【K】Brazil Travel-Salvador[브라질 여행-살바도르]노예수용소, 모델로시장/Modelo Market/Baia de Todos os Santos/Handicrafts
■ KBS 걸어서 세계속으로 PD들이 직접 만든 해외여행전문 유투브 채널 【Everywhere, K】
■ The Travels of Nearly Everywhere! 10,000 of HD world travel video clips with English subtitle! (Click on 'subtitles/CC' button)
■ '구독' 버튼을 누르고 10,000여 개의 생생한 【HD】영상을 공유 해 보세요! (Click on 'setting'-'quality'- 【1080P HD】 ! / 더보기 SHOW MORE ↓↓↓)
● Subscribe to YOUTUBE -
● Follow me on TWITTER -
● Like us on FACEBOOK -
● KBS 걸어서세계속으로 홈페이지 -
[한국어 정보]
산토스만은 신대륙 탐험에 나선 포르투갈 선단이 처음 브라질땅을 밟은 곳이다. 16세기에서 18세기까지 브라질을 포르투갈령으로 확정시키고 방어하는 핵심 요새였다. 항구에는 노예를 실은 배가 드나들던 노예수용소 건물이 있다. 지금은 남미에서 가장 큰 민예품 시장이 들어서 있어, 살바도르를 찾는 관광객이면 누구나 찾는 곳이다. 공예품들은 흑인들이 직접 손으로 깎아 만든 것인데, 선조들이 아프리카에서 하던 방식 그대로 만들었다고 한다. 특히 비링바우나 봉고 같은 타악기들이 눈에 많이 띈다. 기념품이지만 어느 것을 고르든, 바로 연주가 가능한 게 특징이다. 악기구경을 마치고 건물 지하로 내려가 보기로 했다. 흑인노예들이 머나먼 항해 끝에 브라질에 끌려와 전국으로 팔려나가기 전까지 머물던 수용소다. “이곳이 항구 쪽으로 열려져 있어서 배가 이곳을 통해 들어왔습니다. 아프리카에서 온 흑인노예들을 실은 배가 이곳으로 들어온 것입니다.” 흑인들이 숭배하던 호자리우란 성녀다. 병들어 죽으면 바다에 던져졌던 짐승만도 못한 생활. 그렇게 죽어간 노예들의 영혼을 위로하기 위해 주정부에서 갖다놓은 것이다. 빛도 없고 잠자리도 불편한 이곳이지만 팔려도 걱정인 지난시절 흑인들의 아픔을 생각하니 가슴이 먹먹하고 마음이 아파온다.
[English: Google Translator]
Santos is the only place in Portugal spiral tip expedition to the New World for the first time stepped on Brazilian soil. In the 16th century until the 18th century the Portuguese established a command and Brazil was a key fortress defending. In fact, the ship is in harbor and out this slave camp deuldeon building slaves. Now we heard the biggest folk art market in South America, when the tourists looking for anyone looking for a place in Salvador. Geotinde crafts are made by hand carved black people directly, and ancestors made to the way things in Africa. In particular biring Bauer and bongo percussion that stands out like a lot of snow. Souvenirs, but somehow pick one that is characterized immediately available to play. After the instrument caliber decided to go down to basement. African slaves were brought to Brazil the top sold throughout the country and stayed until the end of the faraway sailing camps. It opened up the ship in the harbor came through here. Will be entered on the ship carrying black slaves with them here in Africa. The black people who call St. Uran-digit worship. But not even sick animals had been thrown into the sea life dies. It will take place in the state to comfort the souls of slaves that died. It is also an uncomfortable bed and no light, but also think of the pain the last time a black person concerned is sold and comes meokmeok chest hurts the heart.
[Information]
■클립명: 남미005-브라질02-07 옛 노예 수용소, 모델로 시장/Modelo Market/Baia de Todos os Santos/Handicrafts
■여행, 촬영, 편집, 원고: 김정수 PD (travel, filming, editing, writing: KBS TV Producer)
■촬영일자: 2009년 4월 April
[Keywords]
남아메리카,South America,남미,브라질,Brazil,Brasil ,Federative Republic of Brazil,김정수,2009,4월 April
Museum of Sacred Art - Museu de Arte Sacra - São Paulo - Brazil
Boaventura de Sousa Santos | Highlight from the 2019 Verbier Art Summit
Organised in partnership with acclaimed museum director Jochen Volz — Pinacoteca de São Paulo, Brazil — the 2019 Verbier Art Summit took place on 1–2 February 2019 in Verbier, Switzerland around the theme: WE ARE MANY. ART, THE POLITICAL AND MULTIPLE TRUTHS.
By bringing together artists, museum directors, activists and academics, the Verbier Art Summit engaged the art world in critical reflection on their social and political responsibilities, exploring the political power of art.
Learn more about the Verbier Art Summit on verbierartsummit.org.
HISTORICAL PLACES OF BRAZIL IN GOOGLE EARTH PART THREE ( 3/4 )
1. FORTE COPACABANA,RIO DE JANEIRO 22°59'8.85S 43°11'5.39W
2. ST PETER'S CHURCH OF THE CLERGY,SANTO ANTONIO
8° 4'2.75S 34°52'45.31W
3. TIRADENTES PALACE,RIO DE JANEIRO 22°54'13.91S 43°10'25.85W
4. DOS HERMANOS,FERNANDO DE NORONHA 3°50'56.82S 32°26'28.87W
5. RIO DE JANEIRO CATHEDRAL,RIO DE JANEIRO
22°54'39.09S 43°10'50.10W
6. CHURCH OF NOSSO SENHOR DO BONFIM,SALVADOR
12°55'25.45S 38°30'29.18W
7. SHRINE OF OUR LADY OF LA SALETTE,RIO DE JANEIRO
22°54'58.51S 43°11'45.13W
8. FORT ST. JOHN BAPTIST BRUMM,PERNAMBUCO
8° 3'10.22S 34°52'15.34W
9. MONUMENT OF BANDEIRAS,SAO PAULO 23°34'48.13S 46°39'38.52W
10. CHURCH OF OUR LADY OF THE ROSARY OF BLACK PEOPLE,SALVADOR 12°58'16.00S 38°30'28.88W
11. PEAK LOST ANDARAÍ,RIO DE JANEIRO 22°55'33.42S 43°16'17.22W
12. PALACETE SCARPA,CENTRO 23°29'50.31S 47°27'17.06W
13. SQUARE CRUISE,BRASILIA 15°47'1.09S 47°54'54.98W
14. MONUMENTO SANTOS DUMONT 14 BIS,SAO PAULO
23°30'51.88S 46°37'46.13W
15. CHURCH OF OUR LADY OF MERCY,SALVADOR
12°58'25.54S 38°30'43.20W
16. ART MUSEUM,NITEROI 22°54'27.87S 43° 7'33.32W
17. AMAZON THEATRE,MANAUS 3° 7'48.98S 60° 1'24.23W
18. CHURCH OUR LADY OF THE GLORY OF THE KNOLL,RIO DE JANEIRO 22°55'17.46S 43°10'31.46W
19. MEMORIAL JK,BRASILIA 15°47'3.71S 47°54'46.99W
20. TIRADENTES SQUARE,OURO PRETO 20°23'7.19S 43°30'12.88W
21. IGUAZU FALLS,PARANA 25°41'37.95S 54°26'15.57W
22. CHURCH OF ST. FRANCIS OF PAULA,RIO DE JANEIRO
22°54'19.89S 43°10'50.52W
23. REAL FORTE PRÍNCIPE DA BEIRA,RONDONIA
12°25'40.62S 64°25'22.43W
24. MONUMENT,SAO PAULO 23°58'19.89S 46°20'59.60W
25. CANDELARIA CHURCH,RIO DE JANEIRO 22°54'2.87S 43°10'39.36W
26. BASILICA OF THE NATIONAL SHRINE OF OUR LADY OF APARECIDA
22°51'2.88S 45°14'1.58W
【K】Brazil Travel-Ipoema[브라질 여행-이포에마]산타 크루스 축제/Santa cruz/Festival/Pilgrimage/Route
■ KBS 걸어서 세계속으로 PD들이 직접 만든 해외여행전문 유투브 채널 【Everywhere, K】
■ The Travels of Nearly Everywhere! 10,000 of HD world travel video clips with English subtitle! (Click on 'subtitles/CC' button)
■ '구독' 버튼을 누르고 10,000여 개의 생생한 【HD】영상을 공유 해 보세요! (Click on 'setting'-'quality'- 【1080P HD】 ! / 더보기 SHOW MORE ↓↓↓)
● Subscribe to YOUTUBE -
● Follow me on TWITTER -
● Like us on FACEBOOK -
● KBS 걸어서세계속으로 홈페이지 -
[한국어 정보]
금의 도시와 철광석 정원을 떠나 미나스제라이스의 또 다른 보석길로 향했다. 이포에마는 왕의 길이라는 이름의 18세기 교역로에 위치한 마을로 포르투갈 왕의 명령에 따라 미나스제라이스의 다이아몬드를 리우데자네이루 항구까지 옮기는 중요한 길목이었다. 포르투갈인들은 브라질의 보석을 가지고 가면서 그들의 종교를 이곳에 남겼다. “산타 크루스 축제는 브라질을 지배했던 포르투갈에서 온 풍습이에요. 가톨릭 신부들이 이곳에 넘어와 원주민들에게 종교를 전파할 때 가톨릭으로 개종되었다는 표식으로 십자가를 원주민의 오두막 앞에 세웠어요. 그리고 사람들은 그 십자가를 향해 기도하기 시작했죠. 그걸 기념하는 축제가 이 마을에서는 5월 3일에 열려요. 축제일이 되면 십자가를 만들어서 길가에 세워둬요.” “언젠가 당신의 그림자가 저희들을 감싸주며 밤에는 그들의 운명을 행복한 길로 인도할 수 있도록 함께 해 주소서.” “그 길을 따르겠습니다.” 산타크루스 축제일 아침, 사제가 성수를 뿌리고 십자가를 든 사람들은 성당을 떠나 어딘가로 향한다. 마을을 출발한 행렬은 숲속에 난 흙길을 따라 걷는데 100년이 넘는 역사를 가진 순례길은 13km를 지나 멀리 모후 헤돈두 봉우리까지 이어진다. 일 년에 한 번뿐인 순례일이라 힘들어도 걷는 사람들이 많지만 이 가족처럼 조금 편한 방식을 쓰기도 하고 좀 더 많이 편하게 오는 순례객들도 있다. “혼자 오셨어요?” “아니요. 남편은 차 안에 누워 있어요.” “십자가에는 어떤 의미가 담겨 있나요?” “이루어지길 바라는 소망을 담았어요.” “제가 엄마고, 여긴 아빠, 우리 딸들 그리고 이웃사촌들이에요.” “계속 산이에요. 너무 힘들어요.” 나만 힘든 게 아니었다니 조금은 위안이 된다. 아침 7시부터 4시간을 걸은 끝에 이 마을의 성지, 모후 헤돈두에 도착했다. 순례길의 끝에 만난 둥그런 봉우리엔 마을만큼이나 귀여운 성당 하나가 전부지만 사방을 둘러싼 이스피냐수 산맥만으로도 절경이 된다. 세계 최대의 가톨릭 국가인 브라질에서 신앙은 삶과 가까이 있다. 십자가에 한 해의 축복을 담고 셀카도 잊지 않는다. 오늘의 순례도 고난의 길이라기보단 마을 사람들의 잔치처럼 느껴진다. “처음 여기 왔을 때부터 이곳과 사랑에 빠졌어요. 우연히 지나가던 중에 이끌려서 오게 됐는데 이 장소가 너무 마음에 들었거든요. 결국 이 마을로 이사를 왔고 금요일마다 여기에 올라오고 있어요.” “올해는 정말 행복한 한 해였어요. 올해 처음으로 순례 여행에 참여하기도 했고요. 올라오는 길에 자전거를 타기도 하고 걷기도 했는데요. 도착하기까지 정말, 정말 힘들었어요. 그래도 좋은 시간이었어요. 길을 걷는 동안 수많은 감정들을 느낄 수 있었고, 정말 멋진 시간이었죠. 당신을 환영합니다.” 성가를 부르는 것 같은데 어느새 삼바 리듬이 슬며시 더해진다. 순례를 마치고도 삼바가 나오면 춤출 힘이 남아 있는 사람들. 그러거나 말거나 말은 나무에 묶인 채로 잠이 들었고 나도 보석의 땅 미나스제라이스를 떠날 시간이다.
[English: Google Translator]
He left the city of gold and the iron ore garden and headed for another gem of Minas Gerais. Ipoemar is an 18th century town on the trade route named King's Road. It was an important route to move the diamonds of Minas Gerais to the Port of Rio de Janeiro, following the order of the King of Portugal. The Portuguese took their jewelry from Brazil and left their religion here. The Santa Cruz festival is a custom from Portugal that dominated Brazil. When the Catholic priests crossed here and preached religion to the indigenous people, they set up a cross in front of the Aboriginal hut by a sign that they were converted to Catholicism. And people began to pray toward the cross. The festival that commemorates it will be held on May 3rd in this village. When it is a festival, make a cross and keep it on the side of the road. Someday, your shadow will envelop us, and at night we will be able to lead their destiny in a happy way. I will follow that path. Santa Cruz Festival One morning, the priest sowed the holy water and left the cross, leaving the cathedral and heading somewhere. The procession that departed from the village is followed by the dirt road in the forest. The pilgrimage route which has more than 100 years history extends to the peak of Mohuehedaddu far from 13km. There is a pilgrimage only once a year. There are a lot of people who walk even if it is difficult, but there are some pilgrims who come to make a little more comfortable and relax more comfortably. Are you alone? No. My husband is lying in the car. What does the cross contain? I have a wish to be done. I am a mother, this is my father, my daughters and neighboring cousins. It's too hard. It was a little comforting that I was not the only one. We walked for 4 hours from 7:00 am and arrived at the Holy Land of this village, Mofuheidodu. At the end of the pilgrimage, the rounded peaks are as pretty as the village, but the Ispine Nassau mountains surrounding the four sides are superb. In Brazil, the largest Catholic nation in the world, faith is close to life. I bear the blessing of the year on the cross and I do not forget the self. Today's pilgrimage also feels like a feast for the villagers rather than a road of suffering....
[Information]
■클립명: 남미007-브라질08-13 일년에 한번 순례길을 함께 걷는 산타 크루스 축제
■여행, 촬영, 편집, 원고: 김가람 PD (travel, filming, editing, writing: KBS TV Producer)
■촬영일자: 2018년 5월May
[Keywords]
산,mountain,wood, woods, grove, park, walking, trekking, wild, animal,종교시설,church,트레킹/산책,체험,,trek,전통의식/기타풍습,풍습,,traditional ceremony,남아메리카South America남미브라질BrazilBrasil Federative Republic of Brazil김가람20185월미나스제라이스 주Minas GeraisEstado de Minas GeraisMay걸어서 세계속으로
Sao Paulo Vacation Travel Guide | Expedia
Sao Paulo – Welcome to one of the world’s most populated cities. Check out the best spots to visit in Brazil’s exciting hub of business, culture, creativity and hospitality.
When ready, browse vacation packages to Sao Paulo:
Your #SaoPaulo #vacation should take you on a #tour of historic sites such as Pátio do Colégio and Praça da Sé which now houses the towering Metropolitan Cathedral.
#Visit the city’s most esteemed museums: the São Paulo Museum of Art, on the famous Avenida Paulista, and the Pinacoteca do Estado. The Viaduto Santa Ifigenia, an art nouveau bridge, leads pedestrians to the ornate Municipal Theatre, with its impressive Sala São Paulo concert hall. Don’t miss Ibirapuera Park, which is home to the modern Ibirapuera Auditorium, the São Paulo Museum of Modern Art and the Afro Brazil Museum. Meet Brazil’s soccer heroes through the interactive exhibits of the Football Museum in Pacaembu Stadium.
Explore all of São Paulo’s neighborhoods and bustling cultural hubs to discover that this city is not only the engine behind Brazil’s economy, but also its cultural powerhouse.
For now, we hope you enjoy watching this #travel #guide as much as we enjoyed making it.
More travel information around Sao Paulo:
Subscribe to Expedia’s YouTube Channel for great travel videos and join the conversation on the best vacation ideas.
---------
Follow us on social media:
FACEBOOK:
TWITTER:
INSTAGRAM:
PINTEREST:
São Paulo Museum of Art - Brazil - Visit Brazil - Travel to Brazil - World cup 2014 in brazil
The São Paulo Museum of Art (in Portuguese, Museu de Arte de São Paulo, or MASP) is an art museum located on Paulista Avenue in the city of São Paulo, Brazil. It is well known for its headquarters, a 1968 concrete and glass structure designed by Lina Bo Bardi, whose main body is supported by two lateral beams over a 74 meters freestanding space, considered a landmark of the city and a main symbol of modern Brazilian architecture.
The museum is a private non-profit institution founded in 1947 by Assis Chateaubriand and Pietro Maria Bardi. MASP distinguished itself for many important initiatives concerning museology and art education in Brazil, as well as for its pioneering role as a cultural center.[4] It was also the first Brazilian museum interested in Post-World War II artistic tendencies. More info please visit:
More about Brazil please click link below:)
More about Malaysia please click link below:)
More about Singapore please click link below:)
More about France please click link below:)
More about Thai - Thailand please click link below:)
More about Khmer - Cambodia please click link below:)
Brazil
Visit Brazil
Travel to Brazil
world cup 2014 in brazil
Famous place in brazil
world cup
world cup 2014
world cup opening ceremony 2014
world cup 2014 opening ceremony full
world cup brazil
world cup in brazil
world cup 2014 highlights
world cup 2014 brazil vs germany
masp museu de arte de são paulo avenida paulista são paulo
masp sp
masp paulista
são paulo museum of art
masp horario de funcionamento
masp museum
masp programação
masp sp programação
são paulo museum of modern art
s o paulo museum of art
museu masp
museu de arte de são paulo (masp)
masp horario
【K】Brazil Travel-Rio de Janeiro[브라질 여행-리우데자네이루]산타 테레자 마을, 봉징요 전차/Bondinho/Santa Teresa/Trolley/Train
■ KBS 걸어서 세계속으로 PD들이 직접 만든 해외여행전문 유투브 채널 【Everywhere, K】
■ The Travels of Nearly Everywhere! 10,000 of HD world travel video clips with English subtitle! (Click on 'subtitles/CC' button)
■ '구독' 버튼을 누르고 10,000여 개의 생생한 【HD】영상을 공유 해 보세요! (Click on 'setting'-'quality'- 【1080P HD】 ! / 더보기 SHOW MORE ↓↓↓)
● Subscribe to YOUTUBE -
● Follow me on TWITTER -
● Like us on FACEBOOK -
● KBS 걸어서세계속으로 홈페이지 -
[한국어 정보]
멀리 노란 전차가 들어온다. 봉징요라고 부르는 이 시가전차는 산타 테레자의 풍광과 잘 어울린다. 선뜻 봉징요에 올라탔다. 마치 사라져가는 협궤열차처럼 봉징요에는 낭만이 풍긴다. 봉징요를 타고 떠나는 산타 테레자 여행. 가파른 언덕을 생각보다 힘들이지 않고 올라간다. 승객은 언제나 만원으로 무임승차한 채 전차 옆에 매달려 가는 것도 아주 흔한 풍경이다. 좁은 거리는 예전 그대로지만 늘어나는 차들로 봉징요를 운전하는 것이 만만치만은 않다. 잘못 주차된 차들 때문에 봉징요가 멈춰 섰다. 이럴 땐 승객들도 한마음이다. 여럿이 힘을 모으니 차가 들려진다. 전차가 다시 출발한다. 주차된 차들 옆을 아슬아슬하게 빠져나가려 하지만 백미러 부서지는 소리가 유난히 크게 들린다. 누구 차인지 모르지만 오늘 운수 없는 날이다. 작은 사고쯤은 아랑곳하지 않고 봉징요는 길을 떠난다 하지만 그것도 잠시. 과연 이번에는 잘 빠져나갈 수 있을까? 아슬아슬하니 주먹 하나 차이로 간신히 빠져나간다. 이제 본격적으로 속도를 내며 봉징요가 달린다. 봉징요는 두 개의 노선으로 산타테레자를 돈다. 어느 노선이던지 봉징요에서 보는 산타 테레자의 풍경은 리우 시민들의 정겨움이 묻어난다. 봉징요는 30분에 한 대 꼴로 운행되기 때문에 한 번 놓치면 만만찮은 시간을 기다려야 한다. 하루 승객은 족히 3천 명 정도 대부분이 관광객들이다.
[English: Google Translator]
Chop away the yellow tank. This is called rods jingyo tram goes well with Santa Therese's scenery. Jingyo willingly got on the rod. Like a thin rod like a narrow-gauge trains disappeared bringing jingyo has a romantic. Take the rod, leaving jingyo Santa Terre travel party. Effortlessly up the steep hills than I thought. Passengers are always going to be hanging next to the tram while free-riding is a very common one in ten thousand won landscapes. But still old narrow streets not only is it challenging to drive rods jingyo as far as cars. Improperly parked cars stopped because bongjing yoga. When this happens the passenger is also in unison. The difference is've all heard many forces. The tram departs again. The breath-taking cars parked next to the exit out of the rearview mirror, but the sound that sounds unusually large departments. Who chainji but today is a day without transportation. Jingyo rod leaves the road does not care about small accident, but it is also a moment. Can I get really well this time out? Does it narrowly escapes barely a fist one difference. Now into place with an earnest Yoga bongjing speed runs. Bon Terre Santa jingyo turns characters into two routes. Santa Therese's landscape seen from any lines yideonji rods jingyo Liu citizens jeonggyeoum bury the fly. Bon jingyo have to wait once formidable miss time because the rate of one station in 30 minutes. Passengers day about 3000 people, most of whom are well tourists.
[Information]
■클립명: 남미005-브라질01-08 산타 테레자 마을, 봉징요 전차/Bondinho/Santa Teresa/Trolley/Train
■여행, 촬영, 편집, 원고: 한경택 PD (travel, filming, editing, writing: KBS TV Producer)
■촬영일자: 2007년 12월 December
[Keywords]
,남아메리카,South America,남미,브라질,Brazil,Brasil ,Federative Republic of Brazil,한경택,2007,12월 December,,,,
【K】Brazil Travel-Salvador[브라질 여행-살바도르]흑인이세운 로사리오 교회/Nossa Senhora Do Rosario Dos Pretos/Black Rosary
■ KBS 걸어서 세계속으로 PD들이 직접 만든 해외여행전문 유투브 채널 【Everywhere, K】
■ The Travels of Nearly Everywhere! 10,000 of HD world travel video clips with English subtitle! (Click on 'subtitles/CC' button)
■ '구독' 버튼을 누르고 10,000여 개의 생생한 【HD】영상을 공유 해 보세요! (Click on 'setting'-'quality'- 【1080P HD】 ! / 더보기 SHOW MORE ↓↓↓)
● Subscribe to YOUTUBE -
● Follow me on TWITTER -
● Like us on FACEBOOK -
● KBS 걸어서세계속으로 홈페이지 -
[한국어 정보]
어둑어둑해질 무렵. 난 펠루링요 광장 모퉁이의 한 교회를 찾았다. 이 교회의 신자는 거의 다 흑인이다. 흑인들이 세운 흑인들의 교회이기 때문이다. 사제도, 그들이 모시는 성인도, 모두 흑인이다. 흑인들은 성모 마리아 대신 호자리우를 성녀로 모시고 예배를 드린다. 흑인들에 있어 호자리우는 성모의 이미지를 갖는다고 한다. 교회 뒤뜰에도 흑인들의 가슴 아픈 역사가 숨어있다. 푸른 눈의 혼혈소녀 아나스타샤는 백인주인에게 성폭행을 당한 후 안주인의 미움을 받아 입에 재갈이 물린 채 골방에 갇혀 굶어 죽었다. 같은 인간이면서 사람대우를 받지 못한 채 300년을 살아온 이들. 흑인들은 이렇게 자신들의 성소에서 자신들 만의 성가를 부르고, 또 불렀다.
[English: Google Translator]
Dim dim dusk. I found a church on the corner pelru ringyo Square. The faithful of the Church is nearly black. Negro built because of the black church. Priests also, they are enshrined adults too, they are all black. Black people worship enshrined in the tower Liu St. Mary instead. The image of the arc and has a place in the Black Virgin crying. Church yard in hiding painful history of blacks. Anastasia is a mixed-race girl with blue eyes under the hatred of the hostess after being raped by white masters starved to death while locked in a closet in your mouth to bite the curb. Yet these same humans lived 300 years without receiving treatment for people. So black people sing their own anthem in their sanctuary, and called.
[Portuguese: Google Translator]
Dim dim anoitecer. Eu encontrei uma igreja no canto pelru ringyo Square. Os fiéis da Igreja é quase preto. Negro construído por causa da igreja negra. Adultos sacerdotes também, eles estão consagrados também, eles são todos negros. Os negros adoram consagrado na torre Liu St. Mary em seu lugar. A imagem do arco e tem um lugar na Virgem Negra chorando. Pátio da igreja na clandestinidade dolorosa história dos negros. Anastasia é uma menina mestiça com olhos azuis sob o ódio da anfitriã depois de ser estuprada por senhores brancos morreram de fome enquanto trancado em um armário em sua boca para morder o meio-fio. No entanto, esses mesmos seres humanos viveu 300 anos sem receber tratamento para as pessoas. Então, as pessoas negras cantar seu próprio hino em seu santuário, e apelou.
[Information]
■클립명: 남미005-브라질02-09 흑인들이 세운 로사리오 교회/Church Our Lady of the Rosary of the Blacks/Nossa Senhora Do Rosario Dos Pretos/Black Rosary Church/Pelourinho Square
■여행, 촬영, 편집, 원고: 김정수 PD (travel, filming, editing, writing: KBS TV Producer)
■촬영일자: 2009년 4월 April
[Keywords]
남아메리카,South America,남미,브라질,Brazil,Brasil ,Federative Republic of Brazil,김정수,2009,4월 April
Boris Brejcha @ Grand Palais for Cercle
Boris Brejcha playing an exclusive DJ set at Grand Palais for Cercle
Subscribe our channel for more videos:
Subscribe our Spotify playlist:
This show was organized on the occasion of the Grand Palais's exhibition The Moon.
This exhibition is the opportunity to study, present and celebrate the 50th anniversary of the first human step on the Moon through the artworks and objects that embody the countless visions and emotions it has inspired.
☞ Boris Brejcha
Video credits:
Artists: Boris Brejcha
Venue: Grand Palais
Produced by Cercle
Executive producers: Philippe Tuchmann & Derek Barbolla
Film directed by: Pol Souchier & Derek Barbolla
Directors of photography: Jérémie Tridard & Mathieu Glissant & Mickaël Fidjili
Stage Manager: Vincent Mathieu & Pierre Jean Lorteau
Sound engineer: Timothée Renard & Charles Dumaire
Light engineer: Pierre Jean Lorteau & Romuald Michou
Sound mastering: Michel Avannier
Moon scenography: Cercle
Structure: ATC
Mapping: ETC, Cosmo AV, Whatsit
__
Special thanks to the Grand Palais's team for this collaboration and their trust.
And thanks to ETC, Cosmo AV and Whatsit for the mapping.
______
This artistic performance has been recorded live.
Follow us on
【K】Brazil Travel-Campos do Jordao[브라질 여행-캄푸스두조르당]브라질의 유럽식 도시 풍경/City View/Itapeva/Observatory
■ KBS 걸어서 세계속으로 PD들이 직접 만든 해외여행전문 유투브 채널 【Everywhere, K】
■ The Travels of Nearly Everywhere! 10,000 of HD world travel video clips with English subtitle! (Click on 'subtitles/CC' button)
■ '구독' 버튼을 누르고 10,000여 개의 생생한 【HD】영상을 공유 해 보세요! (Click on 'setting'-'quality'- 【1080P HD】 ! / 더보기 SHOW MORE ↓↓↓)
● Subscribe to YOUTUBE -
● Follow me on TWITTER -
● Like us on FACEBOOK -
● KBS 걸어서세계속으로 홈페이지 -
[한국어 정보]
깜포스 두 조르덩 일대는 해발고도가 1700m. 특히 인근의 이따페바 언덕에서는 주변의 여러 도시들을 넓게 내려다보는 풍광을 만날 수 있다. 상파울루와는 분위기가 사뭇 다른 이곳은 유럽풍의 휴양지라고 한다. 본래 병을 치료하는 요양지였지만 맑은 공기와 아름다운 풍광 때문에 요즘은 관광지로 이름을 알리게 되었다. 정말 건물들은 하나같이 유럽의 건물들, 특히 남부독일이나 스위스를 연상시킨다. 유럽식 골목과 노천카페는 남미 속의 유럽. 브라질인들에게 이국적인 느낌을 전한다.
[English: Google Translator]
Forgot Force reudeong one of two actions is the elevation 1700m. In particular, it later peba can see the scenery of the nearby hill overlooking the wide surrounding cities. Sao Paulo and is called the atmosphere here is quite different from the European style resort. But because of the beautiful scenery and fresh air sanatorium to treat the original bottle these days was to announce the name as a tourist destination. Really buildings in Europe as one of the buildings, in particular reminiscent of southern Germany and Switzerland. European streets and open air cafes inside Europe South America. Brazil to convey a sense of the exotic.
[Portuguese: Google Translator]
Esqueceu Força reudeong uma das duas ações é a 1700m de altitude. Em particular, depois peba pode ver a paisagem da colina com vista para as cidades vizinhas de largura ao redor. São Paulo e é chamado a atmosfera aqui é bastante diferente do resort estilo europeu. Mas por causa da bela paisagem e sanatório ar fresco para tratar o frasco original estes dias era anunciar o nome como um destino turístico. Realmente edifícios na Europa como um dos edifícios, em particular uma reminiscência do sul da Alemanha e da Suíça. Ruas européias e cafés ao ar livre dentro da Europa América do Sul. Brasil para transmitir uma sensação de exotismo.
[Information]
■클립명: 남미005-브라질05-06 브라질의 스위스, 유럽식 도시 풍경/Campos do Jordao/City View/Itapeva Peak/Europe style/Observatory/Resort/Open Air Cafe
■여행, 촬영, 편집, 원고: 서재권 PD (travel, filming, editing, writing: KBS TV Producer)
■촬영일자: 2014년 5월 May
[Keywords]
남아메리카,South America,남미,브라질,Brazil,Brasil ,Federative Republic of Brazil,서재권,2014,5월 May
What is Day of the Dead? | National Geographic
Día de los Muertos, or Day of the Dead, is a celebration of life and death. While the holiday originated in Mexico, it is celebrated all over Latin America with colorful calaveras (skulls) and calacas (skeletons). Learn how the Day of the Dead started and the traditions that make it unique.
➡ Subscribe:
About National Geographic:
National Geographic is the world's premium destination for science, exploration, and adventure. Through their world-class scientists, photographers, journalists, and filmmakers, Nat Geo gets you closer to the stories that matter and past the edge of what's possible.
Get More National Geographic:
Official Site:
Facebook:
Twitter:
Instagram:
What is Day of the Dead? | National Geographic
National Geographic
【K】Brazil Travel-Salvador[브라질 여행-살바도르]거리의 모델, 전통의상 입은 여성들/Women in Traditional Clothes
■ KBS 걸어서 세계속으로 PD들이 직접 만든 해외여행전문 유투브 채널 【Everywhere, K】
■ The Travels of Nearly Everywhere! 10,000 of HD world travel video clips with English subtitle! (Click on 'subtitles/CC' button)
■ '구독' 버튼을 누르고 10,000여 개의 생생한 【HD】영상을 공유 해 보세요! (Click on 'setting'-'quality'- 【1080P HD】 ! / 더보기 SHOW MORE ↓↓↓)
● Subscribe to YOUTUBE -
● Follow me on TWITTER -
● Like us on FACEBOOK -
● KBS 걸어서세계속으로 홈페이지 -
[한국어 정보]
전통의상을 차려입은 여인들이 관광객들을 부르고 있다. 무엇보다 내 눈길을 끈 건 그녀들이 입은 불룩한 치마였다. 한참 촬영을 하고 있는데 갑자기 내 카메라를 막아선다. 촬영료를 조금 주자 금세 표정이 바뀌고 포즈를 취해주는 살바도르의 마스코트들. 그녀들의 불룩한 치마에는 슬픈 사연이 숨어있다. 몸매가 좋은 흑인하녀들에게 백인남편들이 자꾸 한눈을 팔자 백인부인들이 이들을 뚱뚱하게 보이게 하려고 불룩한 치마를 만들어 입힌 것이다. 몸매가 아름다운 것도 노예들에겐 고통이었던 시절이었다.
[English: Google Translator]
There are women dressed in traditional costumes sing tourists. Strap thing than what my eyes were bulging girls are wearing skirts. The shooting stands for a long time and suddenly stop my camera. Chwalyoungryo leader of the little mascot Salvador to pose this expression quickly changed. Girls in baggy skirt has a sad story behind. It will shape a good husband, a black maid in a white whites wife a glance that they keep the handlebar bulge skirt clad try to make them look as fat. It was a beautiful body pain were slaves egen days.
[Portuguese: Google Translator]
Há mulheres vestidas com trajes tradicionais cantar turistas. Strap coisa do que aquilo que os meus olhos estavam esbugalhados meninas estão vestindo saias. O tiroteio permanece por um longo tempo e, de repente parar minha câmera. Chwalyoungryo líder do pequeno mascote Salvador para posar esta expressão mudou rapidamente. Meninas em largos saia tem uma triste história para trás. Ele irá moldar um bom marido, uma empregada negra em uma brancos esposa branco um olhar que eles mantenham o guiador bojo saia tentativa vestida para torná-los como gordura. Era uma dor corpo bonito eram escravos dias egen.
[Information]
■클립명: 남미005-브라질02-03 거리의 모델, 전통의상 입은 여성들/Women in Traditional Clothes
■여행, 촬영, 편집, 원고: 김정수 PD (travel, filming, editing, writing: KBS TV Producer)
■촬영일자: 2009년 4월 April
[Keywords]
남아메리카,South America,남미,브라질,Brazil,Brasil ,Federative Republic of Brazil,김정수,2009,4월 April
Embu das Artes - English Version
Embu das Artes is a unique national turism attraction. In addition to its historical and natural wealth, the city has developed from its culture and art. The city has the Historic Center of colonial architecture, museums, church, antique shops, handcrafted furniture stores, galleries, craft shops and performs the traditional Arts and Crafts Fair on weekends and holidays, a great opportunity to attend the restaurants and cafes. You may also find great hotels and other appealing leisure options.
Retablos: The Art of Faith
Mexican Retablos and Ex-Votos - created at
Entering the Museum of St John's Catholic Church
Maintained by the Table Rock Historical Society, this special little church is in Table Rock, Nebraska. The inside is really something. Here is a short video of a group of friends entering. Watch their reaction!
Iglesia Ni Cristo sends Aid in Itogon, Benguet
BENGUET, PHILIPPINES - The town of Itogon, Benguet province, a mining community north of Luzon was the epicenter of ravaged towns swept by Typhoon Ompong [International name: Mangkhut]. Brother Eduardo V. Manalo, INC Executive Minister, sent emergency medical assistance and aid through the FYM Foundation and the Iglesia Ni Cristo (Church Of Christ) Social Services Office. Dr. Sergie Santos and brother Edwil Zabala led a team of doctors from New Era General Hospital and INC Social Service volunteers and conducted Aid For Humanity by distributing food parcels, medicines and emergency Medical Mission to help the affected residents and victims of landslide.
Brought to you by the Iglesia Ni Cristo (Church Of Christ).
Like and follow our Facebook pages at
Follow us on Instagram at
Check out our Twitter account at
Visit the Iglesia Ni Cristo (Church Of Christ) official website at
Find a congregation near you through our directory at
【K】Brazil Travel-Sao Paulo[브라질 여행-상파울루]이민 박물관/Immigration Museum/Immigrant
■ KBS 걸어서 세계속으로 PD들이 직접 만든 해외여행전문 유투브 채널 【Everywhere, K】
■ The Travels of Nearly Everywhere! 10,000 of HD world travel video clips with English subtitle! (Click on 'subtitles/CC' button)
■ '구독' 버튼을 누르고 10,000여 개의 생생한 【HD】영상을 공유 해 보세요! (Click on 'setting'-'quality'- 【1080P HD】 ! / 더보기 SHOW MORE ↓↓↓)
● Subscribe to YOUTUBE -
● Follow me on TWITTER -
● Like us on FACEBOOK -
● KBS 걸어서세계속으로 홈페이지 -
[한국어 정보]
브라질로 들어온 이민자들은 어디서 온 사람들일까? 상파울루시 외곽에 있는 이민박물관으로 향했다. 1887년에 지어진 이민 박물관은 현재 리모델링 중이었다. 이 건물은 처음엔 이민자 기숙사로 쓰였다. 독일, 이탈리아, 포르투갈, 시리아, 아르메니아, 일본 등, 배로 몇 달씩 대양을 건너온 이민자들은 브라질을, 아니 상파울루의 모든 것을 이루었다. 그리고 1978년 한국 이민자 그룹을 마지막으로 기숙사는 문을 닫았다고 한다. 보다 나은 삶을 위한 선택이었지만, 이민자들은 기숙사를 감옥처럼 느꼈다. 4000명을 수용할 수 있었지만, 만 명까지 들어찬 기숙사에서, 이민자들은 불리한 계약 조건을 감수하며 커피 농장으로 떠나갔다.
[English: Google Translator]
Is it where people who are immigrants came to Brazil? He turned to the Immigration Museum on the outskirts of Sao Paulo city. Immigration Museum, built in 1887, was currently being remodeled. At first, this building was spent in the dorm immigrants. Germany, Italy, Portugal, Syria, Armenia and Japan, double the immigrants who came to Brazil for months oceans are, not achieved everything in Sao Paulo. Korea immigrant group in 1978 and the last dormitory is said and closed the door. It was selected for a better life, immigrants felt like a prison dormitory. But it can accommodate up to 4000 people, but in the cold dormitory for up to people, immigrants take an unfavorable contract conditions and went away to a coffee plantation.
[Portuguese: Google Translator]
É onde as pessoas que são imigrantes vieram para o Brasil? Virou-se para o Museu da Imigração na periferia da cidade de São Paulo. Museu da Imigração, construído em 1887, estava sendo reformado. No início, este edifício foi gasto nos imigrantes dormitório. Alemanha, Itália, Portugal, Síria, Armênia e no Japão, o dobro dos imigrantes que vieram para o Brasil durante meses oceanos são, não conseguiu tudo em São Paulo. Grupo de imigrantes Coreia em 1978 ea última dormitório é dito e fechou a porta. Ele foi selecionado para uma vida melhor, os imigrantes sentida como um dormitório de prisão. Mas pode acomodar até 4000 pessoas, mas no dormitório frio para até pessoas, imigrantes levar um condições contratuais desfavoráveis e partiu para uma plantação de café.
[Information]
■클립명: 남미005-브라질03-14 이민 박물관/Immigration Museum/Immigrant
■여행, 촬영, 편집, 원고: 이태현 PD (travel, filming, editing, writing: KBS TV Producer)
■촬영일자: 2011년 1월 January
[Keywords]
남아메리카,South America,남미,브라질,Brazil,Brasil ,Federative Republic of Brazil,이태현,2011,1월 January
【K】Brazil Travel-Salvador[브라질 여행-살바도르]흑인노예들이 도망친 일마레 섬/Ilha de Mare/Black/Slave/Handicrafts
■ KBS 걸어서 세계속으로 PD들이 직접 만든 해외여행전문 유투브 채널 【Everywhere, K】
■ The Travels of Nearly Everywhere! 10,000 of HD world travel video clips with English subtitle! (Click on 'subtitles/CC' button)
■ '구독' 버튼을 누르고 10,000여 개의 생생한 【HD】영상을 공유 해 보세요! (Click on 'setting'-'quality'- 【1080P HD】 ! / 더보기 SHOW MORE ↓↓↓)
● Subscribe to YOUTUBE -
● Follow me on TWITTER -
● Like us on FACEBOOK -
● KBS 걸어서세계속으로 홈페이지 -
[한국어 정보]
사탕수수 농장을 탈출한 흑인들은 배를 타고 섬으로 도망쳤다. 섬까지 거리는 50킬로미터. 17세기 당시로선 먼 거리다. 이들이 도착한 곳은 일마레 섬. 물이 찰랑찰랑한 갯벌을 지나 뭍으로 오르니 새까만 피부의 아이들이 이방인을 반긴다. 세월이 흐르면서 혼혈이 되기도 했지만 대부분 흑인노예들의 후손들이다. 단명에 그친 곳도 있지만 여기는 몇 십년간 공동체가 유지됐기 때문에 교회도 남아있다. 가진 것 하나 없이 빈손으로 도착한 이들이 의지할 것이라곤 백인들 교회를 지어주며 몰래 보아 두었던 예수님뿐이었다. “이 교회는 흑인노예들이 세웠습니다. 다른 피난처를 찾아서 노예들이 도망가던 시절이었지요. 그렇기 때문에 그들은 자신들의 위안과 안식을 위해 교회를 세운 것입니다.” 수렵과 어로에 종사하며 백인거주지를 습격하고 약탈까지 했는데 노예제가 폐지될 때까지 이들은 백인사회의 위협적 존재였다. 지금은 브라질 정부의 보호구역으로 지정돼 거주권을 인정받으며 조상이 하던 방식 그대로 생계를 이어가고 있다. 안에 더 많은 볼거리가 있다며 앞서는 그의 뒤를 따라 들어갔다. 갈대와 대나무를 잘라 만든 쓰는 광주리 종류도 있다. 전통방식으로 실을 짜서 옷을 만드는 수예품도 이곳의 주요 수입원이다. 지금은 이런 식으로 옷을 만드는 곳이 거의 없어서 이곳 제품은 살바도르에서 인기가 많다고 한다. 바람이 숭숭 통할 것 같은 조끼를 보니 마음까지 시원해진다. 먹거리는 물론 입을 것도 스스로 만들지 않으면 안 되는 섬 생활. 흑인들만의 공동체 킬롬보는 모두가 평등한 사회를 꿈꿨다. 어로와 수렵, 먹거리와 생활용품을 스스로 해결한 자급자족 사회였다. 살바도르에 두고 온 친지와 이웃을 그리며, 또 백인추격군의 눈을 피해 외롭게 살아온 흑인들의 고독을 생각하며 마레 섬 여행을 마쳤다.
[Information]
■클립명: 남미005-브라질02-13 흑인노예들이 도망친 일마레 섬/Ilha de Mare/Black/Slave/Handicrafts
■여행, 촬영, 편집, 원고: 김정수 PD (travel, filming, editing, writing: KBS TV Producer)
■촬영일자: 2009년 4월 April
[Keywords]
남아메리카,South America,남미,브라질,Brazil,Brasil ,Federative Republic of Brazil,김정수,2009,4월 April
Solomun @ Théâtre Antique d'Orange for Cercle
Solomun playing his unique DJ set in this amazing roman theater: Théâtre Antique d'Orange for Cercle.
Subscribe our channel for more videos:
Subscribe our Spotify playlist:
☞ Solomun
____
Video credits:
Artist: Solomun
Venue: Théâtre Antique d'Orange
Produced by Cercle
Executive producers: Philippe Tuchmann & Derek Barbolla
Film directed by: Pol Souchier & Derek Barbolla
Directors of photography: Adrien Combes, Mathieu Glissant, Anatole Vaillant.
Sound Engineers: Charles Dumaire & Timothée Renard, assisted by Aurélien Moisan
Stage Manager: Fabrice Marchand
Special thanks to Christophe Beth, Mathilde Moure & Michael Couzigou.
____
Follow us on