Mar Hotel Alimuri Spa, Meta, Italy
Located in one of the most attractive bays of the Sorrentine coast, the hotel offers wonderful panoramic views over its own private sandy beach.
Set in Alimuri Bay, the hotel is just a few steps away from the beach, restaurants and bars.
During the day you can relax whilst overlooking the beach and the surrounding area from the hotel's terrace, with a drink from the bar. Alternatively you can rejuvenate yourself with a trip to the hotel's wellness centre, where you can unwind in the sauna, or choose one of the many beauty treatments on offer.
In the evening, the piano bar opens, or you can sample the nightlife in the town centre; many of the restaurants and bars offer live music shows.
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Этот отель находится в одной из самых привлекательных бухт на побережье Сорренто. Из отеля открывается прекрасный панорамный вид на собственный песчаный пляж.
Отель расположен в бухте Алимури, в нескольких шагах от пляжа, ресторанов и баров.
В течение дня гости могут выпить напитки из бара на террасе отеля с видом на пляж и окрестности. Кроме того, в оздоровительном центре отеля можно посетить сауну и пройти разнообразные косметические процедуры.
По вечерам в отеле работает пиано-бар. Ночные клубы находятся в центре города. Во многих ресторанах и барах проводят живые музыкальные шоу.
#hotels #travels #holiday #traveling #travelgram #travelling #travelingram #traveler #travelphotography #traveller #travels #traveltheworld #travelblog #vacation #vacations #vacationtime #vacation2017 #instatravel #instatraveling #instatrip #instagramanet #instatag #touris #tourist #tourism #tourists #mytravelgram #trip #visiting #vacation
Meta di Sorrento / Italy
#MetadiSorrento #JANEKTVHD
Kampania należy do najpiękniejszych regionów we Włoszech. Takie miasteczka jak: Capri, Positano, Amalfi czy Sorrento słyną z cudownych widoków i przepięknego morza ... których poprostu nie da się opisać i oczywiście Neapol, leży u stóp Wezuwiusza - który kusi bogactwem zabytków: stare miasto, zamki, kościoły, muzea, niezapomniane widoki i smaczna kuchnia. Chcesz wiedzieć więcej o regionie Kampania? Kliknij w poniższe linki: Fan Page, Subskrybuj, Neapol i Kampania blog, zdjęcia JANEK TV
B&B Chez Chantal - Meta - Italy
B&B Chez Chantal hotel city: Meta - Country: Italy
Address: Via Casa Starita 36; zip code: 80062
B&B Chez Chantal is an eco-friendly located in a peaceful area in Meta, a 10-minute drive from the beach. It offers a terrace and a sun terrace. Each room here will provide you with a TV, a wardrobe and air conditioning.
-- Le B&B Chez Chantal vous propose des hébergements respectueux de l'environnement situés dans un quartier paisible de Meta, à 10 minutes de route de la plage. Cet établissement possède 2 terrasses, dont une bien exposée.
-- El B&B Chez Chantal es un establecimiento ecológico situado en una zona tranquila de Meta, a 10 minutos en coche de la playa. Cuenta con terraza y solárium.
-- Das B&B Chez Chantal ist eine umweltfreundliche Unterkunft in einer ruhigen Gegend in Meta, eine 10-minütige Fahrt vom Strand entfernt. Freuen Sie sich hier auf eine Terrasse und eine Sonnenterrasse.
-- B&B Chez Chantal is een milieuvriendelijke accommodatie gelegen in een rustige omgeving in Meta, op 10 minuten rijden van het strand. De accommodatie beschikt over een terras en een zonneterras.
-- Struttura ecologica ubicata in una zona tranquilla di Meta, a 10 minuti in auto dalla spiaggia, il B&B Chez Chantal offre una terrazza e una terrazza solarium.
-- Эко-отель типа «постель и зватрак» Chez Chantal расположен в тихом районе в Мете, в 10 минутах езды от пляжа. К услугам гостей терраса для отдыха и загара. Каждый номер имеет телевизор, гардероб и кондиционер.
-- يقع مبيت وإفطار Chez Chantal في منطقة هادئة في Meta وعلى بعد 10 دقائق بالسيارة من الشاطئ، ويقدم تراس وتراس للتشمس. توفر لك كل غرفة هنا تلفزيون وخزانة ملابس وتكييف، كما يحتوي الحمام الخاص على دش ومجفف شعر ومناشف.
--
Costas Amalfitanas, Meta, Sorrento, Positano, Amalfi, tips para que puedas visitarlas
En @Viajeindefinido queremos antojarte de los rincones del mundo, compartir nuestros tips de viaje y complementarlos con los tuyos para que juntos construyamos un recorrido amigable para todos aquellos que nos encanta viajar.
Cilentano.it: FULL VERSION - CALENDAR GIRLS ( BIKINI ) TO CILENTO COAST, SALERNO - ITALY
GOOGLE MAPS OF LOCATION
Il Cilento, il posto piu' bello del mondo con le donne piu' belle...
This video has been recorded in cilento, in the province of salerno, campania, italy. The Cilento, land of rolling hills covered by olive trees that are reflected in the blue of the Tyrrhenian Sea, has always been a crossroads of peoples and traditions.
Crossed by lively streams, rich in chestnut and holm oak woods, in its beautiful landscape are framed small villages clinging to the rocks or lying on the sea shores.
The Cilento is part of the National Park of Cilento, Valle di Diano and Alburni.
It is the second national park in Italy for its vastness and, perhaps, the first for bio diversity.
Home of the Mediterranean diet, discovered by Ancel Keys, who lived for many years in Pioppi, has always been a destination for tourists and nature lovers who visit these places for their wild beauty.
To Acciaroli they have no doubts: for a long time a showy sign defines the town of Hemigway, the Cilentana locality. here, perhaps, he wrote the old man and the sea.
This is the land of the sirens, this is the land of myth.
The Park includes the peaks of the Alburni, Cervati and Gelbison as well as the coastal spurs of Monte Bulgheria and Monte Stella.
The floristic population of the Park is made up of about 1,800 different species of native spontaneous plants, but also the fauna is extremely diversified by virtue of the wide variety of environments present on the territory.
Coastal and mountain areas, rivers and streams, cliffs and forests, are the habitat of many faunistic communities where the presence of species of high naturalistic value often emerges, such as the peregrine falcon.
On the peaks, on the high grasslands and on the mountain cliffs, the wolf, the Golden Eagle, the Lontra, and the wild boar are frequent.
To the extraordinary naturalistic features, due to the remarkable heterogeneity of the territory, there is also the mythical and mysterious character of this land rich in history and culture:
the call of the nymph Leucosia, the beaches where the fates of Aeneas and Palinuro separated, the remains of the Greek colonies of Elea / Velia and Paestum, the splendid Certosa di Padula.
These last three sites, together with the caves of Pertosa and Castelcivita, are the main cultural attractions of national and international importance that have allowed to the Park to boast of the prestigious recognition of World Heritage of Humanity issued by UNESCO.
------
Questo video e' stato registrato in Cilento, in provincia di Salerno, Campania, Italia.
Il Cilento, terra di dolci colline ricoperte dagli ulivi che si specchiano nel blu del Tirreno, è da sempre crocevia di popoli e tradizioni.
Attraversato da vivaci torrenti, ricco di boschi di castagni e di lecci, nel suo splendido paesaggio sono incorniciati piccoli paesi abbarbicati alle rocce o adagiati sulle rive marine. Il Cilento fa parte del Parco Nazionale del Cilento, Valle di Diano ed Alburni.
E' il secondo parco nazionale in Italia per la sua vastità e, forse, il primo per la bio diversità. Patria della dieta mediterranea, scoperta da Ancel Keys, vissuto per molti anni a Pioppi, e' da sempre meta di turisti e cultori della natura che visitano questi luoghi per la loro selvaggia bellezza. Ad Acciaroli non hanno dubbi: da tempo una vistosa insegna definisce «paese di Hemigway» la località cilentana. Quì, forse, scrisse il vecchio ed il mare.
Questa è la terra delle sirene, questa è la terra del mito.
Il Parco comprende le cime degli Alburni, del Cervati e del Gelbison, nonché i contrafforti costieri del Monte Bulgheria e del Monte Stella.
Il popolamento floristico del Parco è costituito da circa 1800 specie diverse di piante autoctone spontanee, ma anche la fauna è estremamente diversificata in virtù dell'ampia varietà di ambienti presenti sul territorio.
Aree costiere e montane, fiumi e ruscelli, rupi e foreste, costituiscono l'habitat di altrettante comunità faunistiche dove spesso emerge la presenza di specie di alto valore naturalistico, come il falco pellegrino.
Sulle vette, sulle praterie di altitudine e sulle rupi montane, sono invece frequenti il lupo, l'Aquila reale, la Lontra, e il cinghiale.
Alle straordinarie caratteristiche naturalistiche, dovute alla notevole eterogeneità del territorio, si affiancano il carattere mitico e misterioso di questa terra ricca di storia e cultura: il richiamo della ninfa Leucosia, le spiaggie dove i destini di Enea e Palinuro si sono separati, i resti delle colonie greche di Elea/Velia e Paestum, la splendida Certosa di Padula.
Questi ultimi tre siti, insieme alle grotte di Pertosa e di Castelcivita, sono i principali attrattori culturali di importanza nazionale ed internazionale che hanno permesso al Parco di gloriarsi del restigioso riconoscimento di Patrimonio Mondiale dell'Umanita rilasciato dall'UNESCO.
spiaggia rosa, pink beach - budelli, arcipelago di la maddalena, sardinia, Italy
No photoshop, no filters. The only REAL unique pink beach of the world.
Rímini - Italia
Rímini es una ciudad de la región de Emilia-Romaña en el norte de Italia. Tiene una población de 140.000 habitantes. Se encuentra frente el mar Adriático y después de Lido de Venecia es probablemente el más famoso centro de veraneo de la riviera adriática.
En 1848 se fundó el primer centro termal y el Hotel Kursaal en Cattolica, construido para albergar suntuosos acontecimientos sociales, se convirtió en el símbolo de la turística Rímini. En pocos años Rímini se convirtió en la ciudad de las pequeñas villas. A principios del siglo XX el Grand Hotel, fue construido cerca de la costa y pronto se convirtió en el emblema de un nuevo tipo de turismo.
Rímíni es centro principal de la ribera romañola; ya en el siglo XX comenzó a ser frecuentado por turistas, pero fue después de la última guerra que se convirtió en la meta predilecta del turismo de masa europeo, y desde entonces el número de turistas que la visitan en verano, alcanza cifras excepcionales; Cervia, Cesenatico, Bellaria, Rímini, Riccione y Cattolica se han transformado en una sola ciudad, que se desarrolla ininterrumpidamente a lo largo de kilómetros de playa, sombrillas, hoteles, restaurantes, dancings, bares, pinares y pistas de tenis. ( source Wikipedia )
GRAND HOTEL PARCO DEL SOLE 4 Неаполитанский залив – ГРАНД ХОТЕЛ ПАРКО ДЕЛЬ СОЛЕ Неаполитанский залив
Хотите отдохнуть и ищете туры, Италия – отличное место для отдыха. Посмотрите видео «GRAND HOTEL PARCO DEL SOLE 4 Неаполитанский залив – ГРАНД ХОТЕЛ ПАРКО ДЕЛЬ СОЛЕ Неаполитанский залив» и поймите подходит ли Вам отель ГРАНД ХОТЕЛ ПАРКО ДЕЛЬ СОЛЕ 4* Неаполитанский залив, который Вы можете забронировать по ссылке
Так же отель GRAND HOTEL PARCO DEL SOLE 4* иногда называют гостиница GRAND HOTEL PARCO DEL SOLE 4* Италия или гостиница ГРАНД ХОТЕЛ ПАРКО ДЕЛЬ СОЛЕ 4* Неаполитанский залив.
Из видео Вы узнаете какие развлечения, удобства и сервисы есть на территории отеля, какие есть варианты номеров и что в них находится (есть ли в номере кондиционер, телевизор, телефон, душ, сейф, дополнительная или детская кровать и пр.)
Какие услуги в GRAND HOTEL PARCO DEL SOLE 4* Италия Неаполитанский залив бесплатны, а за какие необходимо платить отдельно.
Есть ли какие-то специальные места и удобства для детей.
Имеется ли собственный пляж и/или бассейн, их характеристики, месторасположение, доступные услуги и удобства.
В каком году был построен отель ГРАНД ХОТЕЛ ПАРКО ДЕЛЬ СОЛЕ 4* Неаполитанский залив, производилась ли реконструкция или ремонт и в каком году.
Так же из видео Вы можете узнать на сколько близко или далеко отель находится от аэропорта и какие координаты он имеет, если захотите добраться до него по навигатору.
Смотрите видео, заходите на сайт, бронируйте отель и отдыхайте!
Отель GRAND HOTEL PARCO DEL SOLE 4* Италия Неаполитанский залив -
Еще больше туров в такую страну как Италия можно найти на странице -
Интересуетесь другими отелями в регионе Неаполитанский залив, тогда посетите
Чтобы выбрать отели в других странах и регионах зайдите на
My first glimpse of Amalfi
- after enjoying the world most delicious gelati at the beach of Atrani, i walked just around the corner towards Amalfi , and this is the amazing view that met me, when i came 'round the corner .
LOVESARDINYA.TV - Spiaggia Le Bombarde (Bombarde Beach)
ITA - La spiaggia più bella della Riviera del Corallo nota per l'acqua fredda, anche nei periodi più caldi dell'estate. Situata a pochi km da Alghero offre ogni tipo di servizio. La spiaggia è meta preferita dai giovani e personaggi famosi.
ENG - The Bombarde is the most beautiful beach in the Riviera del Corallo. It is famous for the cold water, also in the hottest periods in the summer. It is situated few km from Alghero: it offers every type of services. This beach is the favourite destination by young and VIP.
ESP - La playa mas bella de la Riviera del Corallo es conocida por el agua fria, incluso en los periodos más calientes del verano. Situada a pocos kilómetros de Alghero, ofrece todo tipo de servicios. La playa es la meta preferida de los jóvenes y personajes famosos.
Sicilia sus playas ..Italia ????
Video de Viajar Me Hace Feliz????????⛵✈????
Marina Piccola 73 - Sorrento, Italy
Located in the Sorrento Harbour, the Marina Piccola 73 is just 200 metres from Sorrento’s main square Piazza Tasso. Rooms are elegant and decorated with pastel colours. Free Wi-Fi is available.
The rooms have a partial or full view of the sea, and feature air conditioning and a satellite LCD TV. The private bathrooms are complete with hairdryer.
Guests can relax in the communal living area, or on the large sea-view terrace. Breakfast is served here during summer.
Bed and breakfast Marina Piccola 73 is 600 metres from Sorrento Train Station, linking with Naples and other nearby towns. Free parking for small cars is available on site, on request.
Music by Dan-O at DanoSongs.com
Structure of illegal hotel demolished after decades of controversy
What is regarded as one of Italy's most infamous environmental monsters was demolished on Sunday using 60 kilograms (130 pounds) of explosives.
The unfinished Alimuri hotel on the steep coastline of Vico Equense, near the city of Naples, was built without the necessary permits and was seen as having tarnished the beauty of the Sorrento coast for some 50 years.
The demolition, lasting a few seconds, was authorised after a long and controversial trial.
It was watched by hundreds of people, who gathered along the coastline and boarded boats in order to see the event.
Environmental activists defined the event as a victory for the protection of landscape.
Vico Equense mayor, Gennaro Cinque, said it was emotional to watch the result of a fight involving words, trials, and protest that had lasted 50 years.
The Alimuri hotel was 18,000 cubic meters large and was originally built to become a luxury hotel with 150 rooms.
The building permit was issued on March 9, 1964, by Vico Equense municipality but the construction was blocked few years later.
Italian land and coasts are heavily hit by unlicensed constructions.
In 2013, according to the environmentalist association Legambiente, 26,000 new constructions were undertaken without the necessary administrative and environmental authorisation.
The unlicensed constructions are considered not only environmentally damaging, but also a risk to human life as they are often built near rivers or in dangerous areas prone to landslides.
You can license this story through AP Archive:
Find out more about AP Archive:
BIKE a Acapulco, Guerrero (cicloturismo: Querétaro - Acapulco 5/5)
Video 5/5 del VIAJE EN BICICLETA de Querétaro, Qro. al puerto de Acapulco, Gro.
META: llegar en 5 días pedalenado a la playa de Acapulco.
En este último video se muestran la llegada a la meta: ACAPULCO. Son imágenes del 28 de diciembre 2009, quinto día de pedaleo desde Querétaro, Qro., México.
El trayecto del día es de Chilpancingo a Acapulco, ambos en el estado de Guerrero, México.
Stintino spiaggia La Pelosa 4K Sardegna SS
Adagiato nell’estremo lembo nord-occidentale della Sardegna, Stintino si protende verso l’Asinara, quasi a toccarla. Proprio lì, dove la sfiora, mostra il suo capolavoro, La Pelosa: fondale limpido e bassissimo per decine di metri, sabbia candida e impalpabile, abbagliante e placido mare con tutte le tonalità dell’azzurro. Accanto alla ‘sorella maggiore’, c’è la Pelosetta, chiusa da un isolotto sovrastato da una torre aragonese (del 1578), simbolo della Pelosa. Da una ‘terrazza’ sulla spiaggia ‘tropicale’, a duecento metri d’altezza, godrai di un panorama unico su isola Piana e parco nazionale dell’Asinara, incontaminato e selvaggio: Stintino è il luogo d’imbarco più vicino per visitarlo.
Il territorio stintinese è un lembo di terra tra due mari. A ovest il suggestivo ‘mare di fuori’, con costa alta e frastagliata alternata a calette di sabbia e ciottoli: da Capo Falcone, luogo selvaggio sorvegliato anch’esso da una torre spagnola (la più alta della Nurra) e sorvolato da falchi pellegrini e della regina, sino a Cala del Vapore, attraverso Valle della Luna e Coscia di donna. A est il ‘mare di dentro’, all’interno del golfo: costa bassa e riparata che dalla Pelosa, passando per L’Ancora e gli scogli di Punta Negra, arriva sino ai sassolini bianchi e tondi del lungo litorale de Le Saline ed Ezzi Mannu. In mezzo un’oasi naturale con stagni (Cesaraccio e Pilo), dove vivono airone rosso, garzetta e martin pescatore.
In principio Stintino era un paesino di pescatori, del tutto simile a Cala d’Oliva sull’Asinara, borgo di provenienza delle 45 famiglie liguri, che lo fondarono nel 1885, quando il Regno d’Italia insediò sull’isola lazzaretto e colonia penale, ‘sfrattando’ gli abitanti. Il paese, Comune dal 1988, sorge in una lingua di terra tra due insenature - isthintìni significa ‘intestini’ - i porti ‘Vecchio’ e ‘Nuovo’, dove sono ormeggiati gozzi in legno a vela latina, di cui Stintino è ‘capitale’. Dal 1983 ne ospita una famosa regata. La storia del paese è indissolubilmente legata a pesca e lavorazione del tonno: la rivivrai nel museo delle Tonnare, che sorge nella tonnara ‘Saline’, attiva sino agli Settanta del XX secolo. Un tempo principale fonte economica, dal 2016 racconta il modus vivendi stintinese: farai un percorso lungo le ‘camere’ (le stesse che compongono le reti per i tonni), corredate da strumenti originali e immagini. Dopo la tonnara, ecco il turismo. A inizio XX secolo il borgo era meta di illustri famiglie sassaresi, come Berlinguer e Segni, negli anni Sessanta il boom: sorse una miriade di residenze turistiche e hotel sulla costa. Il paese, abitato in inverno da mille e 600 residenti, in estate è popolato da decine di migliaia di turisti. La pesca è alla base della tradizione culinaria: polpo in agliata e alla stintinese, zuppa d’aragosta, bottarga di tonno, frutti di mare e pescato fresco, da assaporare nei ristoranti delle stradine del borgo e della costa.
sardegnaturismo.it
youtube.com/c/ParadisoSardegna ⬅ ISCRIVITI ????❣❣❣
????????????????????????????????????????????????????????
ricordate di attivare la ???? delle notifiche così da rimanere aggiornati sui nuovi video????
Facebook @ilparadisosardegna
Instagram @Sardegna4K
Twitter @Sardegna4K
#ilparadisosardegna
#sardegna4k
#Stintinobeachsardegna
#traccedisardegna
#Stintino
#LaPelosa
#dronevideo
#4kuhdvideo
#sardiniavideo
#Sardegnamare
#paradisosardegna
Spiaggia a meta
Questo video � stato caricato da un cellulare Android.
Cefalu playa de Sicilia
La #isla de #Sicilia guarda muchos #encantos uno de ellos es #callejear por #Cefalu a 70 km de #Palermo, sus artesanías y su playa @iberiaexpress
Travesía Capri Nápoles 2013
Maratón Internacional de aguas abiertas Capri Nápoles en la cual participó el nadador profesional Edoardo Dip. El video repasa los momentos de entrenamiento en la playa del Garraf de Barcelona hasta el momento del regreso casa. Siete nadadores participaron en la travesía pero ninguno cumplió la meta de 36 kilómetros por las desfavorables condiciones climáticas del mar.