Amis Dancing at Pisilian Taitung
Black Arm Band Members with Traditional dancers in Taitung
☂TAITUNG TRIP -- SANXIANTAI, with REALLY SHITTY WEATHER (台東三仙台)
Final day of our trip to Taitung. We spent some time at the Pisilian Community, which is close to Sanxiantai.
Read Travel in Taiwan at:
Travel in Taiwan on FB:
Music by ketsa (
Bread & Chocolate Warehouse (麵包與巧克力倉庫)
Add: No. 236, Longchang Village, Donghe Township, Taitung County/at 137.8 kilometer marker of Highway 11 (台東縣東河鄉隆昌村236號/海線11號公路137.8K )
Tel: 0909-301-199
Website:
Pisilian Community (比西里岸)
-~-~~-~~~-~~-~-
Also watch the latest video on this channel: {Trip} LALASHAN on the Northern Cross-Island Highway (北橫拉拉山)
-~-~~-~~~-~~-~-
About Pisirian
It is unknown when the Pisirian came to Pisirian. ne thing, however, is known – there were goats aplenty on the spot to greet them. Pisirian sits against the northeast tip of a Coastal Mountain Range spur that juts out into the sea, forming a small peninsula. Wild goats would long come out of the hills to munch on the peninsula-edge grasslands. Just off the headland’s middle is Sanxiantai (“Platform of the Three Immortals”), a major tourist attraction, which once was part of the headland.
The village has been made a place of public art. You’ll come across wood versions of goats everywhere, most moderate in size, a few very large. You’ll also see cute painted-cartoon figures on walls in 11 locations. These are based on the award-winning picture books of the much-loved Taiwan illustrator Jimmy (Jimmy Liao), who wanted to help the community’s tourism-promotion efforts. The direction these characters face shows you where to go on self-guided tours. Among the other sites visited are an open-air workshop, the village-run homestay, and a small stand of areca palms.
The workshop is where “Amis mochi” (made with millet, rice, and sweet potato), traditional-style wedding feasts, etc., have long been prepared. The homestay, beside the cultural center, was long the home of an important fisherman and village leader; before it are low-walled cement tanks the village’s best catch and fry would be showcased in for out-of-town buyers.
Sanxiantai is a small volcanic-rock island of massive black-tinged bluffs said to resemble three Daoist deities, in petrified form, who visited here on an immortal cross-ocean flying journey long ago. You reach it on foot via a long dragon-back-shaped arch bridge. We spent a happy 90 minutes traipsing along the bridge and the island’s easy loop trail. Note that a pleasant bike path to nearby Jihui Fishing Harbor starts at the Sanxiantai parking lot, with rentals available.
Getting There
On Provincial Highway 11, turn toward the coast just north of Chenggong town at the direction sign to Sanxiantai. Along the way is a split (three large shoulder-to-shoulder boulders in the grassy area between), with a sign, again with English, indicating Sanxiantai to the right and Shiyusan to the left. Bear left; Pisirian will appear almost immediately.
Amis harvest dance, Taiwan
Each summer in July or August, Amis tribe of Taiwan hold harvest festival for 3-4 days.They mostly live on Taiwan's east coast between Taitung and Hualien.
@Raya_Babyyy Booking Trailer
For Contact & Booking @Raya_Babyyy or 904.347.8643
Lalaki, nakulong matapos hipuan ang dibdib ng isang babaeng estudyante
Lalaki, nakulong matapos hipuan ang dibdib ng isang babaeng estudyante
Ang 41-year-old na si Qiu Huang-Bo ng Taipei, Taiwan, ay nakalaya mula sa bilangguan, para lang makulong muli -- dahil hindi niya maiwasang maging isang bastos na lalaki.
Si Qiu ay dating isang taxi driver, na inakusahan ng isang babaeng pasahero ng pag-masturbate sa harapan nito, at paghipo ng kanyang dibdib. Para sa insidenteng ito, at iba pang mga pangyayari, si Qiu ay nasentensiya ng tatlo't kalahating taon ng pagkabilanggo.
Matapos siyang makalaya, ay hindi pa rin nagbago si Qiu. Noong Oktubre, nilapitan niya ang isang kinse anyos na estudyante, at hinipuan ang dibdib nito. Nagtangkang tumakas ang estudyante, na hinabol pa ni Qiu, na nagbitaw pa ng malaswang salita.
Nang siya ay naaresto ng pulis, sinabi ni Qiu na nagkataon lang na nakasalubong niya ang estudyante. Pero nakunan sa surveillance camera ang lahat ng nangyari, at si Qiu ay muling nakulong.
For news that's fun and never boring, visit our channel:
Subscribe to stay updated on all the top stories:
Stay connected with us here:
阿美淨土興建遊樂區 傳領爭議又一樁 2019-02-22 Rukai IPCF-TITV 原文會 原視族語新聞
daedae ki Amise lritu takivavavangane lamarivirivu
台東三仙台很有名,原名就叫做Pisilian,直譯就是養羊的地方,早期部落族人將羊放養在島上,利用潮水起落阻擋,羊群就乖乖的留在島上,這裡都是屬於當地阿美族人的傳統領域。
有不少開發案,像是今年3月1號,即將在成功鎮三仙台一處私有地,動工興建「寶盛水族生態遊樂區」,再度引發爭議。
從小在Pisirian部落長大的Fusay,詳細介紹自己生長的這塊土地,緊鄰東海岸的Pisirian部落有著天然美景。
由於部落名Pisiri就是阿美族語放羊的地方,所以,部落裡隨處都能看見善用漂流木拼接成羊的裝置藝術,成為部落的重要象徵。
早期部落族人利用潮汐起落,將羊群留在三仙台礁島上放養,因此當地族人在部落裡設計一頭高長2米高的藝術品(羊),視線朝向三仙台,其中的意涵盼望著在外打拚的族人回到部落。
Pisirian部落有感於部落青年人口不斷流失,近幾年來,三仙社區發展協會與在地居民、藝術家們齊心推動社區營造,透過部落內部自發性的力量發展部落觀光,有不少遊客慕名而來,但也因為天然美景,讓不少財團覬覦期待開發,引發部落內部不少爭議與衝突。
像是Pisirian部落傳統領域,經劃定遊憩區期間為30年,近期傳出交通部觀光局東部海岸風景管理處及台東縣成功鎮公所,預計在部落周圍土地開發設置婚紗公園及露營區,引發當地族人不滿向立法委員陳情,2018年11月24日立委邀集政府部門相關單位辦理會勘,面對開發案,部落許多族人反應不知情。
主導籌設整個開發案的行政機關,東管處副處長高堂貴表示,婚紗公園及露營區目的是為了活化部落,規劃設置範圍之土地屬於成功鎮公所管理,目前推動計畫尚在規劃階段。
立委要求部落傳統領域內的開發應依照原基法21條知情同意權相關規定進行,並確保部落及族人事先充分知情,就目前有爭議的開發案,要求東管處及鎮公所暫緩,必須跟Pisirian部落溝通取得共識。
東管處進一步提到,白守蓮露營區跟婚紗公園,當初由成功鎮公所特别提案希望協助規劃、開發,增進部落產業發展。
而露營區基地約1公頃,將有36個營位、一棟公廁及手作工坊,婚紗公園則是綠美化為主,會有一棟約56平方米的建築物,成功鎮長認為,唯有開發才能帶動當地觀光旅遊整體經濟發展。
而部落內部面對土地開發有不同看法,對當地族人而言,這並非是第一樁開發案進行式,由於三仙台臨近太平洋,天然美景跟自然生態資源豐富,成為旅遊知名景點。
基翬海岸土地在民國73年「三仙台風景特定區」都市計畫公告時,就被劃為遊樂區,而「寶盛海洋牧場開發股份有限公司」72年開始逐年購地、93年取得觀光局興辦事業計畫許可、98年通過環評,遊樂區部分占地7公頃。
寶盛水族生態遊樂區開發案位在三仙台南側的基翬海岸,不但是東海岸第二大珊瑚礁區域,更劃入自然保護區,更是許多國際衝浪高手前來挑戰的衝浪點,同時也是阿美族基翬、高台、比西里岸、芝田等部落的傳統領域。
廠商從98年環保署環評後取得中央背書,107年6月從台東縣府手中取得建照,3月即將開始動工,108年1月21日開發商舉辦施工前說明會。
多數居民現場發言表達反對,更提出四項訴求(一)承認開發區域為原住民族傳統領域,(二)需做海洋環境影響評估,(三)汙水零排放,(四)保障居民交通權益,要求開發單位承諾,比西里岸青年沉重發言,提到三仙台周遭除了寶盛,還有滿地富遊樂區、六福旅館區,最近還規劃了露營區跟婚紗公園,認為這些開發案對地方生態跟人文環境造成傷害,認為開發商一再聲明對環境沒有破壞,就應該簽署承諾進行海下環評確實監測珊瑚礁。
說明會中,三仙里居民提出動工前4項訴求,得不到開發單位正面回應,開發案仍然照常在3月初動工,整個說明會最後是不歡而散。
比西里岸青年團將在2月中旬再次召開部落會議,持續跟廠商溝通,只是面對美麗家園有許多大小不一開發案,內心有無比沉重壓力,面對開發、經濟觀光等議題,回歸到原點,當地民眾要的只是基本諮請同意權。
Amis dance@harvest festival
漂流出口 (Outlet Drift) - 思念 @ AIR in Dulan (都蘭那邊) (Aug 09, 2014)
For photos of 漂流出口 (OUTLET DRIFT) please visit:
Taiwanese band 漂流出口 (OUTLET DRIFT) perform their song 思念 (Yearning) live @ AIR in Dulan (都蘭那邊) in Dulan County, Taitung (Taiwan), on Aug. 09, 2014.
The three aboriginal Taiwanese youths hail from Pisilian (比西里岸) in Taitung, Taiwan. They enjoy blending traditional aboriginal Taiwanese tunes with experimental folk, and - as they phrased it themselves - playing loud and fast!
Guitar/Vocals: 巫尚• 碧海 (Wusang Pihay)
Bass/Vocals: 布妲菈• 碧海 (Putad Pihay, aka 阿妞)
Drums: 和林肯 (Lincoln)
漂流出口 (Outlet Drift) - 無比大 / 粉碎性道別 @ Paramount Bar (Jan 25, 2015)
For photos of 漂流出口 (OUTLET DRIFT) please visit:
Taiwanese band 漂流出口 (OUTLET DRIFT) play a medley of 無比大 and 粉碎性道別 live @ Paramount Bar in Kaohsiung (Taiwan) on Jan. 25, 2015.
The first of these songs, 無比大, which loosely translated means Incomparably Large/Vast, is an aboriginal tribal song. It's a solo sung by Putad Pihay in her tribal language. She has - like many of her Taiwan aboriginal peers - a fantastic voice!
This leads straight into the longer 粉碎性道別 (roughly, A Crushing Goodbye), a loud punk rock/metal song the band wrote themselves.
The three aboriginal Taiwanese band members hail from Pisilian (比西里岸) in Taitung, Taiwan. They enjoy blending traditional aboriginal Taiwanese tunes with experimental folk, and playing it loud!
無比大 (0:03 min)
粉碎性道別 (2:14 min)
Guitar/Vocals: 巫尚• 碧海 (Wusang Pihay)
Bass/Vocals: 布妲菈• 碧海 (Putad Pihay, aka 阿妞)
Drums: 和林肯 (Kurt Ken)
漂流出口 (Outlet Drift) - 迷霧 (Mist) @ The Wall (駁二) (Feb 15, 2015)
For photos of 漂流出口 (OUTLET DRIFT) please visit:
Taiwanese band 漂流出口 (OUTLET DRIFT) perform the song 迷霧 (Mist) live @ The Wall (駁二) in Kaohsiung (Taiwan) on Feb. 15, 2015.
The song 迷霧 (Mist) appears on the bands newly released album 'Drowning.
This show was also the last show in which bassist/singer Putad Pihay played with the band. She will take an extended hiatus due to her pregnancy.
The three aboriginal Taiwanese band members hail from Pisilian (比西里岸) in Taitung, Taiwan. They enjoy blending traditional aboriginal Taiwanese tunes with experimental folk, and playing it loud!
Guitar/Vocals: 巫尚• 碧海 (Wusang Pihay)
Bass/Vocals: 布妲菈• 碧海 (Putad Pihay, aka 阿妞)
Drums: 和林肯 (Kurt Ken)
漂流出口 (Outlet Drift) - 不會自己買 @ Rocks (Oct 08, 2016)
For photos of 漂流出口 (OUTLET DRIFT) please visit:
Taiwanese band 漂流出口 (OUTLET DRIFT) perform 不會自己買 live @ Rocks in Kaohsiung (Taiwan) on October 08, 2016.
The song 不會自己買 (Can’t You Buy [it] Yourself) is from OUTLET DRIFT's album 逆游 (Drowning). Also included in this live video is bassist/singer Putad Pitay singing a short traditional Ami song as an intro to 不會自己買, which itself starts at 1:26.
The three band members are from the Ami tribe and hail from Pisilian (比西里岸) in Taitung, Taiwan. They enjoy blending traditional aboriginal Taiwanese tunes with experimental folk, and playing it loud!
Guitar/Vocals: 巫尚• 碧海 (Wusang Pihay)
Bass/Vocals: 布妲菈• 碧海 (Putad Pihay, aka 阿妞)
Drums: 和林肯 (Kurt Ken)
漂流出口 (Outlet Drift) - 小盒子 @ Paramount Bar (Jan 25, 2015)
For photos of 漂流出口 (OUTLET DRIFT) please visit:
Taiwanese band 漂流出口 (OUTLET DRIFT) perform their song 小盒子 (Little Box) live @ Paramount Bar in Kaohsiung (Taiwan) on Jan. 25, 2015.
The song 小盒子 (Little Box) is apparently a traditional local children song, but with the lyrics changed and heavily laden with sexual innuendos and double entendres, e.g., the titular little box actually refers to a woman's vagina in this song!
The three aboriginal Taiwanese band members hail from Pisilian (比西里岸) in Taitung, Taiwan. They enjoy blending traditional aboriginal Taiwanese tunes with experimental folk, and playing it loud, though Little Box has a nice subdued and melodic tune for once.
Guitar/Vocals: 巫尚• 碧海 (Wusang Pihay)
Bass/Vocals: 布妲菈• 碧海 (Putad Pihay, aka 阿妞)
Drums: 和林肯 (Lincoln)
漂流出口 (Outlet Drift) — 古調 / 塑膠袋裡的牙齒 @ Rocks (Nov 11, 2017)
For photos of 漂流出口 (OUTLET DRIFT) please visit:
Taiwanese band 漂流出口 (OUTLET DRIFT) perform 塑膠袋裡的牙齒 live @ Rocks in Kaohsiung (Taiwan) on November 11, 2017.
The song 塑膠袋裡的牙齒 ('Tooth In A Plastic Bag') is from OUTLET DRIFT's album 逆游 (Drowning).
This extended live version of the song is preceded by a fairly long intro. The band slowly builds up the tension with their arrangement of an ancient Amis tune (古調) featuring bassist/singer PUTAD PIHAY. This eventually leads into the actual song Tooth in A Plastic Bag (around 7:14), one of the band's signature tunes, in which OUTLET DRIFT really cut lose! Great stuff!
The three band members are from the Amis tribe and hail from Pisilian (比西里岸) in Taitung, Taiwan. They enjoy blending traditional aboriginal Taiwanese tunes with experimental folk, and playing it loud!
Guitar/Vocals: 巫尚• 碧海 (Wusang Pihay)
Bass/Vocals: 布妲菈• 碧海 (Putad Pihay, aka 阿妞)
Drums: 和林肯 (Lincoln)
漂流出口 (Outlet Drift) — 最大的年代 (NEW SONG!) @ Rocks (Nov 11, 2017)
For photos of 漂流出口 (OUTLET DRIFT) please visit:
Taiwanese band 漂流出口 (OUTLET DRIFT) perform 最大的年代 live @ Rocks in Kaohsiung (Taiwan) on November 11, 2017.
最大的年代 is a new song by OUTLET DRIFT, to be released on their upcoming album in 2018. Can't wait!
The three band members are from the Amis tribe and hail from Pisilian (比西里岸) in Taitung, Taiwan. They enjoy blending traditional aboriginal Taiwanese tunes with experimental folk, and playing it loud!
Guitar/Vocals: 巫尚• 碧海 (Wusang Pihay)
Bass/Vocals: 布妲菈• 碧海 (Putad Pihay, aka 阿妞)
Drums: 和林肯 (Lincoln)
漂流出口 (Outlet Drift) - 神的大便 @ Rocks (Oct 08, 2016)
For photos of 漂流出口 (OUTLET DRIFT) please visit:
Taiwanese band 漂流出口 (OUTLET DRIFT) perform 神的大便 live @ Rocks in Kaohsiung (Taiwan) on October 08, 2016.
神的大便 (English title: 'Shit Of God') is from OUTLET DRIFT's album 逆游 (Drowning).
The three band members are from the Ami tribe and hail from Pisilian (比西里岸) in Taitung, Taiwan. They enjoy blending traditional aboriginal Taiwanese tunes with experimental folk, and playing it loud!
Guitar/Vocals: 巫尚• 碧海 (Wusang Pihay)
Bass/Vocals: 布妲菈• 碧海 (Putad Pihay, aka 阿妞)
Drums: 和林肯 (Kurt Ken)
Lalake, pasimpleng hinawakan ang boobs ng isang babae sa Taipei MRT!
Lalake, hinawakan ang boobs ng isang babae sa Taipei Metro!
Yuck. Ang lalaking ito ay hindi matiis na hindi hawakan ang boobs ng babaeng nakaupo sa kanyang tabi. Ito ay nangyari sa subway sa Taipei. Nagkunwari siyang ina-adjust ang kanyang suot na salamin, pero pasimpleng nakatingin ito sa boobs ng babae. Ayan, tumingin pa siya ulit! At ginamit ang kanyang siko para hawakan ang boobs!
Napansin din siya ng biktima, at ginamit ang kanyang mga kamay para takpan ang kanyang sarili. Mabilis na pinikit ng pervert ang kanyang mga mata, at nagkunwaring natutulog.
Isang pasahero sa tren ang kumuha ng video na ito, at ipinost ito sa Internet. Napansin ng mga netizens na ang lalake ay mukhang gentleman, pero kabaligtaran nito ang kanyang pagkilos. Nangako ang mga netizens na hahanapin nila ang bastos na lalaking ito.
For news that's fun and never boring, visit our channel:
Subscribe to stay updated on all the top stories:
Stay connected with us here:
漂流出口 (Outlet Drift) - 思念 @ Rocks (Oct 08, 2016)
For photos of 漂流出口 (OUTLET DRIFT) please visit:
Taiwanese band 漂流出口 (OUTLET DRIFT) perform 思念 live @ Rocks in Kaohsiung (Taiwan) on October 08, 2016.
思念, which could be translated as Yearning in English, is a band original and can be considered the band's signature tune. Adapted from an ancient tune, the song describes feelings of home-sickness one has as a stranger in foreign lands.
The three band members are from the Ami tribe and hail from Pisilian (比西里岸) in Taitung, Taiwan. They enjoy blending traditional aboriginal Taiwanese tunes with experimental folk, and playing it loud!
Guitar/Vocals: 巫尚• 碧海 (Wusang Pihay)
Bass/Vocals: 布妲菈• 碧海 (Putad Pihay, aka 阿妞)
Drums: 和林肯 (Kurt Ken)