【K】Japan Travel-Kagoshima[일본 여행-가고시마]사쿠라지마 용암나기사공원 족탕 체험/Sakurajima/Lava Nagisa Park/Sea/Foot Bath
■ KBS 걸어서 세계속으로 PD들이 직접 만든 해외여행전문 유투브 채널 【Everywhere, K】
■ The Travels of Nearly Everywhere! 10,000 of HD world travel video clips with English subtitle! (Click on 'subtitles/CC' button)
■ '구독' 버튼을 누르고 10,000여 개의 생생한 【HD】영상을 공유 해 보세요! (Click on 'setting'-'quality'- 【1080P HD】 ! / 더보기 SHOW MORE ↓↓↓)
● Subscribe to YOUTUBE -
● Follow me on TWITTER -
● Like us on FACEBOOK -
● KBS 걸어서세계속으로 홈페이지 -
[한국어 정보]
사쿠라지마 항구 옆에는 대형 족탕이 마련되어 있다. 길이가 100여 미터로 일본 최대 규모의 족탕이라고 한다. 여행자들은 이곳에서 지친 발걸음을 멈추고 바다를 바라보면서 평화스런 분위기에 젖어든다. 100여 년전 이곳에서는 섬을 집어삼킨 엄청난 대폭발이 있었고, 앞으로도 예측불가능한 자연의 변덕에 운명을 맡길 수밖에 없지만 지금 이곳에는 그저 평온만이 있을 뿐이다.
[English: Google Translator]
Sakurajima next to the port is provided with a large footbath. Called length is Japan's largest footbath to 100 meters. Travelers costs peaceful atmosphere immersed in the footsteps stopped and looked tired at the sea from here. In more than 100 years ago, there was a huge explosion swallowed up the island, forced to leave the fate of the future, but the unpredictable whims of nature where there is only now just be calm only.
[Japanese: Google Translator]
桜島港の隣には大型足湯が設けられている。長さが100メートルで、日本最大規模の足湯という。旅行者は、ここで疲れた足を止めて海を眺めながら平和な雰囲気に浸る。 100年前、ここでは、島を入れて飲み込んだ巨大な大爆発があったし、これからも予測不可能な自然の気まぐれに運命を任せるしかありませんが、今ここにはただ平穏のみがあるだけだ。
[Information]
■클립명: 아시아036-일본08-23 사쿠라지마 용암나기사공원 족탕 체험/Sakurajima/Lava Nagisa Park/Sea/Foot Bath
■여행, 촬영, 편집, 원고: 윤한용 PD (travel, filming, editing, writing: KBS TV Producer)
■촬영일자: 2009년 8월 August
[Keywords]
아시아,Asia,,일본,Japan,Nihon,Nippon,윤한용,2009,8월 August,규슈,Kyushu,Kyushu,큐슈,구주
Sakurajima in all its glory!
This video is about how we got to Sakurajima and some of the things we saw in a brief 1 hour bus ride. We also walked along the Nagisa promenade, and soaked our feet in the foot bath, which has one of the most scenic views ever. I also show you the Sakurajima Dinosaur Park, the Nagisa trail, some of its ashes in Kagoshima-shi (where I currently live), the Yunohira observatory, the Arimura lookout point, the All-night concert monument, the ferry schedules, etc. Not in that order.
I definitely recommend anyone that comes to Kagoshima to visit the island which is not a full island anymore. It is more of a peninsula.
I hope that this video is somewhat helpful.
More on my life in Japan at aquamina.net
Tea Roots Kevin MacLeod (incompetech.com)
Licensed under Creative Commons: By Attribution 3.0 License
【K】Japan Travel-Kagoshima[일본 여행-가고시마]활화산 사쿠라지마/Active Volcano/Sakurajima
■ KBS 걸어서 세계속으로 PD들이 직접 만든 해외여행전문 유투브 채널 【Everywhere, K】
■ The Travels of Nearly Everywhere! 10,000 of HD world travel video clips with English subtitle! (Click on 'subtitles/CC' button)
■ '구독' 버튼을 누르고 10,000여 개의 생생한 【HD】영상을 공유 해 보세요! (Click on 'setting'-'quality'- 【1080P HD】 ! / 더보기 SHOW MORE ↓↓↓)
● Subscribe to YOUTUBE -
● Follow me on TWITTER -
● Like us on FACEBOOK -
● KBS 걸어서세계속으로 홈페이지 -
[한국어 정보]
가고시마 여정에서 내가 마지막으로 찾아간 곳은 사쿠라지마 섬이다. 인구 61만 명이 살고 있는 대도시의 눈앞에서 살아 움직이고 있는 활화산 사쿠라지마는 가고시마 최대의 관광명소다. 사쿠라지마 항에 내리면 1914년의 화산대분화를 말해주는 비가 세워져 있다. 지금도 화산활동은 계속되고 있는데 이따금씩 화산연기가 뿜어져 나오는 장관이 연출된다. 섬의 곳곳에는 대분화 흔적이 남아있다. 신사 앞에 세워져 있던 높은 도리이가 꼭대기만 남기고 매몰 되어버린 이 현장은 당시 폭발규모를 짐작케 한다. 당시 화산폭발과 더불어 분출된 용암은 100억 톤에 달하는데 이는 세계에서도 유례가 없는 방대한 양이라고 한다. 용압 벌판 위에 세워진 전망대에 올라가면 응대한 사쿠라지마의 전경이 펼쳐진다. 사쿠라지마는 지금도 일본에서 가장 활발한 화산활동이 일어나고 있는 곳이라고 한다. 그래서 만일의 용암분출을 대비해서 용암배출로가 마련되어 있는데 수시로 일어나는 작은 폭발 때문에 토사가 꽤나 쌓여있다.
[English: Google Translator]
The journey from Kagoshima Sakurajima is where I last visited. An active volcano in moving the population live in front of 610 000 people living in large cities are major tourist attractions Sakurajima in Kagoshima up. Sakurajima is further lowering the ratio stood to tell the hwasandae eruption of 1914. The volcanic activity is still continuing and is coming off the occasional spectacular volcano spewing smoke produced by. Isle of places for remains have traces of differentiation. The high was erected in front of the shrine Torii've been buried, leaving only the top of the field is jimjakke the time scale explosion. The eruption with lava eruptions at the time amounts to 10 billion tons, which is called a massive amount unprecedented in the world. Yongap calving spread the views of Sakurajima rises response to the observatory built on. Sakurajima is called is where the most active volcanoes is still taking place in Japan. So the silt piled emergency because there are quite equipped with a lava ejected lava flows often it happens in case of a small explosion.
[Japanese: Google Translator]
鹿児島の旅で私が最後に行ったのは、桜島である。人口61万人が暮らしている大都市の目の前で生きて動いている活火山桜島は鹿児島最大の観光名所である。桜島港に降りる1914年の火山帯分化を物語る碑が建っている。今火山活動は続いているがたまに噴煙が吹き出てくる長官が演出される。島のあちこちには、大噴火の痕跡が残っている。神社の前に立てられていた高い鳥居が上だけ残して埋没してしまったが、現場は当時、爆発の規模を推察させる。当時の火山噴火に加え噴出された溶岩は100億トンに達し、これは世界でも類例のない膨大な量とする。ヨンアプ原野の上に建てられた展望台に上がると応対した桜島の景色が広がる。桜島は今でも日本で最も活発な火山活動が起こっているところだという。だから万が一の溶岩噴出を備えて溶岩排出にはありのに頻繁に起こる小さな爆発のために土砂がかなり積もっている。
[Information]
■클립명: 아시아036-일본08-21 활화산 사쿠라지마/Active Volcano/Sakurajima
■여행, 촬영, 편집, 원고: 윤한용 PD (travel, filming, editing, writing: KBS TV Producer)
■촬영일자: 2009년 8월 August
[Keywords]
아시아,Asia,,일본,Japan,Nihon,Nippon,윤한용,2009,8월 August,규슈,Kyushu,Kyushu,큐슈,구주
【K】Japan Travel-Sakurajima island[일본 여행-사쿠라지마섬]활화산 사쿠라지마/Sakurajima/Active volcano/Ston/Shelter
■ KBS 걸어서 세계속으로 PD들이 직접 만든 해외여행전문 유투브 채널 【Everywhere, K】
■ The Travels of Nearly Everywhere! 10,000 of HD world travel video clips with English subtitle! (Click on 'subtitles/CC' button)
■ '구독' 버튼을 누르고 10,000여 개의 생생한 【HD】영상을 공유 해 보세요! (Click on 'setting'-'quality'- 【1080P HD】 ! / 더보기 SHOW MORE ↓↓↓)
● Subscribe to YOUTUBE -
● Follow me on TWITTER -
● Like us on FACEBOOK -
● KBS 걸어서세계속으로 홈페이지 -
[한국어 정보]
규슈 섬 남서쪽, 일본 열도의 최남단인 가고시마는 한겨울에도 기온이 섭씨 10도를 넘나들 정도로 따뜻한 곳이다. 나는 먼저 가고시마 시에서 여정을 시작했다. 가고시마 시 어디에서나 ‘사쿠라지마’ 산이 보인다. 이 산은 지금도 활발히 분화하는 활화산이다. 시내에서 배를 타고 긴코만 바다를 15분 정도 건너면 사쿠라지마 산에 갈 수 있다. 산 정상은 출입을 할 수가 없어 전망대에 올라가봤다. 이곳에서는 용암이 굳어 만들어진 신기한 모양의 바위를 많이 볼 수 있다. 물개처럼 생긴 것도 있고 스핑크스처럼 생긴 바위도 있는데 머리는 마치 원숭이를 닮았다. 사쿠라지마는 소규모 분화는 매일 거의 일어나고, 간혹 대규모 분화도 일어난다. 2013년 화산폭발 때는 화산재 연기가 5천 미터나 솟았다고 한다. 최근 몇 달간은 분화가 전혀 없었는데, 분화구에서 연기는 계속 나고 있었다. 사쿠라지마는 세계에서도 대표적으로 활발히 분화하는 활화산 중 하나이기도 하고 독특한 화산 지형을 볼 수 있어 화산 애호가들이 많이 찾는다. “우리는 화산을 여행합니다. 아이슬란드, 이탈리아, 에티오피아, 파타고니아의 화산에 갔었어요. 우리는 화산을 좋아합니다.” 100여 년 전인 1914년에 대규모 화산폭발이 있었다. 그때 분출된 화산재로 묻힌 신사 석조 문이 지금도 보존돼 있다. 당시 대분화로 화산재가 7천 미터나 솟았고, 집들이 지붕만 남기고 화산재에 파묻혔다. 이 석조문은 2/3가 파묻혔는데, 쌓인 화산재의 높이가 무려 2m라고 한다. “이곳은 원래 섬이었는데 당시 분화로 용암이 흘러내려 오스미 반도와 연결되었습니다. 그러니 상당히 큰 폭발이었죠.” 사쿠라지마 화산 주변에 사는 주민들에게 화산폭발은 익숙한 일상이다. 정상 근처의 마을에는 집집마다 화산폭발로 날아오는 돌을 피할 수 있는 대피소가 있다.
[English: Google Translator]
Kagoshima, the southernmost of Kyushu Island and the southernmost part of the Japanese archipelago, is warm enough to cover temperatures as high as 10 degrees Celsius in the middle of winter. I first started my journey in Kagoshima City. The mountains of Sakurajima can be seen everywhere in Kagoshima City. This mountain is still an active volcano. If you take a boat from the city and cross the Kinko Bay Sea for about 15 minutes, you can go to Mount Sakurajima. The top of the mountain went up to the observatory because it could not get in and out. Here, you can see many of the mysterious rocks made of hardened lava. Some are like seals, others are like sphinxes, and their heads are like monkeys. In Sakurajima, small-scale eruptions occur almost daily, and occasionally large-scale eruptions occur. When the volcano erupted in 2013, the smoke of the ash rose to 5,000 meters. There have been no eruptions in recent months, but the smoke continues to grow in the crater. Sakurajima is one of the active volcanoes that are actively erupting in the world, and you can see unique volcanic terrain, so many volcano lovers look for it. We travel on volcanoes. I went to volcanoes in Iceland, Italy, Ethiopia and Patagonia. We love volcanoes. There was a massive volcanic eruption in 1914, some 100 years ago. At that time, the shrine stone gate buried with eruptive volcanic ash is still preserved. At that time, the ash rose as high as 7,000 meters, and houses were buried in ash, leaving only the roof. This stonemason is buried 2/3, and the height of the accumulated ash is 2m. It was originally an island, but at that time the lava flowed through the eruption and connected with the Osumi Peninsula. So, it was a big explosion. Volcano eruption is a familiar routine for residents living around the volcano Sakurajima. In the village near the summit there is a shelter to avoid stones from volcanic eruptions.
[Information]
■클립명: 아시아036-일본20-01 활화산 사쿠라지마/Sakurajima/Active volcano/Ston/Shelter
■여행, 촬영, 편집, 원고: 윤성도 PD (travel, filming, editing, writing: KBS TV Producer)
■촬영일자: 2016년 11월 November
[Keywords]
산,mountain,산맥, 봉우리, mountains, ravine, gorge, hill, berg, mountains, berg, mountain chain, peak, trekking, cable car, climbing, cliff,화산지형,volcano,volcanic, crater, caldera, mountain,전망대,observatory,observation deck, tower, hill, mountain,건물,architecture,building,구조물,structure,arch, tower, wall, gate,아시아,Asia,,일본,Japan,Nihon,Nippon,윤성도,2016,11월 November,가고시마현,Kagoshima Prefecture,かごしまけん,
【K】Japan Travel-Kagoshima[일본 여행-가고시마]사쿠라지마 '불의 섬' 축제/Sakurajima/Fire Island Festival/Drum/Fireworks
■ KBS 걸어서 세계속으로 PD들이 직접 만든 해외여행전문 유투브 채널 【Everywhere, K】
■ The Travels of Nearly Everywhere! 10,000 of HD world travel video clips with English subtitle! (Click on 'subtitles/CC' button)
■ '구독' 버튼을 누르고 10,000여 개의 생생한 【HD】영상을 공유 해 보세요! (Click on 'setting'-'quality'- 【1080P HD】 ! / 더보기 SHOW MORE ↓↓↓)
● Subscribe to YOUTUBE -
● Follow me on TWITTER -
● Like us on FACEBOOK -
● KBS 걸어서세계속으로 홈페이지 -
[한국어 정보]
매년 여름 개최되는 ‘불의 섬 축제’를 찾아오는 행렬이다. 축제는 대형 북 공연으로 시작된다. 공연에 사용되는 북은 사쿠라지마에서 예로부터 전해 내려오는 것이라고 한다. 축제의 하이라이트는 불꽃놀이다. 6,000여발이 불꽃이 ‘불의 섬’ 밤하늘을 화려하게 수놓으며 불의 향연을 펼친다.
[English: Google Translator]
The procession comes to find the Island of Fire Festival which is held every summer. The festival begins with a large drum performances. The book is delivered from the examples that come down from Sakurajima used in the show. The highlight of the festival is the fireworks. The flame can lay 6,000 Doncaster glamorous 'Fire Island' night unfolds a feast of fire.
[Japanese: Google Translator]
毎年夏に開催される「火の島祭り」を訪ねてくる行列である。祭りは、大規模北公演で始まる。公演に使用されているブックは、桜島で古くから伝わるものだという。祭りのハイライトは、花火だ。 6,000余発炎が「火の島」夜空を華やかに飾り火の饗宴を繰り広げる。
[Information]
■클립명: 아시아036-일본08-24 사쿠라지마 '불의 섬' 축제/Sakurajima/Fire Island Festival/Drum/Fireworks
■여행, 촬영, 편집, 원고: 윤한용 PD (travel, filming, editing, writing: KBS TV Producer)
■촬영일자: 2009년 8월 August
[Keywords]
아시아,Asia,,일본,Japan,Nihon,Nippon,윤한용,2009,8월 August,규슈,Kyushu,Kyushu,큐슈,구주
【K】Japan Travel-Sakurajima island[일본 여행-사쿠라지마섬]100미터 족욕탕/Foot Bath/Hot spring/Sea
■ KBS 걸어서 세계속으로 PD들이 직접 만든 해외여행전문 유투브 채널 【Everywhere, K】
■ The Travels of Nearly Everywhere! 10,000 of HD world travel video clips with English subtitle! (Click on 'subtitles/CC' button)
■ '구독' 버튼을 누르고 10,000여 개의 생생한 【HD】영상을 공유 해 보세요! (Click on 'setting'-'quality'- 【1080P HD】 ! / 더보기 SHOW MORE ↓↓↓)
● Subscribe to YOUTUBE -
● Follow me on TWITTER -
● Like us on FACEBOOK -
● KBS 걸어서세계속으로 홈페이지 -
[한국어 정보]
바닷가에는 족욕 온천이 있다. 그런데 그 길이가 무려 100미터나 된다. 일본에서도 가장 큰 족욕 온천이라고 한다. 바다를 바라보며 따뜻한 온천물에 발을 담그고 있으니 여행의 피로가 확 풀리는 것 같았다.
[English: Google Translator]
There is a foot bath at the beach. However, its length is about 100 meters. It is said that it is the biggest footbath spa in Japan. Looking at the sea, I was soaking in the warm hot spring, so the fatigue of the trip seemed to be solved.
[Japan : Google Translator]
浜には、足浴温泉がある。ところが、その長さがなんと100メートルにもなる。日本でも最大の足湯温泉という。海を眺めながら暖かいお湯に足を浸しているので、旅の疲れが確認解けるように見えた。
[Information]
■클립명: 아시아036-일본20-02 100미터 족욕탕/Foot Bath/Hot spring/Sea
■여행, 촬영, 편집, 원고: 윤성도 PD (travel, filming, editing, writing: KBS TV Producer)
■촬영일자: 2016년 11월 November
[Keywords]
바다,sea,ocean, water, swimming, fishing, cruise, port, boat, ferry, diving,온천, 목욕, 수영아시아,Asia,,일본,Japan,Nihon,Nippon,윤성도,2016,11월 November,가고시마현,Kagoshima Prefecture,かごしまけん,
Volcano Sakurajima's Beautiful Evening (9 May 2015) N'ly wind, Cloudy
I took the beautiful scene of Mt.Sakurajima in Kagoshima, Japan.
White eruptive smoke is coming out of the top of the volcano.
The mountain is very graceful.
The volcano has supported mentally every time I feel discouraged.
I am very lucky to be born in this wonderful place.
I keep watching Sakurajima everyday!
I would be appreciated if you subscribe to my channel.
(Symbol of Kagoshima)
Mt.Sakurajima is the symbol of Kagoshima, Japan.
It erupts almost every day!
Under the foot of this active volcano, many famous people have been born and raised. They changed the history of Japan. Those people include Mt. Takamori Saito, Mr. Toshimichi Okubo, Mr. Tatewaki Komatsu, Princess Atsu-Hime and Lord Nariakira Shimazu.
(Location of Mt. Sakurajima)
Mt. Sakurajima is located in the south of Kyushu Island, Japan.
It is located in the middle of Kagoshima Bay (Kinko Bay).
You can go to the Sakurajima from Kagoshima City by ferry. You can have delicious Japanese Udon nooles on the ferry.
Sakurajima is connected to the Osumi Peninsula and you can go to the Sakurajima from the Peninsula (Tarumizu City) by car.
(Introduction to Mt. Sakurajima)
Mt. Sakurajima is an active volcano. Minor eruption occurs almost every day.
Sometime massive eruption takes places, but with no lost of human life for decades. So, please be relaxed and come to see Mt. Sakurajima!
It has an elevation of 1,117 meters and a circumference of about 50 kilometers.
Mt. Sakurajima and surrounding Kagoshima Bay are nominated as the Geo Park (a place to connected with the earth and learn about Geo Tourism).
(Sighseeing Sakurajima)
There are lots of interesting spots in Sakurajima! I introduce you some examples.
1) Nagisa Park
Near Sakurajima Port. You can take free foot bath and enjoy wonderful view of Kagoshima City and Kinko Bay.
2) Taste Sakurajima small oranges.
It is very sweet and delicious! They are sold at roadside noo-staffed shops and souvenir shops.
3) Yunohira Observatory Platform
The platform is located at the 5th station of Mt. Sakurajima. This is the best place to enjoy the impressive and closest view of Mt. Sakurajima.
4) Take pleasant hot springs!
(Life in Kagoshima with Mt. Sakurajima)
Kagoshima City is very closed to Mt. Sakurajima.
Are city people safe in such a close distance from the active volcano?
If the wind flows from east, volcanic ashes fall on Kagoshima City.
The ash causes my eyes ache. I cannot go out without a mask covering my mouth.
I cannot wash my hair easily due to ash.
If ash is much amount, it is hard to drive a car because you cannot see in front of you. If wiper moves fast, it can damages windshield of the car. Please be careful!
Many Japanese children made the sandy mountain with my friends, but I collected ash at the garden and made many ASH mountains in my childfood
(History of Mt. Sakurajima)
The most powerful eruption happened in 1914.
Mt. Sakurajima was an island before 1914, but the much lava sprang up at the time and the island was connected to the Osumi Peninsula. But Japanese people still call it Jima or island/
Much ashes fell on Kagoshima City and the sky was not visible for several days.
There is Kurokami Shrine on Sakurajima. The eruption buried an half part of the shrine gate with ash.
You also should check out channels and SNS :)
Kagoshima Channel
Sakurajima Channel (Japanese)
Amusement Arcade
AruTube
SNS
Official Blog :
Twitter:
Facebook:
Instagram:
TSU:
E-mail kshoichiro@gmail.com
I keep watching Sakurajima everyday!
I would be appreciated if you subscribe to my channel.
[가고시마] 사쿠라지마
세계적으로 이름난 화산인 사쿠라지마는 긴코 만을 사이에 두고 가고시마 시 바로 앞에 있는 가고시마의 상징이다. 사쿠라지마의 이름에서 알 수 있듯이 원래는 섬이었지만 1914년에 일어난 대폭발 당시 용암이 흘러나와 육지와 섬 사이를 메우면서 육지와 연결되어 반도가 되었다. 한 해에 수십 차례나 폭발하는 등 활발한 화산 활동은 계속 일어나고 있다.
★사쿠라지마 여행정보 :
☆하늘땅여행:
회색도시로 변한 가고시마시...화산재 청소 분주 / YTN
[YTN 기사원문]
[앵커]어제 오후 일본 가고시마현 사쿠라지마 화산이 폭발하면서 엄청난 화산재가 인근 가고시마시에 쏟아져 내렸습니다.순식간에 회색 도시가 돼버린 가고시마시는 날이 밝으면서 온 도시의 시민들이 밤새 쌓인 화산재 청소에 나섰습니다.도쿄에서 박철원 특파원이 보도합니다.[기자]대량의 화산재를 뿜어낸 가고시마현 사...
[DAY 02] 사쿠라지마에서 길을 잃다 (feat. 외로움)
약 30분간 자연 속에서 헤매이다 큰길을 찾았어요. 사람이 그리웠어요.
동 0927 3 사쿠라지마 관련 영상비지타센타
속보 일본 화산은 원자력 발전소 근처에서 폭발
속보 일본 화산은 원자력 발전소 근처에서 폭발.
화산은 하늘과 용암이 산 아래로 굴러으로 버스트 오렌지를 전송, 일본 남부 없었습니다.
화산 번개, 아주, 아주 무서운
자세히보기
국가 기상 기관은 사쿠라지마는 약 오후 7시 현지 시간 (그리니치 표준시 오전 10시)에서 분화했다. 공영 방송 NHK는 하늘과 번개로 쏜다 어두운 회색 연기를 보여 주었다.
부상의 즉각적인보고가 없었다. 기상청은 그러나 1.2 마일 반경에 분화구 주변에 기존의 무 이동 영역을 확장 영역으로 진입을 금지했다.
, 사쿠라지마의 과거 분화에 비해 평균이었다 극적인하면서 폭발, 교토 대학의 화산 학자 카즈히로 이시하라 NHK 말했다. 산의 마지막 주요 분화는 9 월이었다.
나는 폭발에서 어떤 심각한 영향이있을 것이라고 생각하지 않는다이시하라는 말했다. 그러나 물론 우리는 화산 활동을 모니터링 유지해야합니다.