【K】Taiwan Travel-Nantou[대만 여행-난터우]르웨탄 호수, 구족 문화촌/Riyuetan & Aboriginal Village/Sun Moon Lake/Nantou
■ KBS 걸어서 세계속으로 PD들이 직접 만든 해외여행전문 유투브 채널 【Everywhere, K】
■ The Travels of Nearly Everywhere! 10,000 of HD world travel video clips with English subtitle! (Click on 'subtitles/CC' button)
■ '구독' 버튼을 누르고 10,000여 개의 생생한 【HD】영상을 공유 해 보세요! (Click on 'setting'-'quality'- 【1080P HD】 ! / 더보기 SHOW MORE ↓↓↓)
● Subscribe to YOUTUBE -
● Follow me on TWITTER -
● Like us on FACEBOOK -
● KBS 걸어서세계속으로 홈페이지 -
[한국어 정보]
일월담은 인공호수지만 바다처럼 넓어 호수를 다 보려면 유람선을 타고 이동해야만 한다. 오가는 선박편도 다양하다. 시원한 호수바람이 여행객들의 피로를 덜어준다. 라로도라는 인공섬이다. 이 섬을 중심으로 호수모양이 해와 달의 모습이어서 일월담이라는 이름이 붙었다. 일월담에서 케이블카를 탔다. 일월담이 한 눈에 들어온다. 케이블카를 타고 2킬로미터 정도 산을 넘어 가면 구족 문화촌이 있는 지역에 도착한다. 구족 문화촌은 아홉 개 원주민의 전통과 문화를 민속촌으로 꾸며놓은 지역이다. 원주민인 파이만 족이 아침 일찍 입장한 관객들에게 환영의 뜻으로 민속춤을 선보인다. 한 해의 풍작을 기워하듯이 불 위를 걸어 지나가는 모습이 재밌다. 아홉 개 원주민의 민속촌 입구에는 마야 문명의 나무 조각품들이 모여 있다. 타오족 등 아홉 원주민족 생활상을 모형으로 소개하고 있었다. 나는 아미족 가옥을 보고 싶었다. 원주민 가옥을 보니 아미족의 생활이 한눈에 들어왔다. 파이완 족은 봄에 나무에 꽃이 피면 나무 주위를 돌면서 신에게 한해의 행복을 기원하는 춤을 춘다.
[English: Google Translator]
January containing artificial lake, but it should go on a cruise to see the wide lake like the sea. Asked seonbakpyeon also vary. Cool lake breeze relieves the fatigue of travel. LiDAR, also called an artificial island. View of the lake around the island-shaped sun and moon then be caught named Moon Lake. Sun Moon Lake rode the funicular in. Sun Moon Lake is creeping at a glance. Take the cable car about two kilometers crosses the mountains to get to the Village gujok in this area. Gujok Village is a place decorated with local tradition and culture of the indigenous people in the folk-nine. By means of a Native American tribe of the pie but the audience is welcome to showcase the folk dance stance early in the morning. As it patched a bumper crop of fun to hang lights above the state passing. Folk entrance of nine indigenous has gathered wood carvings of Mayan civilization. About the Tao tribe were nine such peoples circumference life as a model. I wanted to see the ahmijok houses. It came into the lives of the indigenous houses ahmijok at a glance. Paiwan tribe dance to pray for happiness in the year to the gods turns around the tree flowers on the tree in spring blooms.
[Chinese: Google Translator]
一月含人工湖,但它應該在巡航看到寬闊的湖面似海。問seonbakpyeon也各不相同。涼爽的湖風減輕旅途的疲勞。激光雷達,也被稱為一個人工島。查看環島形太陽和月亮,然後被抓命名為月湖的湖水。日月潭乘坐纜車。日月潭是匍匐一目了然。乘坐纜車大約兩公里穿越山區去在這方面的村gujok。 Gujok村是裝飾著土著人民在民間九個當地傳統和文化的地方。由派的美國原住民部落的手段,但觀眾歡迎一大早展示民間舞蹈的姿態。因為它修補樂趣豐收掛上述國家傳球燈。九土著民俗門口已經聚集了瑪雅文明的木雕。關於陶部落九個這樣的人民生活周長作為模型。我想看看房子ahmijok。它進入了土著民居的生活ahmijok一目了然。排灣族的舞蹈在今年祈求幸福神靈轉身樹的花朵的樹在春天的花朵。
[Information]
■클립명 : 아시아020-대만03-08 르웨탄 호수, 구족 문화촌/Riyuetan & Aboriginal Village/Cruise/Sun Moon Lake/Rarotonga Island/Formosan Aboriginal Culture Village/Observatory/Cabel Car/Lift/Native/Nantou
■여행, 촬영, 편집, 원고 : 안홍수 PD (travel, filming, editing, writing : KBS Hongsu Ahn TV Producer)
■촬영일자 : 2013년 2월(February)
[Keywords]
,아시아,Asia,아시아,대만,Taiwan,Taiwan,,안홍수,2013,9월 September,난터우,Nantou County,Nantou Xian
หยางหมิงซาน|เสี่ยวโหย๋วเคิง|陽明山 小油坑Siaoyoukeng Recreation Are
หยางหมิงซาน|เสี่ยวโหย๋วเคิง|陽明山 小油坑Siaoyoukeng Recreation Are
跟著Allen Luo 去旅行,一起學習景點小歷史~
好吃 好玩又有趣。
ท่องเที่ยวไปกับ แอลเลน หลอ เรียนรู้ประวัติแหล่งท่องเที่ยว..อร่อย..สนุกและเพลิดเพลิน
(สอบถามรายละเอียดการเดินทางข้อมูลสถานที่ท่องเที่ยวในไต้หวันลงคอมเม้นต์ใว้นะครับ)
小油坑位於七星山西北麓,海拔高度約 805 公尺。小油坑這個名子的由來,是因為此地盛產硫磺,而以前的人採硫後需要煮硫,硫磺溶解後就像油一樣黃黃的,出產這種油的坑洞就叫油坑,因為規模較陽明山另一處的大油坑小,因此就命名為小油坑。
小油坑箭竹林步道起自陽金公路小觀音站,至小油坑遊客服務站,全長約0.8公里,以包籜矢竹景觀為主, 步道中途高點有二處觀景台,可眺望遠近山景。
ฉันแอลเลน หลอ มาจากประเทศไทยอาศัยอยู่ที่ประเทศไต้หวันมาเกือบ 20 ปีถือได้ว่าเป็นชาวไต้หวันครึ่งหนึ่งไปแล้วครับฉันรักทุกสิ่งที่เกี่ยวกับไต้หวันไม่ว่าจะเป็นผู้คนที่มีความกระตือรือร้นความสวยงามของเกาะไต้หวันและวัฒนธรรมที่พิเศษมันเป็นสิ่งที่มีค่ามากในสายตาของฉันหวังว่าชมคลิปวีดีโอผ่านช่องของฉัน(ในมุมมองของชาวต่างชาติ) สามารถแนะนำไต้หวันที่สวยงามให้กับผู้คนได้รู้จักมากขึ้นและขอแนะนำให้กับชาวไต้หวันเองด้วยในสิ่งที่ดูเหมือนปกติในสายตาของพวกคุณในความเป็นจริงมันพิเศษและน่าสนใจมากในสายตาของชาวต่างชาติหวังว่าพวกคุณจะชอบคลิปวีดีโอของฉันและกดติดตามผม !
我是Allen Luo ,來自泰國,居住在台灣已經快20年,算是半個台灣人了。我非常喜歡台灣的一切,不管是熱情的人、美麗的寶島或是特別的習俗文化,在我的眼裡都是非常珍貴的事物。我希望透過我的頻道(外國人的視角),把美麗的台灣介紹給更多人認識,也和台灣人分享在你們眼中看起來平常的事情,其實在外國人眼裡是這麼有趣特別~希望你們喜歡我的影片並且追蹤我喔!
Hi I'm Allen from Thailand. I have already lived in Taiwan for almost 20 years, you can say that I'm half a Taiwanese.
I love Taiwan sooo much, not only the passionate people, beautiful island but also the local tradition and culture here.
Hope that through my channel can show the world how beautiful Taiwan is and let more people to know about Taiwan.
I also want to shared my channel with Taiwanese people, because the things you seems normal in your eyes was so much interesting to foreigners.
Hope u guys like my videos and make sure u already subscribed.
AL ThaiTV 泰愛台灣
lineID:865792
【K】Taiwan Travel-Nantou[대만 여행-난터우]청경농장/Cingjing Farm/Sheep and Horse Performance
■ KBS 걸어서 세계속으로 PD들이 직접 만든 해외여행전문 유투브 채널 【Everywhere, K】
■ The Travels of Nearly Everywhere! 10,000 of HD world travel video clips with English subtitle! (Click on 'subtitles/CC' button)
■ '구독' 버튼을 누르고 10,000여 개의 생생한 【HD】영상을 공유 해 보세요! (Click on 'setting'-'quality'- 【1080P HD】 ! / 더보기 SHOW MORE ↓↓↓)
● Subscribe to YOUTUBE -
● Follow me on TWITTER -
● Like us on FACEBOOK -
● KBS 걸어서세계속으로 홈페이지 -
[한국어 정보]
마치 유럽의 알프스 산장에 와 있는 듯한 이곳은 바로 청경농장이다. 탁 트인 자연 속에서 양들이 한가로이 풀을 뜯고 있는 모습이 그림 같은 이곳은 타이완 정부가 경영하는 목장이다. 타이완에서 유일하게 눈을 볼 수 있다는 허환산이 바라다 보이는 자연 환경으로 타이완의 색다른 맛을 느끼게 한다. 지금은 이 일대를 스위스의 관광지 못지않게 개발하고 있어서 타이완 주민뿐 아니라 바다건너 중국 대륙, 홍콩, 싱가포르에서 온 관광객 수가 연간 2백만을 넘는다고 한다. 아침 일찍부터 면양견이 양떼를 몰고 나오는 공연을 한다. 면양들이 질서 있게 모이면 지키고 있던 면양견이 빠지고 양떼는 다시 일사불란하게 움직인다. 그리고 관중들이 있는 객석으로 지나가며 환영인사를 한다. 뉴질랜드 사람인 월레스씨는 16년 동안 이 농장에서 거주하며 양들을 관리하고 있다. 면양쇼의 하이라이트는 양털 깎기 쇼다. 장내 아나운서의 중개와 함께 월레스씨는 능숙한 솜씨로 양의 털을 깎는다. 제대로 반항도 못하는 양이 불쌍해 보였지만, 일 년에 두 번은 털을 깎아 주어야 한단다. 깎은 양털은 월레스 씨의 즉석 패션쇼가 끝나면 원하는 관중들에게 조금씩 나누어 준다. “우리는 뉴질랜드의 양털 깎기, 목양기술 등을 소개합니다. 너무 진지하게 소개하면 지루하기 때문에 유머를 사용해서 관객들을 즐겁게 합니다.” 백만 평이 넘는 농장 한편에는 말을 키우는 곳이 있다. 관리인의 안내를 받고 내부에 들어가 봤다. 유럽에서 수입한 말들로 기마쇼 공연을 위한 말들이다. 난 난생처음 말에게 먹이를 주는 신기한 체험을 했다. 러시아에서 온 기수들의 기마쇼 공연이 시작됐다. 어려운 묘기를 실수 없이 해내서 시간이 가는 줄도 몰랐다.
[English: Google Translator]
It seems as if in a cottage in the Alps and in Europe is just cheonggyeong farm. Panoramic view sheep that graze leisurely in nature, such as picture here is a ranch that Taiwan government management. Her only visible to the natural environment in terms of the views that the eye can see and feel the unique taste of Taiwan in Taiwan. Now this one, as well as the development of Taiwan residents and tourist destinations in Switzerland in no less than the number of tourists from across the ocean on mainland China, Hong Kong, Singapore, and that more than 2 million a year. If it yanggyeon early morning and drove the sheep out performances. If the sheep are yanggyeon orderly who was guarding the flock will fall if all move in orderly fashion again. And passed away in the audience, the audience that will be a welcome greeting. Mr. Wallace, New Zealand man living in this farm 16 years and has managed the sheep. The highlight of the show, sheep shearing syoda. Mr. Wallace with the mediation of intestinal announcer Clothes for the fur of sheep skilful workmanship. This amount is also not properly looked pitiful rebellion, stumbles must shave the hair twice a year. Give a little wool clippings to the desired end of the impromptu catwalk crowd of Mr. Wallace. We introduce shearing, shepherding skills of New Zealand. If you introduce too seriously, using humor to entertain the audience bored because more than a million pyeong farms On the other hand, there is a place to raise horses.
[Information]
■클립명 : 아시아020-대만03-03 양과 말 공연, 청경농장/Cingjing Farm/Sheep and Horse Performance/Nantou
■여행, 촬영, 편집, 원고 : 안홍수 PD (travel, filming, editing, writing : KBS Hongsu Ahn TV Producer)
■촬영일자 : 2013년 2월(February)
[Keywords]
아시아,Asia,아시아,대만,Taiwan,Taiwan,,안홍수,2013,9월 September,난터우,Nantou County,Nantou Xian
Yangmingshan National Park (aiWORLD experience)
Our traveler Dani Masedo wants to share with us his experience in Yangmingshan National Park, in Taipei, Taiwan. The National Park is famous for its cherry blossoms, hot springs, sulfur deposits, fumaroles, venomous snakes, and hiking trails, including Taiwan's tallest dormant volcano, Seven Star Mountain.
Follow us on Facebook:
Instagram:
Twitter:
Subscribe to our YouTube channel:
【K】Taiwan Travel-Kenting[대만 여행-컨딩]출화특별경관구/Chuhuo Scenic Area/Ground/Fire/Kenting National Park
■ KBS 걸어서 세계속으로 PD들이 직접 만든 해외여행전문 유투브 채널 【Everywhere, K】
■ The Travels of Nearly Everywhere! 10,000 of HD world travel video clips with English subtitle! (Click on 'subtitles/CC' button)
■ '구독' 버튼을 누르고 10,000여 개의 생생한 【HD】영상을 공유 해 보세요! (Click on 'setting'-'quality'- 【1080P HD】 ! / 더보기 SHOW MORE ↓↓↓)
● Subscribe to YOUTUBE -
● Follow me on TWITTER -
● Like us on FACEBOOK -
● KBS 걸어서세계속으로 홈페이지 -
[한국어 정보]
이번에 찾은 곳은 출화특별경관구. 불이 나오는 곳이라니 어떤 곳인지 궁금해진다. 예전부터 땅에서 불이 나오는 곳인데, 특별경관구로 지정된 후 입구부터 통로까지 깨끗이 정비되었다고 한다. 정말 땅에서 불이 나온다. 낮이든 밤이든 24시간 불이 나온다. 여기서는 기념사진 찍는 방법이 따로 있는 모양이다. 팝콘 막대기를 들고 불에 튀기는 듯 한 포즈를 취하며 사진을 찍는다. 핑크색 티셔츠를 입은 한 관광객이 아예 팝콘 튀기기에 나선다. 예상외로 시간이 꽤 걸린다. 15분쯤이 지나자 반가운 소리와 함께 팝콘이 튀겨진다. 여행할 때는 먹기보다는 사진 찍기가 먼저다. 드디어 맛을 볼 시간이다. 나에게도 맛을 보라고 권한다.
[English: Google Translator]
This time, found a special place chulhwa District Officer . Where the fire is coming disgrace gotinji wonder what it is . That's where the fire comes from the old in the land , a special officer assigned phrase should have been cleaned and maintenance from the entrance to the passage . I come from the land of fire . Day or night comes 24-hour fire . Here is how to take apart a commemorative photo in shape . One pose seemed to take the popcorn stick frying in the fire and take pictures . A tourist wearing a pink t-shirt popcorn frying sets out altogether . Quite unexpectedly it takes time . 15 minutes popcorn is fried with a welcome sound is passed . When travel is taking pictures rather than eat it first . Finally, it's time to see the taste. I also recommend swabbing the taste.
[Information]
■클립명: 아시아020-대만04-14 땅에서 불이 나오는, 출화특별경관구/Kenting/Chuhuo Scenic Area/Ground/Fire/Kenting National Park
■여행, 촬영, 편집, 원고: 조연동 PD (travel, filming, editing, writing: KBS TV Producer)
■촬영일자: 2015년 3월 March
[Keywords]
아시아,Asia,아시아,대만,Taiwan,Taiwan,,조연동,2015,3월 March,컨딩,Kenting
【K】Taiwan Travel-Taipei[대만 여행-타이베이]번화가 시먼딩의 먹거리/Ximending/Noodle
■ KBS 걸어서 세계속으로 PD들이 직접 만든 해외여행전문 유투브 채널 【Everywhere, K】
■ The Travels of Nearly Everywhere! 10,000 of HD world travel video clips with English subtitle! (Click on 'subtitles/CC' button)
■ '구독' 버튼을 누르고 10,000여 개의 생생한 【HD】영상을 공유 해 보세요! (Click on 'setting'-'quality'- 【1080P HD】 ! / 더보기 SHOW MORE ↓↓↓)
● Subscribe to YOUTUBE -
● Follow me on TWITTER -
● Like us on FACEBOOK -
● KBS 걸어서세계속으로 홈페이지 -
[한국어 정보]
이곳은 일본이 타이완을 점령했을 때 만들어진 일본식 유흥가였다고 한다. 지금은 많은 것이 변했지만 아직도 그때의 이름을 그대로 쓰고 있었고 우리의 명동이나 강남처럼 젊은이들이 가득했다. 시먼딩의 또 다른 명물은 거리 곳곳에서 간단한 먹거리를 파는 손수레다. 우리의 핫도그와 비슷한 튀김을 비롯해 크레페와 붕어빵이 혼합된 듯한 음식도 눈에 띄었다. 많은 사람들이 식당 앞 길거리에 서서 식사를 하는 모습이 내 호기심을 자극했다. 모두들 의자도 없는 곳에서 조그만 그릇에 담긴 국수를 숟가락으로 떠먹고 있었던 것이다. 가게 안에선 커다란 솥에 담긴 국수를 팔고 있었는데 우리 돈 1,200원 정도의 이 국수를 먹기 위해 많은 사람들이 줄을 설 정도였다. 그 맛이 궁금했다. 약간 짠 듯한 느낌이었는데 생각보다 면이 퍼지지 않아서 내 입맛에도 맞았다.
[English: Google Translator]
It is said to have been made when the Japanese entertainment Japan occupied Taiwan. Now a lot of changes, but I was still just writing the name of the time we were full of young people like Myeong-dong and Gangnam. Another specialty of the Ximending is a simple carts selling food in the streets. Similar fries and hot dogs as well as our crepes and Taiyaki are mixed like food stood out. Many people look to eat standing in the street in front of the restaurant has stimulated my curiosity. Will be contained in a small bowl of noodles in place even without all the chairs were left to eat with a spoon. Aneseon shop was selling noodles in a large pot filled with a lot of people was about to stand in line to eat the noodles 1200 won enough of our money. The taste was curious. It was a slightly salty taste, because the feeling was right in my face spread than I thought.
[Chinese: Google Translator]
據說這是已在日本娛樂日本佔領台灣。現在很多的變化,但我仍然只是寫的,我們都充滿了年輕人喜歡明洞和江南名字的時候。在西門町的另一個特色是一個簡單的大車在街頭銷售食品。類似的薯條和熱狗以及我們的薄餅和鯛混合類的食物中脫穎而出。很多人看吃站在街頭的餐廳門前,刺激了我的好奇心。即使沒有所有的椅子都留下來吃飯用勺子將被包含在一個小碗裡的麵條到位。 Aneseon店是賣在一個大鍋裡裝滿了很多人的麵條正要排隊吃麵條1200韓元夠我們的錢。味道很好奇。這是一個微咸的味道,因為比我想像的感覺是正確的在我的臉上蔓延。
[Information]
■클립명 : 아시아020-대만02-03 번화가 시먼딩의 먹거리/Ximending/Noodle
■여행, 촬영, 편집, 원고 : 김기용 PD (travel, filming, editing, writing : KBS Kiyong Kim TV Producer)
■촬영일자 : 2007년 9월(September)
[Keywords]
아시아,Asia,아시아,대만,Taiwan,Taiwan,,김기용,2007,9월 September,타이베이,Taipei,Taipei
ใต้หวัน win38414
เที่ยวใต้หวัน หยางหมิงซาน แหลมปี่โถว จิ่วเฟิ่น
Afternoon in Yang Ming Shan National Park - A Beloved Ravine
One of my favorite places in Taiwan. This grand old stone table is the only one of its kind in a little dramatic ravine in Yang Ming Shan National Park. I sat at this very table over 25 years ago. Few appreciate it. Raye and I have been so busy raisin' our youngin's we haven't been up here in a while. Sweet to be there again! Ever more appreciative of tree, bird, water, wind, leaf, rock, green, butterfly.
Taiwan Taipei 2019 [EP.3] หยางหมิงซาน, ตั้นสุ่ย-Fisherman's wharf, Shilin Night Market l 7DaysStory
Day 3 เราไปอุทยานแห่งชาติหยางหมิงซาน , ท่าเรือตั้นสุ่ย - fisherman's wharf , ซื่อหลิน ไนท์มาร์เก็ต
Vlog พาเที่ยวไต้หวัน - ไทเป และสถานที่น่าเที่ยวอื่น ๆ ทางโซนเหนือของไต้หวันค่ะ
* ไต้หวันเที่ยวง่าย คนไม่เคยไปต่างประเทศก็ไปได้ คนเดียวก็ไปได้
เดินทางง่าย
อยู่ง่าย
กินง่าย
ค่าเงินคำนวนง่าย
ช๊อปง่าย
- ทริปนี้เราอยู่ที่ไต้หวันทั้งหมด 6คืน 7วัน
- เที่ยวทั่วโซนเหนือของไต้หวัน ไทเป , จี่หลง , ตั้นสุ่ย , จิ่วเฟิ่น , อูไหล , กงก่วน , ไนท์มาเก็ตต่าง ๆ
พร้อมคำแนะนำ ที่เกี่ยวกับการท่องเที่ยวที่ไทเป
(Contact us) ติดต่องาน สนับสนุน หรือเป็นเพื่อนกับเราได้ที่
Instagram
Facebook :
【K】Iceland Travel-Reykjanes[아이슬란드 여행-레이캬네스]크리쉬빅 화산, 거대한 진흙웅덩이/Krisuvik Volcano/Sulfur/Seltun
■ KBS 걸어서 세계속으로 PD들이 직접 만든 해외여행전문 유투브 채널 【Everywhere, K】
■ The Travels of Nearly Everywhere! 10,000 of HD world travel video clips with English subtitle! (Click on 'subtitles/CC' button)
■ '구독' 버튼을 누르고 10,000여 개의 생생한 【HD】영상을 공유 해 보세요! (Click on 'setting'-'quality'- 【1080P HD】 ! / 더보기 SHOW MORE ↓↓↓)
● Subscribe to YOUTUBE -
● Follow me on TWITTER -
● Like us on FACEBOOK -
● KBS 걸어서세계속으로 홈페이지 -
[한국어 정보]
셀툰 지역은 크리쉬빅에서 화산활동이 가장 활발한 곳이다. 면적이 300㎢에 달하는 이곳은 온도가 높은 지열지대인데, 지표면의 온도는 섭씨 100도이지만, 지하 1000m 이하에선 섭씨 200도가 넘는다고 한다. 현재, 증기가 나오는 구멍과 진흙 웅덩이는 계속해서 바뀌고 있다고 한다. 아무도 예측할 수 없는 변화무쌍한 곳이다. 사람들은 이곳에서 마치, 다른 행성에 온 것은 아닌가 착각할 수 있다. 지구의 신비와 경이로움에 빠질 즈음, 코를 찌르는 썩은 달걀 냄새가 비위를 상하게 한다. 역한 유황 냄새 때문인데, 이곳의 증기는 수소, 황화물 등 다양한 가스로 구성돼 있어, 한 때 이곳의 유황은 화약제조용으로 수출한 적도 있다. 거대하게 펼쳐진 진흙 웅덩이들은 지난 1999년, 땅 속 깊은데서 아주 뜨거운 증기가 갑자기 폭발하면서 생겨났다. 공기, 불, 물 등 자연의 마법 같은 힘으로 셀툰의 지형은 만들어졌다. 부글부글 끓는 진흙 웅덩이의 모양이나 색깔 또한 다채로운 것이 특징이다. 불그스름한 갈색의 땅과 회색, 붉은 색, 우유 빛깔 등 김이 나는 웅덩이의 물빛이 대조를 이루면서 다른 세상을 연출하고 있다. 이곳은 아이슬란드의 자연이 자신만의 특별한 힘을 보여주는 곳이다. 진흙 웅덩이 주변은 고온이어서, 발을 잘못 디디는 순간 화상을 입을 수 있다. 조심조심, 일대를 한 바퀴 돌고 나니 신발은 온통 진흙 투성이었다. 남한의 면적과 비슷한 크기, 인구 약 32만 명이 살고 있는 아이슬란드는 이 지구상에서, 가장 넓은 화산지역을 포함하고 있는 거대한 화산섬이다.
[English: Google Translator]
Seltun area is where the most active volcanoes in the creative swibik. Inde area where the temperature is high up on the 300㎢ geothermal, but the temperature of the Earth's surface is 100 degrees Celsius, below 1000m In the basement and that more than 200 degrees Celsius. Currently, mud pools and steam is coming out of the hole that is continually changing. Nobody is ever-changing and unpredictable place. People can be mistaken though, whether it came from another planet here. Around fall into the Earth's mysteries and wonders, rotten egg smell is pungent and disagreeable bruise. Yeokhan is due to the smell of sulfur, steam're here consists of a variety of gases such as hydrogen sulfide, sulfur here when one has never exported to the manufacture of gunpowder. Mud pools are hugely expanded in 1999, land in the depths emerged as very hot steam suddenly explode. Air, fire, etc. seltun terrain made the magical power of the natural water. It bubbles, it bubbles, shape or color of boiling mud pools also features colorful. Reddish brown earth and gray, red, color, such as milk steaming and produce a different world this contrast yirumyeonseo the waters of the pool. This is where the special nature of Iceland showing the power of their own. Hot mud pools around then, can wear the wrong moment didineun burn your feet. Be careful careful, Nani turning one wheel shoes were all muddy. An area similar to the size of South Korea, is Iceland's population of about 32 million people living on this planet, a huge volcanic island, which includes the largest volcanic area.
[Information]
■클립명: 유럽104-아이슬란드03-01 크리쉬빅 화산, 거대한 진흙웅덩이/Krisuvik Volcano/Sulfur/Seltun
■여행, 촬영, 편집, 원고: 김기표 PD (travel, filming, editing, writing: KBS TV Producer)
■촬영일자: 2013년 9월 September
[Keywords]
유럽,Europe,북유럽,아이슬란드,Iceland,김기표,2013,9월 September,레이캬네스,Reykjanes
【K】Japan Travel-Nagano[일본 여행-나가노]스와 호수의 명물, 간헐천/Lake Suwa/Geyser
■ KBS 걸어서 세계속으로 PD들이 직접 만든 해외여행전문 유투브 채널 【Everywhere, K】
■ The Travels of Nearly Everywhere! 10,000 of HD world travel video clips with English subtitle! (Click on 'subtitles/CC' button)
■ '구독' 버튼을 누르고 10,000여 개의 생생한 【HD】영상을 공유 해 보세요! (Click on 'setting'-'quality'- 【1080P HD】 ! / 더보기 SHOW MORE ↓↓↓)
● Subscribe to YOUTUBE -
● Follow me on TWITTER -
● Like us on FACEBOOK -
● KBS 걸어서세계속으로 홈페이지 -
[한국어 정보]
다음날 아침 일찍 스와 호수를 찾았다. 이곳 사람들에게 스와 호수는 특별한 의미가 있다. 삶에 지칠 때 언제든 쉽게 찾을 수 있는 친구와 같은 존재다. 나도 이곳에서 여행이 주는 여유로움을 만끽한다. 그런데 호수 바로 옆에 분화구와 비슷한 커다란 구멍이 있다. 많은 사람들이 그곳 주위로 몰려든다. 어디선가 물소리가 들리면서 하얀 연기가 피어오르기 시작한다. 물소리가 점점 더 커지면서 연기도 더욱더 높게 피어난다. 구멍에서 물이 뿜어져 나오더니 순식간에 분수처럼 하늘 높이 치솟는다. 정말 굉장한 물보라 폭풍이다. 계속해서 엄청난 소리를 내며 폭발한다. 쉽게 멈추지 않고 상당 시간 계속 이어진다. 놀라운 광경을 놓치지 않기 위해 사람들은 쉴 새 없이 사진을 찍는다. 이것이 바로 스와의 유명한 명물 간헐천이다. 간헐천이란 뜨거운 물과 수증기 그리고 기타가스를 일정 주기로 분수처럼 분출하는 온천이다. 이곳 간헐천은 1시간에 1번 약 20미터에 이르는 물줄기를 뿜어내 일본 최고의 높이를 자랑한다.
[English: Google Translator]
Early the next morning found the Lake Suwa. This Suwa Lake has a special meaning to the people. Whenever there is such a friend that you can easily find them when weary life. I also enjoy the relaxation that the journey from here. But there is a similar large holes and craters next to the lake. Many people flock around it. Somewhere I heard the sound of water and the white smoke started to climb peers. The sound of water grows more and more flies peers smoke even higher. Chisotneunda high in the sky in an instant he come off like a fountain of water pumped from the hole. Really an amazing spray storm. It continues to explode into place with an incredible sound. Easily lead continued a considerable time without stopping. Not to miss the amazing spectacle new people take pictures without rest. This is a very famous specialty of Suwa Geyser. What is geothermal hot springs gushing like a fountain of hot water and water vapor and other gases at regular intervals. This geyser will spout a stream of water ranging from 1 to 20 meters per hour and boasts the best height in Japan.
[Japanese: Google Translator]
翌朝早く諏訪湖を訪れた。ここの人々に蘇湖は特別な意味がある。生活の中で疲れたときにいつでも簡単に見つけることができる友達のような存在だ。私ここで旅行する余裕を満喫する。ところが、湖のすぐそばにクレーターのような大きな穴がある。多くの人がそこの周りに集まってくる。どこかで水音が聞こえるながら白い煙がくすぶり始める。水音がますます大きくなり、演技もますます高く咲く。穴から水が吹き出て出て来て、瞬く間に噴水のように空高くチソトヌンダ。本当にすばらしいしぶき嵐である。継続して巨大な音を立てて爆発する。簡単に止まらず相当時間続く続く。驚くべき光景を逃さないために、人々は休む暇もなく写真を撮る。これが蘇の有名な名物間欠泉である。間欠泉とお湯と蒸気と他のガスを一定周期で噴水のように噴出する温泉である。ここ間欠泉は1時間に1回、約20メートルに及ぶ水流を吹き出し日本一の高さを誇る。
[Information]
■클립명: 아시아036-일본16-11 스와 호수의 명물, 간헐천/Lake Suwa/Geyser
■여행, 촬영, 편집, 원고: 지형욱 PD (travel, filming, editing, writing: KBS TV Producer)
■촬영일자: 2014년 9월 September
[Keywords]
아시아,Asia,,일본,Japan,Nihon,Nippon,지형욱,2014,9월 September,혼슈,Honshu,Honshu,본주
湯気の舞う陽明山の小油坑てとこ【台湾】
台北の北にそびえる陽明山に行きました。
小油坑てとこなんやけど硫黄の臭い凄かったですw
ไต้หวัน Ep.2 | ชมน้ำพุร้อน แวะกินราเม็นร้านเด็ด ส่องภูเขาไฟที่หยางหมิงซาน
บ่อน้ำพุร้อน ภูเขาไฟ ธรรมชาติสร้างสิ่งมหัศจรรย์
2niionVlog x Taipei EP.3 (จบ) น้ำพุร้อนBeitou เดินตลาดShilin เที่ยวถ่ายรูปกินที่ Jiufen ต่อXin mala
ต่อจากคลิปที่แล้ว Day2 ที่เราไปเดินหยางหมิงซานกันมากนะคะ
คลิปนี้ เราไปต่อกันที่น้ำพุร้อนเป่ยโถว (Beitou) จากนั้นเราไปเดินตลาด Shilin Night Market เป็นตลาดที่ยิ่งดึกยิ่งคึกคัก เต็มไปด้วยร้านค้า และของกินเต็มสองข้างทางค่ะ ที่พีคคือมีปาโป่ง (ไทยแลนด์สไตล์โคตร ๆ)
เช้าวันที่ 3 เราเติมพลังด้วยแซนวิช และกาแฟจากร้าน Cho Cafe' แถวที่พักใน Ximen จากนั้นเราขึ้นบัสสาย 965 เพื่อไปยัง Jiufen เราลงป้าย Jiufen Old Street เพื่อไปเยี่ยมชมโรงน้ำชาในฝันจากหนังเรื่อง Spirit Away ค่ะ
ช่วงบ่ายเรากลับบัส 965 เช่นเดิม ลง Ximending เข้าที่พักอาบน้ำเปลี่ยนชุด แล้วไปต่อกันที่ Xin Mala Hotpot เนื้อนุ่มคือดีมาก ที่สำคัญที่สุดคือ บุฟเฟต์เบียร์ด้วย 5555 :P อิ่มแล้วเราไปต่อที่ Huashan 1914 Creative Park แหล่งรวมสินค้าครีเอท มีฉายหนังอินดี้ด้วยนะ แต่เราคงไปช่วงเย็นเกินไปร้านค้าปิดหมดแล้ว เลยได้แต่เดินเล่นถ่ายรูปเล่นด้านนอก เดินไปด้านหลังจะเจอกับ Alex Face ก็ต้องแวะถ่ายรูปอีกตามเคย
ตกเย็น เราไปไหว้พระขอพรกันที่ วัด Longshan วัดนี้ดังเรื่องขอคู่ ใครอยากไปขอคู่ก็เตรียมอ่านวิธีไหว้ไปดี ๆ นะคะ เพราะไปถึงนี่งงมาก :O เรื่องพระเรื่องเจ้าไม่ถนัดจริง ๆ ค่ะ หลังจากออกจากวัดเราไปเดินตลาดที่อยู่ข้างวัด มีของกินเยอะมาก แล้วก็มีอาหารแปลก ๆ เพียบ มี งู นก ตะพาบ อย่างงี้ (เราไม่ได้กินนะสั่งไม่เป็น)
วันที่ 4 (วันสุดท้ายของทริป) เราออกเดินทางแต่เช้า เพื่อไปสนามบิน รอขึ้นเครื่องตอนเที่ยง
จบทริปกันไปอย่างเหน็ดเหนื่อย 555 เป็นทริปที่อัดแน่นมากมีทั้งเดินป่า ปีนเขา วิวริมทะเล walking street เดินห้าง ครบทุกรสชาติมากค่ะ คราวหน้าถ้ามาไต้หวันอีกนิขอเพิ่มอีกสัก 2 วันกำลังดี :) แล้วเจอกันใหม่นะไต้หวัน
ลิ้งค์ ทริปไต้หวันค่ะ
EP.1 :
EP.2 :
EP.3 (จบ) :
Instagram :
พาเที่ยวชมดอกไฮเดรนเยียที่หยางหมิงซาน ไต้หวัน taiwan พร้อมวิธีการเดินทาง
วิธีการเดินทางไปยังทุ่งดอกไฮเดรนเยีย
เราเริ่มต้นจากสถานีรถไฟฟ้า MRT Beitou (R22)
นั่นหมายความว่า ไม่ว่าคุณจะอยู่ที่ไหนก็ตามในไทเป ให้นั่งรถไฟฟ้ามาลงที่สถานี MRT Beitou (R22) นี้ก่อน
หลังจากนั้น ต่อรถบัสสาย S9 (ให้บริการทุกวัน)
หรือ 129 (ให้บริการเฉพาะวันจันทร์-ศุกร์) ไปลงที่ Zhuzihu (จู๋จื่อหู)