버튼을 누르고 10,000여 개의 생생한 【HD】영상을 공유 해 보세요! (Click on 'setting'-'quality'- 【1080P HD】 ! / 더보기 SHOW MORE ↓↓↓)
● Subscribe to YOUTUBE -
● Follow me on TWITTER -
● Like us on FACEBOOK -
● KBS 걸어서세계속으로 홈페이지 -
[한국어 정보]
길을 가는 내내 아오모리의 초록 숲이 지친 몸과 마음을 위로해준다. 녹음이 짙은 한 공원이 또다시 나의 발길을 멈추게 했다. 시원한 폭포 소리가 마음을 정화시켜 주는 듯하다. 오가는 사람들도 숲이 얘기하는 자연의 소리를 조용히 듣기만 할 뿐 쓰러진 나무도 시간이 멈춘 듯 있는 그대로다. 이곳은 숲을 인위적으로 손대거나 훼손하지 않는다. 골짜기의 낮게 흐르는 모습이 아름다워 많은 예술인들이 찾는 오이라세 계류. 캠퍼스에 돌의 이끼까지 세심하게 담고 있는 화가를 만났다. “오이라세의 매력은 이끼와 풀이 많고 곧은 나무가 없습니다. 그것을 주제로 그리고 있습니다.” 오이라세 계류의 흐르는 물줄기를 따라 숲 속 깊이 들어가 봤다. 원시림이 떠오를 만큼 울창한 숲을 가로질러 티 없이 맑은 자연을 벗 삼고 그 속에서 호흡을 하니 금세 건강해지는 느낌이다. 사람들이 멈춰서 뭔가를 열심히 보고 있다. 나무와 숲길 사이에 생겨난 오랜 시간의 흔적, 바로 이끼다. 심지어 사진까지 찍으며 감탄을 하는데 “폭신폭신해요. 이게 이끼입니다. 대단하네요.” 작은 돋보기로 보는 이끼의 모습이 어떤지 궁금해졌다. “정말 예뻐요.” 무심코 지나쳤던 작은 이끼가 이렇게 아름다운 생명이 된다는 게 새삼스럽게 느껴졌다. “평소에는 아무 생각 없이 지나다니는 길인데 이끼를 잘 살펴보니 작은 세계의 아름다움과 자연의 예술을 봐서 좋습니다.” 이끼를 보고 있으니 자세히 봐야 예쁘고 오래봐야 사랑스럽다는 말이 떠오른다.
[English: Google Translator]
Throughout the road, the green forests of Aomori comfort the tired body and mind. A park with a lot of recordings stopped me from coming again. The sound of a cool waterfall seems to purify your mind. People who come and go are quietly listening to the sound of nature that the forests speak, and the fallen trees seem to have stopped. It does not artificially touch or damage the forest. The low stream of the valley is so beautiful that many artists are looking for the Oirase stream. I met a painter who carefully painted moss on the campus. The charm of Oirase is that there are no mosses and grasses and straight trees. It is on the theme. I went deep into the forest along the flowing stream of the Oirase stream. It feels good to be able to breathe through the dense forest where the primeval forest is floated, to take away the clean nature without tea and to breathe in it. People are stopping and looking at something. It is a trail of a long time between the trees and the forest road, the moss. I even admire the photo, Mok. This is moss. It's great. I wondered what the moss looked like with a small magnifying glass. It is so beautiful. It felt fresh to me that the little moss that I passed by unintentionally became such a beautiful life. I usually go through without thinking, but when I take a closer look at the moss, I can look at the beauty of the small world and the art of nature. I look at the moss and I have to look closely to see that it is lovely to look long.
[Japan: Google Translator]
道を行くずっと青森の緑の森が疲れた体と心を慰めてくれる。緑豊かな公園が再び私の足を止めるた。クール滝の音が心を浄化させてくれるようだ。行き交う人々も森が話している自然の音を静かに聞くだけするだけで倒れた木も時間が止まったように現状のままだ。ここでは、森の中を人為的に触ったり毀損しない。谷の低く流れる姿が美しく、多くの芸術家が見つける奥入瀬渓流。キャンパスに石のコケまで丁寧に入っている画家に会った。 「奥入瀬の魅力は、コケや草が多く、まっすぐな木がありません。それをテーマに描いています。」奥入瀬渓流の流れる水流に沿って森の中深く入ってみた。原生林を思い付くだけ豊かな森を横切っティーなく澄んだ自然を友サムゴその中で呼吸をしたら、すぐに健康になる感じだ。人々が立ち止まって何かを熱心に見ている。木と森の道の間に生まれた長い時間の痕跡、まさにコケだ。さらに写真まで撮っ感心をする」ふかふかています。これコケです。すごいですね。」小さな虫眼鏡で見るコケの姿がどうか気になった。 「本当に美しい」思わずわいせつ小さなコケがそう美しい生命になるというのが改めて感じられた。 「普段は何も考えず通る道なのにコケをよく見てみると小さな世界の美しさと自然の芸術を見てお勧めします。」苔を見ていると詳細見きれい長くなければなら愛だという言葉が思い浮かぶ。
[Information]
■클립명: 아시아036-일본21-04 예술인이 찾는 오이라세 계류
■여행, 촬영, 편집, 원고: 홍은희 PD (travel, filming, editing, writing: KBS TV Producer)
■촬영일자: 2017년 8월August
[Keywords]
계곡,valley,canyon, gorge, ravine, trekking,
계곡, 협곡폭포,waterfall,tarn, pond, karst,
호수, 연못, 댐, 오아시스
라군공원/광장,park, square,트레킹/산책,체험,,trek,아시아Asia일본JapanNihonNippon홍은희20178월아오모리 현Aomori Prefecture青森県청삼현August걸어서 세계속으로