Best Attractions and Places to See in Taranto, Italy
In this video our travel specialists have listed some of the best things to do in Taranto . We have tried to do some extensive research before giving the listing of Things To Do in Taranto .
If you want Things to do List in some other area, feel free to ask us in comment box, we will try to make the video of that region also.
Don't forget to Subscribe our channel to view more travel videos. Click on Bell ICON to get the notification of updates Immediately.
List of Best Things to do in Taranto, Italy
Jonian Dolphin Conservation
Museo Nazionale Archeologico
Castello Aragonese
Spartan Museum of Taranto - Hypogeum Bellacicco
Taranto Catherdral - Duomo of San Cataldo
Ponte Girevole
Lungomare Vittorio Emanuele III
Corso Due Mari
Monumento al Marinaio d'Italia
San Domenico Maggiore Church
Places to see in ( Taranto - Italy )
Places to see in ( Taranto - Italy )
Taranto is a coastal city in Apulia, Southern Italy. It is the capital of the Province of Taranto and is an important commercial port as well as the main Italian naval base. Taranto is an important commercial and military port. It has well-developed steel and iron foundries, oil refineries, chemical works, some shipyards for building warships, and food-processing factories. In ancient times around 500 BC the city was one of the largest in the world with population estimates up to 300,000 people.
The Old Town or Città Vecchia is where the Greeks built their acropolis. To date it has the same lay out as it did in 967, when the Byzantines under Nicephorus Phocas rebuilt what the Saracen troops led by the Slavic Sabir had razed to the ground in 927 AD. There are four main arteries (Corso Vittorio II, Via Duomo, Via di Mezzo and Via Garibaldi) which run in a straight direction however the side streets were purposely built narrow and winding to impede the passage of an invading army.
Incorporating the Aragon Castle, Doric Columns and Piazza Fontana, it is situated and entirely enclosed on the artificial island between the Big and Little Seas and is reached from the New Town by crossing the Ponte Girevole from the south and the Ponte di Porta Napoli from the north. Almost rectangular in shape, it is divided into four ''pittaggi'' ( quarters) that are delineated by the cross formed between Via di Mezzo and postiliera Via Nuova. These are Baglio and San Pietro in the upper section which face the Big Sea; and Turipenne and Ponte in the lower part fronting the Little Sea.
The nobility, clergy and military personnel made their homes in Baglio and San Pietro, whilst the artisans and fishermen dwelled in Ponte and Turipenne. An Armenian community was present in the 10th and 11th centuries having arrived in Taranto as troops in the Byzantine Army. The San't Andrea degli Armeni church in Piazza Monteoliveto, located in the Baglio quarter, stands as testimony to the neighbourhood where the Armenians made their homes.
There are a number of 17th and 18th-century palazzi in Old Town. For years, they served as the main residence of local aristocratic families and the clergy. These include Palazzo Calò, Palazzo Carducci-Artenisio (1650), Palazzo Galeota (1728), Palazzo Gallo (17th century), Palazzo Latagliata, Palazzo Lo Jucco (1793) and Palazzo Pantaleo. The 17th century de Beaumont-Bonelli-Bellacicco palace houses the Spartan Museum of Taranto - Hypogeum Bellacicco which extends below street and sea level to the hypogeum that is a crossroads with other hypogeum of Old Town which together form the system of subterranean Taranto.
Churches include the San Cataldo Cathedral (10th century) in Piazza Duomo, San Domenico Maggiore (1302), Sant'Andrea degli Armeni (16th century), San Agostino (1402), San Michele (1763), the Madonna della Salute sanctuary (1752), and San Giuseppe (16th century). Close to the San Agostino church, located near Pendio La Riccia, the buried remains of an ancient Greek temple were discovered.
Beginning in 1934 Benito Mussolini embarked on a project of rejuvenation that involved the demolition of the working class Turipenne pittaggio along the Via Garibaldi and ''Discesa Vasto'' which contained the homes of local fishermen as well as the old Jewish quarter. The demolitions, which also razed the old medieval wall and three churches out of the four within the area, continued until the outbreak of World War II. Modern edifices and apartment blocks were erected to replace the demolished structures.
In addition to the many palazzi, Old Town has myriad arched alleyways, saliti, vicoli and small streets, some of which are closed to traffic. Between 2013 and 2014 two Neapolitan urban artists Cyop and Kaf embarked on a project to decorate derelict buildings, walls and doors in the piazzi and vicoli with 120 representations of street art. It has since become a striking feature of Old Town which is described as the abandoned district of Taranto.
( Taranto - Italy ) is well know as a tourist destination because of the variety of places you can enjoy while you are visiting Taranto . Through a series of videos we will try to show you recommended places to visit in Taranto - Italy
Join us for more :
NARDO' : LA STORIA SOSPESA - Una lettura della facciata della chiesa di San Domenico ITA / ENG
La facciata della chiesa di San Domenico di Nardò, continua a rivelare le sue innumerevoli particolarità. Adesso ancora di più con l’aiuto della tecnologia. Paolo Marzano, dell’ Osservatorio sulla città di Nardò, grazie al team coordinato da Fernando Pero, ne coglie e ne indica alcune chiavi di lettura, proprio, in questo video. Una vera e propria ‘storia sospesa’, come la chiama il curatore, offerta finalmente agli occhi di tutti i cittadini … ‘del mondo’.
La particolare efficacia della tecnologia dei ‘droni’, agevola il racconto scolpito, orientando l’attenzione sulla ricca, densa, enigmatica e per niente affatto, bizzarra o barocca, facciata. Teorizzato da tempo, da alcuni scritti, dello stesso Paolo Marzano, il potenziale de “L’occhio alato albertiano o del drone contemporaneo”, ora si è potuto realizzare, e questo video, ne è la prova concreta.
“Si provvederà, in un secondo momento – dice il curatore - a commentare questi fotogrammi, ma ora godiamo dell’ impatto generale e, oserei dire, ‘corale’ dell’opera, popolata da innumerevoli, originali personaggi. Al contempo, percepiremo l’emozione nel riconoscere la grandezza dell’architettura che li contiene e poeticamente li avviluppa, ordinandone le diverse voci. Ci muoveremo vestendoci del ‘drone’ e comprenderemo le componenti chiare dell’arte; il tempo (del viaggio), lo spazio (del luogo), la mente (la curiosità) e la narrazione ‘visiva’ (la conoscenza che ne consegue). Forme, volumi, significati, simbologia, sono scrutati dinamicamente dall’indagine della telecamera ‘quadricottera’ che fluttua, rinnovando e rileggendo (rinominando) un contesto storico incredibilmente ricco di influenze europee e riferimenti culturali, già conosciuti e utilizzati all’epoca della costruzione della facciata”.
5 minuti di vero spettacolo (per il viaggio sulla superficie della facciata) che lascerà a bocca/occhi aperti, e farà conoscere da vicino, di quanta bellezza siamo circondati.
Si ringraziano i collaboratori, i tecnici e gli sponsor, con i quali si è lavorato da prima dell’estate, auspicando che, anche da questi brevi video, si possano trarre episodi utili a motivare un maggiore rispetto dell’ambiente, una concreta valorizzazione dei centri storici e una necessaria azione di salvaguardia dei nostri tesori d’arte e d’architettura.
The facade of San Domenico’s Church in Nardò, continues to reveal its many peculiarities. Now even more with the help of technology.
Paolo Marzano, of “Osservatorio sulla Città di Nardò” (Observatory on the City of Nardò), captures and recommend some key factors thanks to the team led by Fernando Pero, just in this video.
A real ‘ suspended story’, as the editor calls it, finally offered to the eyes of all citizens of the world.
The particular effectiveness of the technology of ‘drones’, facilitates the carved story by focusing attention to the rich, dense, enigmatic and, by no means, bizarre or baroque facade.
Theorized for some time, by some writings of Paolo Marzano himself, the potential of “L’Occhio Alato Albertiano o del Drone Contemporaneo” (The winged Albertan Eye or Contemporary Drone), now, has been possible to accomplish, and this video is the concrete proof.
“We will provide at a later time - says the editor - to comment on these frames, but now let’s enjoy the ‘overall impact and, I dare say,’ choral ‘work, populated by countless original characters.
At the same time, we will perceive the emotion in recognizing the greatness of architecture that contains and poetically envelops them ordering the elements.
We will move dressing the part of a ‘drone’ to understand the light components of the art; the time (of the trip), space (the place), the mind (curiosity) and the “visual” narrative (the knowledge that goes with it). Shapes, volumes, meanings, symbols, are dynamically scrutinized by the investigation of the quadricopter camera floating, renewing and re-reading (renaming) an incredibly rich historical context of European influences and cultural references, already known and used during the construction of the facade.
5 minutes of real show (for travelling on the surface of the facade) that leave your mouth / eyes open, and will get to know, how much beauty surrounds us.
We thank the staff, technicians and sponsors with whom we have worked before the summer, hoping that, even from these short videos, can be drawn episodes which motivate a greater respect for the environment, a concrete exploitation of the historical centres and a necessary action to safeguard our treasures of art and architecture.
The nativity scene ///Il Presepe CONGERS S. Paul church
Questo presepe fu fatto da Olimpio e Luigi Trombetta,nella chiesa di San Paolo in Congers New York
Taormina - I suonatori mediterranei in O sole mio
Taormina is a comune and small town on the east coast of the island of Sicily, Italy, in the Province of Messina, about midway between Messina and Catania. Taormina has been a very popular tourist destination since the 19th century. It has popular beaches (accessible via an aerial tramway) on the Ionian sea, which is remarkably warm and has a high salt content. Taormina can be reached via highways from Messina from the north and Catania .Just south of Taormina is the Isola Bella, a nature reserve. Tours of the Capo Sant' Andrea grottos are also available. Taormina is built on an extremely hilly coast, and is approximately a forty-five minute drive away from Europe's largest active volcano, Mount Etna.
A stay at Taormina is not just a seaside vacation. This area, rich in charm and history, must be experienced in a spirit that is outside the ordinary, and for one simple reason: here, everything is extraordinary. Every stone is a thousand-year-old piece of history, the glorious sea reflects Taormina's beauty, as it shapes and marks the passage of time, and the places that enchanted the Greeks create to this day a vibrant and exciting ambiance. But trying to describe in words what makes Taormina unique is truly difficult.
Taormina è un comune di 10.991 abitanti della provincia di Messina. E' uno dei centri balneari di maggiore rilievo di tutta la regione. Il suo aspetto, il suo paesaggio, i suoi luoghi, le sue bellezze riescono ad attirare turisti provenienti da tutto il mondo.
Situata su una collina a 206 m di altezza sul livello del mare , sospesa tra rocce e mare su un terrazzo del monte Tauro, in uno scenario di bellezze naturali unico per varietà e contrasti di motivi , splendore di colori e lussureggiante vegetazione . Il clima è dolcemente mite. Estate : caldo umido con temperature che arrivano fino a 40° e rare volte più di 40° , piogge scarse durante l'estate, ma non si tratta di un clima arido. Molto belle le mezze stagioni , Primavera e Autunno infatti vantano un clima ideale mite.
La storia di Taormina è sicuramente costellata da molteplici dominazioni, e questo è possibile vederlo passeggiando per le strade del centro storico che mostrano i segni lasciati dai vari popoli passati per Taomina. Essendo situata al centro del mediterraneo la Sicilia fu sempre una preda ambita per la sua posizione strategica di passaggio,situata sulla parte est e in posizione fortificata su una collina permetteva già da allora di controllare buona parte della costa ionica e ha sempre rappresentato un ottimo punto di fortificazione e controllo nelle stradegie di guerra. Dopo aver attestato l'esistenza di una sede di siculi ( antichi abitanti dell'isola, detti anche sicani) presso Taormina, per certo vi passarono e vi lasciarono le loro tracce I Greci, i Romani, i Saraceni, dunque gli Arabi, i Bizantini ,I Normanni , Gli Aragonesi , e per ultimi i Borboni.
Un soggiorno a Taormina non è semplicemente una vacanza al mare. Questi luoghi, pregni di storia e di fascino, chiedono infatti di essere vissuti con uno spirito diverso da quello comune e la ragione è semplice: qui tutto è fuori dall'ordinario.
Ogni pietra reca in sé una storia millenaria, il mare meraviglioso su cui Taormina riflette tutta la sua bellezza, condiziona e scandisce lo scorrere del tempo ed i luoghi che furono l'incanto dei greci trasmettono tutt'oggi un'atmosfera vibrante di emozioni. Ma tentare di descrivere con le parole ciò che rende unica Taormina è davvero difficile
Sicily is the largest island in the Mediterranean.
It lies on a seismic fault and has for centuries suffered earthquakes and eruptions. The island's most striking feature is Mount Etna, the largest active volcano in Europe. The coastline is beautiful. Two of the most visited attractions in Sicily are the Aeolian Islands and Taormina, with its spectacular backdrop - snow capped Etna. The largely mountainous interior is sparsely populated but the Tyrrhenian and Ionian coasts are lush. For 3,000 years the Mediterranean was the epicentre of the Western world and Sicily its focal point. The Greeks dominated between 6th century BC and 480BC. Agrigento, Selinunte, Segesta and Syracuse, with its theatre, were Greek cities. A visit to the Valley of the Temples at Agrigento is an amazing experience. Then the Romans came, followed by the Arabs who made the magical city of Palermo their capital. Normans, then the Roman church overlaid their influence upon this mix creating a dynamic culture with a delicious and varied cuisine - the island is famed for its incredibly sweet deserts!
Ferrara
A quick look at the Castello Estense and the Duomo (Cattedrale di San Giorgio).
Domenico Severin plays the RUFFATTI Organ at Uppsala Cathedral
CD Syrius
You are listen to some samples from the CD :
00:00 W. Willscher : My Beethoven
01:28 G. Macchia : Cathedral Tuba Tune
02:27 J. Alain : Litanies
Complete trak list :
- J.S. Bach (1685-1750) Toccata et Fugue en ré mineur BWV 565
- Sigfried Karg-Elert (1877-1933) Ein Siegesgesang Israels
- Eugène Gigout (1844-1925) Toccata en si mineur
- Théodore Dubois (1837-1924) Toccata en sol majeur
- Louis Vierne (1870-1937) Toccata en si bémol mineur
- Grimoaldo Macchia (1972) Cathedral Tuba Tune
- Percy Fletcher (1879-1932) Festival Toccata
- Marco Enrico Bossi (1861-1925) Toccata de concert en ré mineur
- Georgi Mushel (1909-1989) Toccata
- Jesse Frank Frysinger (1878-1954) Eventide
- Andreas Willscher (1955) My Beethoven (Rag für Orgel)
- Charles-Marie Widor (1844-1937) Toccata en fa majeur
- Jehan Alain (1911-1940) Litanies
Matera TAKE 3!
Episodio: Chiesa San Pietro Caveoso
360matera.eu
Chiesa San Pietro Caveoso Matera
La chiesa dei Santi Pietro e Paolo, popolarmente nota come chiesa di San Pietro Caveoso, è una chiesa di Matera, originariamente della fine del XIII secolo.
La sua iniziale costruzione risale al 1218.
L'edificio ha subito modifiche e ristrutturazioni nel corso dei secoli con la perdita di molte delle caratteristiche costruttive originali. Nel XVII secolo la chiesa venne ristrutturata totalmente con l'aggiunta dell'attuale facciata e la costruzione del campanile, mentre l'interno venne ingrandito con l'aggiunta di cappelle laterali e sostituendo l'originario soffitto ligneo a capriate con un tetto di tufo.
Nel 1706 la chiesa fu riconsacrata, come indicato su una lapide, e fu ancora modificata: fu aggiunta la cuspide sul campanile, l'interno fu rivestito con stucchi e decorazioni e fu posto un controsoffitto ligneo sotto il tetto in tufo.
Esterno
La barocca facciata a salienti presenta, nella parte inferiore, tre portali con semplice cornice sulla parte superiore. Sopra ognuno di essi, si aprono altrettante nicchie semicircolare contenenti statue; esse raffigurano: la Madonna della Misericordia (sopra il portale centrale), San Paolo apostolo (sopra il portale di destra) e San Pietro Apostolo (sopra il portale di sinistra). Le due nicchie laterali sono a loro volta sormontate da una finestra rettangolare ciascuna; quella centrale, invece, è affiancata da due monofore con arco a tutto sesto e sormontata da un rosone circolare.
Alla sinistra della facciata si erge il campanile, su tre ordini; tra il secondo e il terzo ordine, si trova un ballatoio con balaustra scolpita con motivi geometrici. Il campanile termina con una cuspide piramidale, alla base più stretta rispetto al campanile.
Interno
La navata centrale di tufo è nascosta dalla controsoffittatura di tavoloni in legno, ornati da pitture che rappresentano Cristo che affida il futuro della Chiesa a san Pietro, Madonna del Confalone e Conversione di san Paolo. Nei medaglioni: San Giovanni da Matera, San Donato e gli angeli e, in corrispondenza dell'altare maggiore, Incoronazione della Vergine.
In origine erano presenti otto cappelle laterali, quattro a sinistra e quattro a destra. Queste ultime sono state distrutte per fare posto alla costruzione dell'oratorio e ed un arco di passaggio per l'accesso carrabile alle spalle dei rioni Malve-Casalnuovo lungo il ciglio superiore della Gravina di Matera.
La navata centrale termina con un altare settecentesco dominato da un polittico in legno datato intorno al 1540, opera di un anonimo pittore materano, raffigurante la Madonna con Bambino tra i santi Pietro e Paolo; sulla predella è raffigurata l'Ultima Cena; nella parte superiore la raffigurazione dell'Eterno.
Tra le quattro cappelle a sinistra, la prima è dedicata alla Vergine Addolorata, con volta a crociera e scarsissime tracce di affresco presumibilmente del XV secolo; ospita una tela seicentesca con la Pietà del pittore Alessandro Fracanzano.
Nella seconda cappella, sotto la copertura di stucchi settecenteschi, sono riapparsi, dopo i restauri, due gruppi di affreschi seicenteschi eseguiti da Martino Deghello.
La terza cappella è dedicata a sant'Antonio ed ospita un altare decorato da sei pannelli in tufo, a bassorilievo, datato 1531 ed eseguito probabilmente da Altobello Persio. A destra ed a sinistra due dipinti seicenteschi raffiguranti una Madonna con Bambino e Sant'Antonio.
L'ultima cappella, dedicata attualmente al Sacro Cuore di Gesù, ospita il fonte battesimale del XIII secolo, decorato con bassorilievi, rivelati dai restauri che lo hanno liberato dallo strato di stucco aggiunto nel corso dei secoli. Ci si conservano inoltre affreschi seicenteschi di santi, tra cui San Francesco e San Domenico, e parte di un bassorilievo ligneo probabilmente cinquecentesco che rappresenta Dio Padre benedicente.
1 Il Chiostro
una breve presentazione dei nostri spazi
Chiesa San Francesco -Convento Cappuccini - Salerno
Il presepe fatto dai frati cappuccini della chiesa di San Francesco a Salerno
historic Vegezzi-Bossi romantic Italian pipe organ - improvisation on a Provencal theme.
Mauro Banzòla plays the historic Vegezzi-Bossi (1908) italian romantic pipe organ - Negrone Institute chapel, Vigevano (northern Italy): improvisation on a Provencal theme. Mauro Banzòla improvvisa delle variazioni su un tema provenzale alla consolle dello storico organo costruito da Carlo I Vegezzi-Bossi di Torino (1908) conservato nella cappella dell'istituto Negrone a Vigevano.
Milano, Italia, 2007 - Il presepe della Perrucchetti (1/3)
Fra due mesi è Natale, allora esageriamo: con grande anticipo visitiamo il presepe della chiesa SS.Nabore e Felice di Milano. E' una delle parrocchie più estese e popolate della città e i milanesi della zona la chiamano anche La Perrucchetti. Qua tutti gli anni viene allestito un presepe di tutto rispetto, in una dolce e conciliante atmosfera...
Piazza Galimberti, Cuneo
Piazza Galimberti, Cuneo
ARENABIANCA (SA) - EPIFANIA 2018
Napoli - Alla Sanità la musica diventa lavoro (30.05.12)
- Napoli - Alla Sanità la musica diventa lavoro. Una cooperativa di ragazzi gestirà uno studio di registrazione allestito nella chiesa di San Severo alla Sanità. Tra i musicisti a sostegno dell'iniziativa Marco Zurzolo e James Senese. (30.05.12)
chiesa San Francesco via Crucis venerdì santo 2018
Taranto | Wikipedia audio article
This is an audio version of the Wikipedia Article:
00:01:51 1 Overview
00:04:24 2 Physical geography
00:05:21 2.1 Big Sea and Little Sea
00:07:14 2.2 Climate
00:08:24 3 History
00:10:25 3.1 Ancient art
00:13:04 3.2 World War II
00:13:51 3.3 2006 Municipal bankruptcy
00:14:42 4 Transport
00:14:51 4.1 Rail
00:15:09 4.2 Air
00:15:38 4.3 Other
00:16:07 5 Environment
00:18:22 6 Main sites
00:20:45 7 Old Town
00:25:30 8 Education
00:26:07 9 Demographics
00:26:19 9.1 Dialect
00:26:42 10 Sports
00:26:55 11 Cuisine
00:28:01 11.1 Mussels of Taranto
00:29:27 12 Twin towns
00:30:05 13 Notable people
00:33:30 14 See also
Listening is a more natural way of learning, when compared to reading. Written language only began at around 3200 BC, but spoken language has existed long ago.
Learning by listening is a great way to:
- increases imagination and understanding
- improves your listening skills
- improves your own spoken accent
- learn while on the move
- reduce eye strain
Now learn the vast amount of general knowledge available on Wikipedia through audio (audio article). You could even learn subconsciously by playing the audio while you are sleeping! If you are planning to listen a lot, you could try using a bone conduction headphone, or a standard speaker instead of an earphone.
Listen on Google Assistant through Extra Audio:
Other Wikipedia audio articles at:
Upload your own Wikipedia articles through:
Speaking Rate: 0.8880877082233429
Voice name: en-GB-Wavenet-B
I cannot teach anybody anything, I can only make them think.
- Socrates
SUMMARY
=======
Taranto (, also US: , Italian: [ˈtaːranto] (listen); Tarantino: Tarde) is a coastal city in Apulia, Southern Italy. It is the capital of the Province of Taranto and is an important commercial port as well as the main Italian naval base. It is considered one of the oldest cities in Italy.
Taranto was founded by the Spartans in the 8th century BC and it is the only colony ever founded by Sparta. During the period of Greek colonization on the coasts of Southern Italy, the city was among the most important in Magna Graecia and it became a cultural, economic and military power, which gave birth to philosophers, strategists, writers and athletes, such as Archytas, Aristoxenus, Livius Andronicus, Heracleides, Iccus, Cleinias, Leonidas, Lysis, and Sosibius. The seven-year rule of Archytas marked the apex of Taranto's development and the recognition of its hegemony over the other Greek colonies of southern Italy.
During the Norman period, it became the capital of the Principality of Taranto, which covered almost all of the heel of Apulia.
From the name of the city derives that of the species Lycosa tarantula, which originated the terms tarantella, tarantism and tarantula. Taranto is also known for the large population of dolphins and other cetaceans that historically live near the Cheradi Islands, located in front of the city.
It is the third-largest continental city of southern Italy and an important commercial and military port with well-developed steel and iron foundries, oil refineries, chemical works, naval shipyards, and food-processing factories.
Around 500 BC the city was one of the largest in the world with population estimates up to 300,000 people.
Taranto | Wikipedia audio article
This is an audio version of the Wikipedia Article:
Taranto
Listening is a more natural way of learning, when compared to reading. Written language only began at around 3200 BC, but spoken language has existed long ago.
Learning by listening is a great way to:
- increases imagination and understanding
- improves your listening skills
- improves your own spoken accent
- learn while on the move
- reduce eye strain
Now learn the vast amount of general knowledge available on Wikipedia through audio (audio article). You could even learn subconsciously by playing the audio while you are sleeping! If you are planning to listen a lot, you could try using a bone conduction headphone, or a standard speaker instead of an earphone.
You can find other Wikipedia audio articles too at:
You can upload your own Wikipedia articles through:
The only true wisdom is in knowing you know nothing.
- Socrates
SUMMARY
=======
Taranto (, also US: ; Italian pronunciation: [ˈtaːranto] (listen); Tarantino: Tarde) is a coastal city in Apulia, Southern Italy. It is the capital of the Province of Taranto and is an important commercial port as well as the main Italian naval base.It is the third-largest continental city of Southern Italy. According to 2011 population census, it then had a population of 200,154.
Taranto is an important commercial and military port with well-developed steel and iron foundries, oil refineries, chemical works, naval shipyards, and food-processing factories.
In ancient times around 500 BC the city was one of the largest in the world with population estimates up to 300,000 people.
Torre Canne Festa del Sacro Cuore 2016
La processione del mare con la barca
Torre Canne Festa del Sacro Cuore 2016
prima della processione in mare con la barca