Peace Boat Ishinomaki-2011-07-12-14-55-59.mp4
the ROCk Ishinomaki
S.I.M. in partnership with Kamizoku HC Network and with the help of Hope International Development Agency has started construction of a climbing wall and a Relationship-based Outdoor-Activities Center (ROC) in Ishinomaki Japan. Our vision is to see people, especially kids, reclaim relationships and community through sports and other outdoor activities while finding ultimate healing and purpose in Jesus Christ.
Ishinomaki - After the Catastrophe (Part 1)
day trip (Ishinomaki, May 18, 2011)
on May 18, 2011, a group of volunteers with Socks for Japan went on a trip to the town of Ishinomaki, in the Miyagi prefecture of Japan to deliver some aid to the victims of the tsunami. The town is one of the damage areas, hit hard by the tsunami on March 11, 2011.
This is some of what was seen on the trip.
(for more information on this volunteer program, please visit: socksforjapan.com)
Student Volunteers working in Ishinomaki, Japan
From May 3rd to the 7th, 90 Japanese and 35 International students
from 20 different countries went as volunteers to Ishinomaki, to support the reconstruction of Northeastern Japan. This is a small video summarizing their 5-day experience there which has marked them for a lifetime and has flourished a new friendship with the fishermen and their families, that will never perish.
Thank you to the fishermen and their families for receiving us volunteers for the first time in their village.
Thank you to the volunteers who went to Ishinomaki, and for the ones who are signing up for this project.
nikkeiyouth.com
gakuvo.jp
These are the lyrics of the song in English
I know what's in your eyes with just looking at you
(I know) you're tired of walking and walking
and walking, always in circles in the same place
I know that windows can be opened
to change the atmosphere depends on you
it'll help you, it's worth it once more
To know it's possible, to want it to happen
to get rid of our fears, to expel them
to paint our faces with the colour of hope
to tempt the future with our hearts
It's better to get lost than never having boarded
better to fall in temptation than giving up trying
even though you see it's not that easy to start
I know that impossible can be achieved
that sadness will go one day
and it'll be like that, life will change and change
You'll feel your soul flying
for singing one more time
To know it's possible, to want it to happen
to get rid of our fears, to expel them
to paint our faces with the colour of hope
to tempt the future with our hearts
To know it's possible, to want it to happen
to get rid of our fears, to expel them
to paint our faces with the colour of hope
to tempt the future with our hearts
It's better being able to shine
than just trying to look at the sun
To paint our faces with the colour of hope
to tempt the future with our hearts
To know it's possible
to want it to happen
to paint our faces with the colour of hope
to tempt the future with our
hearts
2012 Formosa Wall Painting Group - Ishinomaki, Japan, Art to Accompany project
2012 Formosa Wall Painting Group - 311 Reconstruction Area at Ishinomaki, Japan, Art to Accompany project
台灣策展人:
商毓芳、蔣耀賢、廖嘉展、顏新珠
日本策展人:
垂水英司、西條允敏
參與藝術家:
李俊賢、李俊陽、黃志偉、拉馬‧默提司、焦聖偉、郭育廷、林書楷、林純用、張家銘、不舞‧阿古雅那、陳月英、廖珮如、陳宗勳
工作團隊:
洪毓伶、何政億、李家綺、葉哲岳、林依璇、張芸慈、康家禎、黃于珊、賴萱儒、商毓純、吳佳霖、楊秉正、蔣黃女、洪綉雅
攝影剪輯:李家綺
音樂:
Naomi&Gororo-Walking
Naomi&Gororo-夜明けの歌
夏川りみ-涙そうそう
石卷見學團成員:
團長 陳正哲(南華大學建築與藝術研究所所長)
攝影紀錄 陳志鵬(橋仔頭糖廠藝術村 觀察專家)
郭哲雄(橋仔頭白屋 董事長)、李蕙瑛(潛能幼稚園園長)、何美慧(螺陽文教基金會執行長)、郭珮君(嘉藥科大文化事業系教授)、江宛庭、蔣秉澄、吳權文、劉貞怡、謝佩純、吳嘉銘、巫宛萍、梁舒婷、林信成
翻譯:林亭儀、陳欣怡、江宛庭
主辦:
橋仔頭白屋、台灣藝術發展協會、新故鄉文教基金會
協辦單位:
(日本)
神戶被災地市民交流会(受災地市民交流會)
日和藝術中心(HIYORI ART CENTER)
ISHINOMAKI 2.0
石卷市文化協會
石卷市國際交流協會
石巻アート日台共同プロジェクト実行委員会 (石卷藝術日台共同策畫實行委員會)
南華園餐館
街づくりまんぼう(城市重建曼波公司)
(台灣)
高苑科技大學藝文中心、新濱碼頭、嘉南藥理科技大學服務學習中心、南華大學建築與景觀學系、台南藝術大學建築藝術研究所、有影文化事業、螺陽文教基金會
贊助:
府都建設、陸府建設、虎尾厝沙龍、北港朝天宮、普京/尼可企業有限公司、僑委會
特別感謝:
石卷市復興代表 菊田貞吾、 石卷市副市長 北村悅朗、 神戶被災地交流協會 石井 修、南華園 中山敏江、Atelier Copan 新妻健悅、日和藝術中心 立石沙織、ISHINOMAKI 2.0 松村豪太、Island JAPAN 伊藤悠、Gallery Shimada 島田誠、Peace Boat 小林深吾、NPO法人神戶社區營造研究所理事長 小林郁雄、點燈文化協會製作人 張光斗、點燈文化協會節目主持人 曾慶瑜、虎尾厝沙龍 王麗萍、行政院文化部、崑山科技大學視覺傳達設計系
感謝日本媒體報導:
NHK仙台放送局、石卷日日新聞、讀賣新聞東京本社、石卷經濟新聞
感謝台灣媒體報導:
華視點燈、公視藝文大道、 典藏今藝術、中國時報、自由時報
2012 Formosa Wall Painting Group - 311 Reconstruction Area at Ishinomaki, Japan, Art to Accompany project
Ishinomaki International Festival: Stand up, take action NOW!! Ugoku/Ugokasu
This movie is the record of Ishinomaki International Festival and
related events in Ishinomaki City, one of the worst affected cities by
Tsunami on March 11, 2011, and Tokyo.
Three community leaders fighting against disaster and poverty in the
Global South visited Ishinomaki City, one of the cities hardest hit by
the tsunami in October 2011 to create a grass-roots solidarity among
the people in disaster and poverty.
The three leaders are Ms. Vasanthakala from Sri Lanka, Ms. Rose Thamae
(Mama Rose) in South Africa and Mr. Ibrahim Muhammad from Iraq. Ms.
Vasanthakala has dedicated herself to reconstruct her village and
district after 2004 Indian Ocean Earthquake and Tsunami. Mama Rose has
been leading community movement of people living with HIV/AIDS in
Orange Farm, a township near Johannesburg. And Mr. Ibrahim has been
supporting children suffered from the Iraq war, including the possible
harm of depleted uranium ammunition.
Ugoku/Ugokasu (Global Call to Action against Poverty Japan), a civil
society coaltion against world poverty, invited them to Ishinomaki.
With the cooperation of local organizations and volunteer groups,
including Ishinomaki 2.0, Japan-Iraq Medical Network (JIM-NET) and
Peace Boat Emergency Relief Operation, it held Ishinomaki
International Festival on October 11. In Tokyo, it held joint press
conference, meeting with parliament members, civil society rallies
against poverty.
Mama Rose said Together we can make it, divided, we can't.
Ugoku/Ugokasu would like to continue its efforts to create solidarity
among the people fighting against world poverty and for reconstruction
from disasters.
More details, please see
Stand up take Action (Japanese)
Ugoku/Ugokasu (Japanese)
GCAP Global
Ishinomaki- After the Catastrophe (Part 3)
Japan's Peace Boat Journeys to Confront Buried Crimes of the Past & Build Ties for a Hopeful Future
- In 1983, a group of Japanese students formed Peace Boat as a response to government censorship of history books regarding Japan's past military aggression in the Asia-Pacific. They chartered a ship to visit neighboring countries and build people-to-people exchanges. Three decades later Peace Boat now operates a chartered passenger ship that travels the world on peace voyages. The group also organizes against the use of nuclear weapons, nuclear power and other forms of militarism. After the 2011 earthquake and tsunami, the Peace Boat's Disaster Relief Volunteer Center organized thousands of volunteers to help in the relief and rebuilding effort. Peace Boat founder Tatsuya Yoshioka joins us in Tokyo.
Watch our entire special broadcast from Japan at
Please consider supporting independent media by making a donation to Democracy Now! today, visit:
Democracy Now!, is an independent global news hour that airs weekdays on 1,200+ TV and radio stations Monday through Friday. Watch it live 8-9am ET at
FOLLOW DEMOCRACY NOW! ONLINE:
Facebook:
Twitter: @democracynow
Subscribe on YouTube:
Listen on SoundCloud:
Daily Email News Digest:
Google+:
Instagram:
Tumblr:
Please consider supporting independent media by making a donation to Democracy Now! today, visit
nouveau tsunami a Minamisanriku au japon
Thank You from Ishinomaki Victims.mp4
This video outlines what disaster victims in Ishinomaki endured and also their gratitude for all the help they have received. There is a message of hope for the future.
Cleaning Up After the Tsunami
Relief NGO Peace Boat's fantastic volunteers clean up the beach in the fishing community of Ishinomaki, after another cyclone hits the tsunami-devastated town. Locals are reconstructing, but 6 months on, there's still much to do. Pls donate or volunteer:
How to survive a tsunami
A harrowing account of human resilience from the town of Ishinomaki in north-east Japan. Takemi Toyohara tells how he and others survived the biggest earthquake he had ever experienced. Interview by Takako Yamaguchi. Recorded in Peace Boat's emergency bathing facility for tsunami survivors who lost their homes, in a tent in a public car park. The bathhouse also provides much needed social interaction for people in this situation.
Donate to the ongoing relief efforts:
ISHINOMAKI 25-26 Juin
l'AFJ et ses 40 volontaires a Ishinomaki, dans le Tohoku.
Remerciements a tous les volontaires qui ont fourni les photos et video, en particulier nos deux reporters et photographes professionels qui ont fourni gracieusement leurs photos:
Olivier Leroy ( oliv_leroy@yahoo.fr)
Sebastien Lebegue (sebastienlebegue@hotmail.com)
how to help japan
Video message on what you can do to help save Japan.
Donate to:
Links
Surviving Japan -- A volunteers Documentary of the Events in Japan to help fund temporary housing for Tsunami Victims
Peaceboat -- A Japanese based NGO doing clean-up in Miyagi Prefecture
FVJ -- A Great Resource on how you can volunteer in Japan
Hands on Tokyo -- A great Organization providing needed supplies to those affected
Second Harvest Japan -- Has been doing an extraordinary Job of feeding those in their time of need and filling in the gaps in the relief effort
The Red Cross -- Red Cross is doing an amazing Job in Japan
A Healing Among Nations Tsunami
Sri Lanka women rise out of the disaster of the tsunami
Tsunami damage at Minami-Sanriku, Miyagi Ken - Japan
Pictures take on a recent visit for a event at a shelter for victims of the March 2011 earthquake in Tohoku, Japan.
Music by Issei Endo, Title 'Misty Moon' a dear friend and great musician.
Ishinomakie Train Station Bridge
Tony and I walk on the bridge over the train tracks in Ishinomaki and check out the view.
2012 新台灣壁畫隊 -【日本藝術陪伴計劃】石卷市春天的約定(中日字幕)
台灣策展人:
商毓芳、蔣耀賢、廖嘉展、顏新珠
日本策展人:
垂水英司、西條允敏
參與藝術家:
李俊賢、李俊陽、黃志偉、拉馬‧默提司、焦聖偉、郭育廷、林書楷、林純用、張家銘、不舞‧阿古雅那、陳月英、廖珮如、陳宗勳
工作團隊:
洪毓伶、何政億、李家綺、葉哲岳、林依璇、張芸慈、康家禎、黃于珊、賴萱儒、商毓純、吳佳霖、楊秉正、蔣黃女、洪綉雅
攝影剪輯:李家綺
音樂:
Naomi&Gororo-Walking
Naomi&Gororo-夜明けの歌
夏川りみ-涙そうそう
石卷見學團成員:
團長 陳正哲(南華大學建築與藝術研究所所長)
攝影紀錄 陳志鵬(橋仔頭糖廠藝術村 觀察專家)
郭哲雄(橋仔頭白屋 董事長)、李蕙瑛(潛能幼稚園園長)、何美慧(螺陽文教基金會執行長)、郭珮君(嘉藥科大文化事業系教授)、江宛庭、蔣秉澄、吳權文、劉貞怡、謝佩純、吳嘉銘、巫宛萍、梁舒婷、林信成
翻譯:林亭儀、陳欣怡、江宛庭
主辦:
橋仔頭白屋、台灣藝術發展協會、新故鄉文教基金會
協辦單位:
(日本)
神戶被災地市民交流会(受災地市民交流會)
日和藝術中心(HIYORI ART CENTER)
ISHINOMAKI 2.0
石卷市文化協會
石卷市國際交流協會
石巻アート日台共同プロジェクト実行委員会 (石卷藝術日台共同策畫實行委員會)
南華園餐館
街づくりまんぼう(城市重建曼波公司)
(台灣)
高苑科技大學藝文中心、新濱碼頭、嘉南藥理科技大學服務學習中心、南華大學建築與景觀學系、台南藝術大學建築藝術研究所、有影文化事業、螺陽文教基金會
贊助:
府都建設、陸府建設、虎尾厝沙龍、北港朝天宮、普京/尼可企業有限公司、僑委會
特別感謝:
石卷市復興代表 菊田貞吾、 石卷市副市長 北村悅朗、 神戶被災地交流協會 石井 修、南華園 中山敏江、Atelier Copan 新妻健悅、日和藝術中心 立石沙織、ISHINOMAKI 2.0 松村豪太、Island JAPAN 伊藤悠、Gallery Shimada 島田誠、Peace Boat 小林深吾、NPO法人神戶社區營造研究所理事長 小林郁雄、點燈文化協會製作人 張光斗、點燈文化協會節目主持人 曾慶瑜、虎尾厝沙龍 王麗萍、行政院文化部、崑山科技大學視覺傳達設計系
感謝日本媒體報導:
NHK仙台放送局、石卷日日新聞、讀賣新聞東京本社、石卷經濟新聞
感謝台灣媒體報導:
華視點燈、公視藝文大道、 典藏今藝術、中國時報、自由時報
金華山初詣 New Years from Kinkazan
宮城県石巻市牡鹿半島の最短にある金華山島。震源地の最も近い人が住んでいる島とも言われる。2012年1月1日ピースボートボランティアの仲間と行って来た。
Miyagi Prefecture, Ishinomaki City. A visit to an island off of the Oshika Peninsula, said to be closest piece of land to the epicenter, for Hatumode, with friends from Peace Boat Volunteer Center.