Auberge de la Vieille Maison - Rimouski (Quebec) - Canada
Auberge de la Vieille Maison hotel city: Rimouski (Quebec) - Country: Canada
Address: 35 St-Germain Est; zip code: G5L 1A3
Situated in Rimouski city centre, this historic hotel offers on-site dining. All charming rooms are equipped with free Wi-Fi. Musée Régional de Rimouski art museum is a few steps away.
-- Situé dans le centre-ville de Rimouski, cet hôtel historique vous propose des repas sur place. Toutes les chambres ravissantes sont équipées d'une connexion Wi-Fi gratuite.
-- Este histórico hotel está situado en el centro de la ciudad de Rimouski y alberga un restaurante. Todas las habitaciones son encantadoras y están equipadas con conexión WiFi gratuita. El Museo Regional de Rimouski se encuentra a poca distancia a pie.
-- 这间历史悠久的酒店位于Rimouski的市中心,提供酒店内的餐饮。所有迷人的客房都配备了免费无线网络连接。Musée Régional de Rimouski艺术博物馆距离酒店仅有几步之遥。 Auberge de la Vieille Maison酒店的每间客房都提供硬木地板和温馨的装饰。所有布置舒适的客房都设有一间公共浴室和一台电视。 Maison du...
-- Этот исторический отель расположен в центре города Римуски. К услугам гостей ресторан, а также очаровательные номера с бесплатным WiFi. Художественный региональный музей Римуски находится в нескольких шагах от отеля.
--
Auberge de la Vieille Maison - Rimouski Hotels, Canada
Auberge de la Vieille Maison 2 Stars hotel in Rimouski, Canada Within US Travel Directory Situated in Rimouski city centre, this historic hotel offers on-site dining. All charming rooms are equipped with free Wi-Fi. Musée Régional de Rimouski art museum is a few steps away.Hardwood floors and warm décor are featured in each room at Auberge de la Vieille Maison. All comfortably furnished rooms are equipped with a shared bathroom. A TV is included.Showcasing rustic décor with period memorabilia, Maison du Spaghetti serves traditional Italian fare. Guests can choose from pizza, lasagnaand a variety of soups and salads.
A variety of cocktails are offered.
UQAR - Université du Québec à Rimouski is 1 km from this hotel.
Opéra-Théâtre de Rimouski Inc is 6 minutes’ drive away.
Hotels Located in :
Auberge de la Vieille Maison - Rimouski Hotels, Canada
Location in : 35 St-Germain Est, G5L 1A3 Rimouski, Canada
Booking Now :
US Travel directory
Facebook :
Auberge de la Vieille Maison, Rimouski (Quebec), Canada
Auberge de la Vieille Maison - Buche das Hotel gleich! Spare bis zu 20% -
Situated in Rimouski city centre, this historic hotel offers on-site dining. All charming rooms are equipped with free Wi-Fi. Musée Régional de Rimouski art museum is a few steps away.
Hardwood floors and warm décor are featured in each room at Auberge de la Vieille Maison. All comfortably furnished rooms are equipped with a shared bathroom. A TV is included.
Showcasing rustic décor with period memorabilia, Maison du Spaghetti serves traditional Italian fare. Guests can choose from pizza, lasagna and a variety of soups and salads. A variety of cocktails are offered.
UQAR - Université du Québec à Rimouski is 1 km from this hotel. Opéra-Théâtre de Rimouski Inc is 6 minutes’ drive away.
Archives au Musée
Nous rencontrons l’archiviste et commissaire de l’exposition Archives et patrimoine du Musée régional de Rimouski, Nathalie Langelier.
Journaliste : Marie-Josée Lavoie
Caméra : Hugues Fournier
Projet Échos – Aperçu // Legacy Project - Sneak Peek F.G. Savard
François Guy Savard, Aviation royale canadienne, navigateur de Lancaster // Canadian Air Force, Lancaster Navigator
Appuyez le Projet Échos- campagne de financement collectif
On assiste à la naissance du documentaire « Projet Échos », qui est produit par des étudiants en cinéma canadiens et par le Musée de l’aviation et de l’espace du Canada. Composé de témoignages d’anciens combattants de l’Aviation royale canadienne, de la Royal Air Force, de la Women’s Auxiliairy Air Force et de l’Aviation polonaise, ainsi que de civils ayant habité en Europe, ce documentaire portera sur les gens qui ont vécu la Seconde Guerre mondiale et sur leur expérience de l’aviation. Ce qui devait être un projet d’histoire orale s’est transformé en document qui expose l’impact des récits enregistrés sur les étudiants ayant filmé les participants et procédé au montage. Le documentaire est constitué de cinq capsules distinctes, qui peuvent être visionnées ensemble ou par segments. Une fois terminés, ces segments seront accompagnés de ressources pédagogiques, que les écoles du Canada pourront télécharger.
Au cours de la prochaine année, nous aurons besoin de fonds pour effectuer le montage, la transcription, la traduction et le doublage des entrevues, ainsi que pour obtenir le droit d’utiliser les œuvres musicales et les images intégrées au documentaire.
Nous sommes passionnés par ce projet et serions reconnaissants de toute forme de soutien communautaire permettant de terminer le film et d’en effectuer la distribution en 2016.
Les contributions à l’initiative du Projet Échos peuvent être versées par le biais de la plateforme de production participative Indiegogo, ou encore lors d’une visite au Musée.
【K】Canada Travel-Rocky Mountains[캐나다 여행-로키산맥]글렌보우 박물관/Glenbow Museum/Buffalo jump/Hunting
■ KBS 걸어서 세계속으로 PD들이 직접 만든 해외여행전문 유투브 채널 【Everywhere, K】
■ The Travels of Nearly Everywhere! 10,000 of HD world travel video clips with English subtitle! (Click on 'subtitles/CC' button)
■ '구독' 버튼을 누르고 10,000여 개의 생생한 【HD】영상을 공유 해 보세요! (Click on 'setting'-'quality'- 【1080P HD】 ! / 더보기 SHOW MORE ↓↓↓)
● Subscribe to YOUTUBE -
● Follow me on TWITTER -
● Like us on FACEBOOK -
● KBS 걸어서세계속으로 홈페이지 -
[한국어 정보]
글렌보우 박물관에는 1600년대 영국인과 프랑스인이 캐나다에 들어오기 이전부터 원래 캐나다에 거주했던 원주민의 생활을 엿 볼 수 있는 자료들이 전시되어 있다. 30000년 전 아시아에서 이주한 것으로 추측되는 원주민들은 종족마다 독특한 문화양식을 가지고, 교역을 하기도 하면서 북미대륙 전역에 흩어져 수렵이나 농경생활을 하며 정착했다고 한다. 버팔로 점프는 원주민들의 주요 식량이었던 버팔로를 벼랑으로 몰아 떨어져 죽게 하는 사냥방법으로 5,700여 년 전부터 시작되어 총이 보급되는 19세기 초까지 계속되었다고 하는데, 이 사냥을 할 때 밑에서 지켜보던 사람이 버팔로에 깔려 죽는 일도 종종 있었다고 한다. 1670년 영국인이 캐나다에 설립한 허드슨 베이사는 버팔로 가죽하나에 설탕 또는 옷 한 벌. 버팔로 가죽 네 개에 밀가루 한 포대를 교역했는데, 원주민들이 소총 한 자루를 얻기 위해서는 12개의 버팔로 가죽이 필요했다고 한다. 박물관 한쪽 벽에 이 땅은 우리의 집, 우리의 땅이라고 쓰여 있는 원주민의 글귀가 귓가를 맴돌았다.
[English: Google Translator]
Glenbow Museum has a French and British in the 1600s has come into Canada from the previous original material you can overhear the lives of the indigenous peoples who live in Canada are exhibited. 30,000 years ago, probably natives have migrated from Asia have a unique cultural form for each species, and also the trade spread throughout the North American continent, and it has settled hunting and agricultural life. Buffalo buffalo jump is started before the main food as a way to kill off the hunt was driven to the brink 5,700 years of indigenous peoples to continue until the early 19th century that the total prevalence, people watched from the bottom to the underlying buffalo hunt The dead were often happens. Founded in 1670 by the British Hudson's Bay Buffalo sugar or buying clothes one in Canada, one in leather. I traded the flour sacks in four buffalo leather, and Aboriginal people need that 12 buffalo leather in order to obtain one rifle. Museum land on one wall of our home, our native land, the uptake of which it is written atda hover your ears.
[Information]
■클립명 : 북미018-캐나다-03-17캐나다 4대 박물관, ‘글렌보우 박물관’/Glenbow Museum/Buffalo jump/Hunting/Mountain Range
■여행, 촬영, 편집, 원고 : 양창용 PD (travel, filming, editing, writing : KBS Changyong Yang TV Producer )
■촬영일자 : 2007년 8월 (August)
[Keywords]
북미,North America,아메리카,캐나다,Canada,Canada,,양창용,2007년,8월 August
Gaspésian British Heritage Village, Québec, Canada
Twenty-four restored period buildings were brought to the Gaspésian British Heritage Village, a 82 acre site in New Richmond in the Gaspé Peninsula region of Canada's Québec province.
Furnishings were donated by descendants of British Loyalists who settled here after the American Revolution to share the heritage of the Anglophone community--Loyalists, the Scottish, Welsh, English, Irish and Channel Islanders -- who settled along the Gaspé coast.
Family heirlooms from area basements and attics are found throughout--like the World War I jacket belonging to the great-grandfather of curator Rachel Dell that is inside the military museum.
The Village's most popular event is the week-long family oriented Traditional Days Bluegrass Music Festival.
(Rain) Travel: Via Rail Chaleur # 17, Gaspé.Qc/Rimouski.Qc.(Part 7/9, Saturday 06/18/2011).
(Rain, sorry for visibility).
1. Arrived at Matapéia.Qc (station).
2. Here is the Via Rail Ocean # 15 at Matapédia.Qc (station).
3. Via Rail Chaleur # 17 (F40PH-2 6407 and 5 cars) / Via Rail Ocean # 15,
(F40PH-2's 6431, 6408 Coors Light and 13 cars).
4. Via Rail Ocean # 15 From : Halifax.NS to : Montréal.Qc (Winsdor).
5. Via Rail Chaleur # 17 From : Gaspé.Qc to : Montréal.Qc (Winsdor).
6. Fusion of Via Rail Ocean # 15 and Via Rail Chaleur # 17 at Matapédia..Qc (station).
7. (Via Rail Ocean/Chaleur # 15/17) Departure of Matapédia.Qc.
8. At Routhierville.Qc
9. At Saint-Florance.Qc
10. At Causapscal.Qc
11. At Lac-au-Saumon.Qc.
12. Continued...
Via Rail Ocean/Chaleur # 15/17 (F40PH-2's 6431, 6408 Coors Light, 6407 and 18 cars.
Railexpo Canada (Rail Yard Tour), 07-13-2015
Here we got various pieces of rolling stock and railway equipment on display at the Canadian Railway Museum in St. Constant, Quebec, Canada. In the following order: CP Rail 4237 Diesel Locomotive, CNR Baggage Car, CPR BUDD Railcar, AMT Commuter Coach Car, AMT 1311 Diesel Locomotive, RPCX 203 Diesel Switcher, L&AQ 3569 ALCO Wide-Cab Diesel Locomotive, CP Rail Rusty Cover Hopper, CP Rail Ore Hopper Car, CN 4206 Ballast Hopper Car, CNR 5062 Electric MU Commuter Coach Car, CP Rail 1608 Diesel Locomotive, VIA Rail Sleeper Cars, CNR 6742 Electric MU Commuter Coach Car , CNR 6734 Electric MU Driver Commuter Coach Car, CNR Passenger Coach Car, & VIA Rail 6921 LRC Diesel Locomotive
Papier11
PAPIER 11 - Contemporary art on paper - April 14 - 17, 2011
Place des Festivals, Quartier des spectacles, Montreal
More than 400 artists are represented by 38 galleries from Quebec, Ontario, and British Columbia.
Organized by the AGAC
Video by Bettina Forget, The Belgo Report
Peter Gnass
Peter Gnass: Progressions et Projections
Du jeudi 23 septembre au samedi 30 octobre 2010
Dans ces deux séries intitulées Progressions et Projections, Peter Gnass s'interroge sur les effets qu'ont le temps et le mouvement sur la forme. La galerie [sas] propose une nouvelle lecture de ces deux séries, amorcées dans les années 1970, qui se renouvellent constamment, jusqu'à aujourd'hui.
Avec les Progressions, l'exposition nous introduit aux premiers questionnements de l'artiste sur l'effet que peuvent avoir le temps et le mouvement sur une ligne, une forme, un objet, en offrant au public des œuvres qui se construisent par séquences, selon un point de vue perspectiviste. Ces dessins, peintures et sculptures intègrent le temps dans l'image, en nous présentant en « temps réel » (imaginé) les possibilités virtuelles du cheminement des lignes.
Les Projections, par ailleurs, mettent en évidence la relativité du phénomène de perception selon le point de vue, par le recours aux effets d'illusions optiques et aux processus de l'anamorphose. L'artiste projette des formes (le plus souvent sous l'apparence de polygones), sur un objet ou un élément du paysage, et c'est par le mouvement du spectateur que se construit et se déconstruit la forme projetée.
Peter Gnass est né en Allemagne en 1936. Artiste canadien, il vit et travaille à Montréal et en France. Un grand nombre d'œuvres de ces deux séries se trouve aujourd'hui dans diverses collections publiques, dont : le Musée d'art contemporain de Montréal, le Musée national des beaux-arts du Québec, le Musée des beaux-arts de Montréal, la Banque d'œuvres d'art du Canada, le Musée d'art de Joliette, le Musée d'art contemporain des Laurentides, le Musée régional de Rimouski, la Galerie de l'UQAM, la Collection Loto-Québec et la Collection d'œuvres d'art de la Ville de Montréal.
Peter Gnass : Progressions & Projections
From Thursday, September 23 to Saturday, October 30 2010
In the two series named Progressions and Projections, Peter Gnass examines the effects of time and motion on shapes. Galerie [sas] proposes a new interpretation of these two series, which began in the 1970s and have been constantly renewed until today.
With the Progressions series, the exhibition is introducing us to the artist's questioning about the effects of time and motion on a line, a shape, or an object, providing the viewers with works that are built in sequence, according to a perspectival point of view. These drawings, paintings, and sculptures incorporate time into images, showing us in imagined real time the virtual possibilities inherent in lines meandering movements.
The Projections series make use of optical illusion effects and anamorphosis to show how relative the phenomenon of perception is to point of view. The artist projects shapes (most often polygons) onto an object or a landscape element, and the viewers' movement constructs and deconstructs the projected shape.
Peter Gnass was born in Germany in 1936. Canadian artist, he lives and works in Montreal and France. Works from these two series can be found in many public collections, including: the Musée d'art contemporain de Montréal, the Musée national des beaux-arts du Québec, the Montreal Museum of Fine Arts, the Canada Council Art Bank, the Musée d'art de Joliette, the Musée d'art contemporain des Laurentides, the Musée régional de Rimouski, the Galerie de l'UQAM, the Loto-Québec Collection, and the Art Collection of the City of Montreal.
Michel Légaré de Regard Urbain au Musée Maritime de Pointe-au-Père près de Rimouski
Polar Bears on the Hudson Bay
Bas-Saint-Laurent : culture et découvertes au menu | Québec maritime
Visiter le Bas-Saint-Laurent, une région du Québec époustouflante à découvrir notamment pour sa culture maritime et ses découvertes gourmandes ! En savoir plus :
Abonnez-vous à notre chaîne pour plus de vidéos :
► Le Québec maritime est une fascinante destination qui comprend les 4 régions de l'est du Québec: le Bas-Saint-Laurent, la Gaspésie, la Côte-Nord et les Îles de la Madeleine. Bien qu’aussi différentes les unes des autres, ces régions partagent un atout commun : la mer, avec son vaste territoire bordé par 3000 kilomètres de littoral. Ensemble, elles forment une destination vacances où la nature prend ses aises et où l’environnement est source d’inspiration.
Que vous soyez amateur de plein air, d’aventure, de détente, de culture ou de plaisirs gourmands, que vous souhaitiez observer les baleines, les oiseaux ou les grands cervidés dans leur habitat naturel ou que vous soyez passionné d’histoire et de patrimoine, vous trouverez plaisir à voyager dans les régions du Québec maritime!
Accueillants et généreux, les habitants de nos régions sont impatients de vous faire partager leur culture et leur joie de vivre!
► Découvrez nos circuits et séjours au Québec :
► Retrouvez-nous aussi sur :
Facebook :
Twitter :
Instagram :
Pinterest :
Flickr :
Flûte 4' du Positif puis ajout de la Dulciane 8'
Orgue de l'église Saint-Jean-Berchmans, à Montréal. Orgue Casavant Frères 1939.
Composition ici:
Flûte 8' et 4' du Positif, puis avec l'octave grave Positif, donc 16' 8' et 4'.
Extrait de la messe télévisée du 13 mars 2011 du Jour du Seigneur, à Radio-Canada. Organiste: Jean-Michel Grondin, titulaire.
Historic Victoria: Esquimalt Naval and Military Museum on Shaw TV
Shaw TV's Tyler Hooper stopped by the Canadian Force's Base Esquimalt Naval and Military History Museum.
go! airs daily on ShawTV Channel 4.
Connect with Us!
Twitter: twitter.com/ShawTV_SVI
Facebook: facebook.com/goislandsouth
Website: shaw.ca/ShawTV/Victoria/
Question Period: Taxes and deficits — June 4, 2019
Today in Question Period the government faced questions on personal and corporate tax rates and the state of Canada's budget deficit.
»»» Subscribe to CBC News to watch more videos:
Connect with CBC News Online:
For breaking news, video, audio and in-depth coverage:
Find CBC News on Facebook:
Follow CBC News on Twitter:
For breaking news on Twitter:
Follow CBC News on Instagram:
Download the CBC News app for iOS:
Download the CBC News app for Android:
»»»»»»»»»»»»»»»»»»
For more than 75 years, CBC News has been the source Canadians turn to, to keep them informed about their communities, their country and their world. Through regional and national programming on multiple platforms, including CBC Television, CBC News Network, CBC Radio, CBCNews.ca, mobile and on-demand, CBC News and its internationally recognized team of award-winning journalists deliver the breaking stories, the issues, the analyses and the personalities that matter to Canadians.
Atlantic Canada International Air Show 2015 HIGHlites
/// Frédéric Lavoie /// Présentation d'exposition: Québec chasse et pêche, la première décennie
Québec chasse et pêche, la première décennie
Frédéric Lavoie travaille principalement le médium vidéographique, à travers lequel il questionne, depuis plus de dix ans, la notion du point de vue par le biais de l’observation et de l’écoute. L’œuvre qu’il propose à Sporobole fait suite à une récente installation vidéo intitulée À l’affût et à l’écoute (2011), dans laquelle l’artiste a amorcé une recherche visuelle et sonore sur le thème de la nature sauvage. Il a filmé, à la façon documentaire, des animaux dans leur habitat et un chasseur effectuant laconiquement divers appels. Ces images, réparties sur quatre moniteurs, étaient accompagnées d’une bande sonore conçue à partir de sons captés dans le paysage ou simulés par des bruiteurs.
Cette fois, Frédéric Lavoie est allé puiser dans la culture populaire de la chasse et de la pêche en fouillant les archives de la première revue québécoise consacrée à ce sujet : Québec chasse et pêche, fondée en 1971 et devenue par la suite Sentier chasse et pêche. L’œuvre se présente comme une ethnographie visuelle réalisée à partir de l’ensemble du contenu de la revue (photographies documentaires, titres, publicités, graphiques, encarts, légendes). Les images extraites des 120 numéros parus entre 1971 et 1981 sont classées par thèmes – portraits individuels et de groupe, enjeux écologiques, amérindiens, animaux morts et vivants, armes à feu, masculinité et féminité, alimentation, curiosités, désuétudes, traditions – et analysées, avant d’être montées sous la forme d’animations vidéo. Ces nouveaux assemblages, déployés sur plusieurs écrans, soulignent l’abondance du matériau et l’impossibilité d’en faire le tour. À travers ce bestiaire d’images animées, l’artiste propose un récit synthétique et ouvert du Québec sauvage des années 1970. Cette décennie, marquée notamment par la transition du noir et blanc à la couleur dans l’image imprimée, permet un recul sociologique et technique.
« Je désire créer un inventaire qui représente à la fois la fabrication d’un récit, un système typologique dans lequel les signes sont triés et reclassés selon leur appartenance et une lecture sociohistorique et iconographique du Québec « sauvage » des années 1970. »
Québec chasse et pêche, la première décennie illustre son propre mécanisme de création : le cadrage englobe la zone de travail de l’artiste, sa table et ses mains à la recherche d’une nouvelle image révélatrice de sens. Cette stratégie anime, dynamise l’archive elle-même, tout en renforçant la distanciation ludique vis-à-vis du document. En plus de la vidéo, divers objets et impressions issus du travail d’archive, créés pour cette exposition, occuperont la salle et serviront d’entrée en matière dans cet univers de chasse et pêche.
Frédéric Lavoie vit et travaille à Montréal. Il détient une maîtrise en arts visuels et médiatiques de l’Université du Québec à Montréal ainsi qu’un baccalauréat en anthropologie de l’Université de Montréal. Lauréat de la Bourse Plein sud 2008, son travail a été présenté dans des centres d’expositions au Canada et lors de plusieurs manifestations vidéo internationales. L’exposition solo qu’il a présentée à la Cinémathèque québécoise en collaboration avec le centre Dazibao en 2011 a été sélectionnée au premier Gala des arts visuels du Québec dans la catégorie Meilleure exposition en centre d’artistes. En 2014, le Musée régional de Rimouski lui consacrera une exposition-bilan.
ACDF Architecture creates Quebec holiday home with a cantilevered living room
Montreal studio ACDF Architecture has completed a Quebec house featuring a wood store built into its facade and a living room contained within a glass box that projects over the garden (+ slideshow).
The Blanche Chalet is located in Cap-à-l'Aigle, a quaint town in the scenic Charlevoix region that sits along the Saint Lawrence River. The village is located about 145 kilometres from Quebec City.
The home's design is intended to work in concert with the environment and to evoke the region's vernacular architecture, notably its farm houses and barns.
This cottage residence is the expression of the atmosphere sought by its owner, said ACDF Architecture, a 50-person Montreal studio founded in 2006.
Its simple and pure architecture gently complements the landscape of Charlevoix in a modern fashion.
The two-storey holiday home features a raw concrete podium that is a nod to the stone foundations of the old wooden barns that once swept the landscape. The base contains mechanical equipment.
Stacked atop the podium are two rectilinear volumes clad in white-stained wood, a facade treatment that calls to mind the lime plaster used on traditional dwellings in the area.
The use of natural materials – such as stone, wood and steel – in pure and unique forms links the building to the context and invites contemplation, the architect said.
The front elevation features a metal ramp leading to the front door and a movable exterior wall that slides open to reveal a wood store. Up above, a large glass window wall is partly covered with white battens.
Inside, the first level contains four bedrooms, while the upper level houses the kitchen, dining room and main living area. Large expanses of glass characterise the top storey, enabling 360-degree views of the forested terrain.
The living room occupies a glazed box with black metal framing that protrudes from the home – its cantilevering form reminiscent of historic bridges in the region. The transparent volume provides expansive views and a strong connection to the outdoors.
This raised volume allows for a direct experience of the enchanting sunsets of Cap-à-l'Aigle and the shimmering reflections of the estuary of the Saint Lawrence within the comforts of the home, the studio said.
ACDF Architecture creates Quebec holiday home with a cantilevered living room
I created this video with the YouTube Slideshow Creator (