Souvenirs, Costa Rica
Tienda de souvenirs en la Fábrica de carretas Eloy Alfaro en Sarchí, Costa Rica. fabricadecarretaseloyalfaro.com
Mercado Municipal de Artesanías, San José Costa Rica
Este breve documental detalla cómo ha sido el cambio para los y las artesanas que se trasladaron al actual mercado municipal de artesanías en San José, Costa Rica.
【K】Costa Rica Travel-San Jose[코스타리카 여행-산호세]1880년 중앙시장/Central Market/Souvenir/Pura Vida/Mercado
■ KBS 걸어서 세계속으로 PD들이 직접 만든 해외여행전문 유투브 채널 【Everywhere, K】
■ The Travels of Nearly Everywhere! 10,000 of HD world travel video clips with English subtitle! (Click on 'subtitles/CC' button)
■ '구독' 버튼을 누르고 10,000여 개의 생생한 【HD】영상을 공유 해 보세요! (Click on 'setting'-'quality'- 【1080P HD】 ! / 더보기 SHOW MORE ↓↓↓)
● Subscribe to YOUTUBE -
● Follow me on TWITTER -
● Like us on FACEBOOK -
● KBS 걸어서세계속으로 홈페이지 -
[한국어 정보]
1,880년에 개장된 이 나라 최대의 시장인 메르카도 센트럴. 미로처럼 좁은 골목이 이어져 있다. 기념품 상회에서 내 눈길을 끈 것은 뿌라비다 기념품. ‘뿌라비다’는 코스타리카 사람들이 가장 애용하는 말이다. “‘뿌라비다’라는 말은 여기 코스타리카에서 쓰이는 표현이고, ‘잘 지낸다’, ‘행복하다’라는 뜻입니다.” 이곳 가게에선 대부분의 물건을 걸어놓고 판다. 손님들에게 빠르게 서비스하기 위해서란다. 포목점이 유난히 사람들로 북적인다. “크리스마스를 위해 팔고 있어요. 많이 팔렸어요. 커튼이나 테이블보로, 쿠션, 식탁보 등에 쓰입니다.” 포목점에서 크리스마스 분위기를 느낀다는 점이 이채로웠다.
[English: Google Translator]
The country's largest market opened in 1880 years of Mercado Central. The narrow streets are like a maze leads. The strap above my eye in a souvenir is souvenir sprinkled ravioli. Ravi is sprinkled says that Costa Rica is the most beloved people. The words used here are represented in Costa Rica called 'ravioli sprinkled it', 'come on well,' 'Happiness is' a means. In here, go left to walk to most things sell. Miranda to speed services to customers. Pomokjeom Indah is exceptionally crowded with people. I'm selling for Christmas. I sold a lot. As curtains or tablecloths, cushions, tablecloth, etc. is used. Point is to feel the Christmas atmosphere at pomokjeom was two.
[Spanish: Google Translator]
El mercado más grande del país, inaugurado en 1880 años de Mercado Central. Las estrechas calles son como unos cables laberinto. La correa por encima de mi ojo en un recuerdo es raviolis de souvenirs espolvoreado. Ravi está salpicada, dice que Costa Rica es el pueblo más queridos. Las palabras que se usan aquí se representan en Costa Rica llaman 'ravioli esparcieron, vamos bien, La felicidad es un medio. Aquí, gire a la izquierda para ir andando a la mayoría de las cosas venden. Miranda para acelerar los servicios a los clientes. Pomokjeom Indah es excepcionalmente llena de gente. Estoy vendiendo para Navidad. Vendí mucho. Como cortinas o manteles, cojines, manteles, etc. se utiliza. Point es sentir el ambiente navideño en pomokjeom tenía dos años.
[Information]
■클립명: 중미136-코스타리카02-02 1880년 개장 중앙시장/Central Market/Souvenir/Pura Vida/Mercado Central
■여행, 촬영, 편집, 원고: 김서호 PD (travel, filming, editing, writing: KBS TV Producer)
■촬영일자: 2014년 11월 November
[Keywords]
,중미,Central America,중앙아메리카,코스타리카,Costa Rica,Republica de Costa Rica,,김서호,2014,11월 November,,,,
New Oldies - Redlines plus gift from Costa Rica
some of my goodies...
【K】Costa Rica Travel-Limon[코스타리카 여행-리몬]토르투게로 국립공원, 거북이/Tortuguero National Park/Water bus/Museum
■ KBS 걸어서 세계속으로 PD들이 직접 만든 해외여행전문 유투브 채널 【Everywhere, K】
■ The Travels of Nearly Everywhere! 10,000 of HD world travel video clips with English subtitle! (Click on 'subtitles/CC' button)
■ '구독' 버튼을 누르고 10,000여 개의 생생한 【HD】영상을 공유 해 보세요! (Click on 'setting'-'quality'- 【1080P HD】 ! / 더보기 SHOW MORE ↓↓↓)
● Subscribe to YOUTUBE -
● Follow me on TWITTER -
● Like us on FACEBOOK -
● KBS 걸어서세계속으로 홈페이지 -
[한국어 정보]
토르투게로 국립공원을 가기 위해선 배를 이용해야 한다. 수상 버스 요금은 왕복 우리 돈으로 4천원정도. 수상 버스는 해상 마을을 몇 개 지나간다. 아이들이 비를 맞으며 학교를 가고 있다. 수상 버스는 약 한 시간 걸려 토르투게로 국립공원에 도착한다. 이 마을의 상징은 바다거북이다. 매년 바다거북 4만 마리가 산란을 위해 이 곳 해변을 찾기 때문이다. 거북 박물관이다. 거북 보호를 위해 이곳에서는 거북 산란 장면에 대한 촬영이 일체 금지돼 있다고 한다. 멋진 카리브 해를 기대했는데 날이 흐려 아쉽다. 실망한 내게 동네 청년 호세가 새끼 거북이 바다로 떠나는 모습을 보여주겠단다. “여기 보시는 곳이 거북들이 알을 낳았던 둥지입니다.” “둥지를 정하게 되면 알을 낳기 위해 모래를 팝니다.” 어미 거북은 알을 낳은 후 이렇게 알을 감춘단다. 호세가 온몸으로 보여준 정확하고 감동적인 시범은 오래도록 내 기억에 남을 것이다. 여기가 새끼 거북의 둥지였던 곳이란다. 호세가 급히 손짓을 한다.. 모래를 막 뚫고 나온 새끼 거북이 빗속에서 바다로 향한다. 이들 중 어른이 되어 다시 이 둥지를 찾는 새끼 거북은 만에 하나 정도란다. 호세 덕분에 나는 바다로 떠나는 새끼 거북을 볼 수 있었다. 나도 이제 2주간의 코스타리카 촬영을 마치고 떠날 시간이 되었다.
[English: Google Translator]
Back to National Park Thor tuge should make use of the boat. Round-trip bus fare is approximately Award 4000 won by our money. Water bus passes through several villages to sea. Children are going to school in the rain. The water bus to get to the National Park Thor tuge hanging about an hour. The turtle is a symbol of the village. Because every year 40 000 sea turtles beach to find a place to spawn. The turtle museum. The place to protect the turtles and they gotta shoot scenes for the turtles scattered prohibited. I expect a great pity Caribbean cloudy day. Jose neighborhood youth danda'll give me a disappointed look to show off to sea turtles. Here it is where you can see turtles nest eggs are laid. Sell sand to lay eggs when the nest clean. So the mother turtle eggs usually takes hid their eggs. Jose showed to the whole body moving and accurate demonstration will forever remain in my memory. Here is where the cub was yiranda turtles nest. Jose urgently beckoning and the turtles in the rain ... heading through the membrane from the sand by the sea. Among these are an adult turtles cubs back to find the nest is about the only one Miranda. Thanks to Jose, I could see the baby turtles into the sea leaving. I now have time to leave after the shooting of two weeks in Costa Rica.
[Spanish: Google Translator]
Volver a Nacional Tuge Parque Thor debe hacer uso de la embarcación. Billete de autobús de ida y vuelta es de aproximadamente Premio ₩ 4000 por nuestro dinero. Bus de agua pasa a través de varias aldeas al mar. Los niños van a la escuela en la lluvia. El autobús acuático para llegar a la Tuge Parque Nacional Thor colgando alrededor de una hora. La tortuga es un símbolo del pueblo. Debido a que cada año 40 000 tortugas marinas playa para encontrar un lugar para desovar. El museo de la tortuga. El lugar para proteger a las tortugas y que tengo que rodar escenas para las tortugas dispersas prohibido. Espero una gran pena Caribe día nublado. Jóvenes del barrio José me danda'll dar una mirada decepcionada para mostrar a las tortugas marinas. Aquí es donde se pueden ver los huevos de las tortugas anidan se establecen. Vender la arena para poner sus huevos cuando el nido limpio.
[Information]
■클립명: 중미136-코스타리카02-17 토르투게로 국립공원, 바다로 가는 새끼 거북이/Tortuguero National Park/Turtlet/Ship/Water bus/Museum
■여행, 촬영, 편집, 원고: 김서호 PD (travel, filming, editing, writing: KBS TV Producer)
■촬영일자: 2014년 11월 November
[Keywords]
,중미,Central America,중앙아메리카,코스타리카,Costa Rica,Republica de Costa Rica,,김서호,2014,11월 November,,,,
【K】Costa Rica Travel-Alajuela[코스타리카 여행-알라후엘라]아레날 화산, 온천, 농장/Arenal Volcano/Hot Springs/Farm
■ KBS 걸어서 세계속으로 PD들이 직접 만든 해외여행전문 유투브 채널 【Everywhere, K】
■ The Travels of Nearly Everywhere! 10,000 of HD world travel video clips with English subtitle! (Click on 'subtitles/CC' button)
■ '구독' 버튼을 누르고 10,000여 개의 생생한 【HD】영상을 공유 해 보세요! (Click on 'setting'-'quality'- 【1080P HD】 ! / 더보기 SHOW MORE ↓↓↓)
● Subscribe to YOUTUBE -
● Follow me on TWITTER -
● Like us on FACEBOOK -
● KBS 걸어서세계속으로 홈페이지 -
[한국어 정보]
포아스에서 북쪽으로 3시간거리의 아레날 화산 주변엔 온천이 발달돼 있다. 뜨거운 온천수가 폭포에서 쏟아진다. “화산 근처에서 물이 내려옵니다. 여기서 물이 내려오는 데는 한 1,500m 거리입니다.” 하루 입장료가 6만 원 정도로 비싼 게 흠이지만 관광객들은 이 온천에 한 번 들어오면 나갈 줄 모른다. 이곳 온천엔 은퇴한 부부들이 많이 찾아온다. “저기 제 아름다운 아내가 있어요. 제 아내는 얼마 전에 은퇴했고 이 여행은 그녀의 은퇴를 위한 여행이에요. 여기는 정말 아름다운 나라예요. 여기는 예전에 에덴동산이었을 겁니다. 아름다워요. 정말로.” 정말 천국에 온천이 있다면 이런 모양이 아닐까. 온천 맨 아래쪽엔 수영장이 있어 온천과 수영을 동시에 즐길 수 있다. 온천 주변엔 체험 농장이 있다. “이 농장은 감각의 정원입니다. 이동하면서 주위에 있는 모든 식물을 만져보고 냄새도 맡아 보는 것입니다.” 매니큐어나 화장품의 원료가 되는 우루쿠란 열매를 얼굴에 직접 발라 본다. 건강식품으로 사용되는 노니 냄새가 고약한가 보다. 방문자들은 사탕수수 즙을 만드는데 직접 참여해 보기도 한다. 설탕의 원료가 되는 사탕수수는 이렇게 압착기로 분쇄해 즙을 얻고 이를 정제하면 설탕이 만들어 진다. 회를 거듭할수록 힘은 더 들어가게 된다. 끝으로 사탕수수액을 정제해 발효시킨 럼주를 마신다. “나의 고뇌여, 밖에서 뭐하니, 안으로 와. 건배 뿌라비다(즐거운 인생).”
[English: Google Translator]
Arenal Volcano around three hours drive north of the yen may contain asbestos gotta hot spring development. Pour in the hot springs waterfall. The water comes down from the nearby volcano. Here is a 1,500m distance deneun water coming down. One day admission fee is ₩ 60,000 Hmm, so expensive, but tourists do not know how it comes out once a hot spring. It brings back a lot of retired couples spa yen. There's my beautiful wife. My wife had retired long before this trip're traveling for her retirement. Here's a really beautiful country. Here it would have been the Garden of Eden before. Beautiful. Really. Maybe if you really springs to heaven it would look like this. There are hot springs at the bottom yen can enjoy the spa and swimming pool at the same time. Spas around the yen has experienced farm. This farm is a garden of the senses. Go to touch and smell all the plants also take in around watching. Curran sees wool and rub the fruit as a raw material for nail polish and cosmetics directly to the face. Noni odor that is used as a health food than goyakhanga. Visitors can make a candy cane juice also directly participated views. If that is the raw material of sugar cane is crushed so as to obtain a juice squeezer purification are made of sugar. The more the power is twice more to enter. End rum drink fermented sap to be purified candy. My anguish over, are you doing outside, and inside. The toast sprinkled ravioli (good life).
[Information]
■클립명: 중미136-코스타리카02-11 아레날 화산, 폭포 온천과 체험 농장/Arenal Volcano/Hot Springs/Waterfall/Experience Farm
■여행, 촬영, 편집, 원고: 김서호 PD (travel, filming, editing, writing: KBS TV Producer)
■촬영일자: 2014년 11월 November
[Keywords]
,중미,Central America,중앙아메리카,코스타리카,Costa Rica,Republica de Costa Rica,,김서호,2014,11월 November,,,,
【K】Costa Rica Travel-San Jose[코스타리카 여행-산호세]국립 박물관/National Museum/Civil war/Shot hole
■ KBS 걸어서 세계속으로 PD들이 직접 만든 해외여행전문 유투브 채널 【Everywhere, K】
■ The Travels of Nearly Everywhere! 10,000 of HD world travel video clips with English subtitle! (Click on 'subtitles/CC' button)
■ '구독' 버튼을 누르고 10,000여 개의 생생한 【HD】영상을 공유 해 보세요! (Click on 'setting'-'quality'- 【1080P HD】 ! / 더보기 SHOW MORE ↓↓↓)
● Subscribe to YOUTUBE -
● Follow me on TWITTER -
● Like us on FACEBOOK -
● KBS 걸어서세계속으로 홈페이지 -
[한국어 정보]
다시 찾은 산호세, 국립박물관을 찾아갔다. 이곳은 한때 군대 요새였다. 1948년 코스타리카 내전 당시의 총알 흔적들이 여전히 남아 있다. 하지만 그 이후 코스타리카는 군대 자체를 없애버렸다. 이러한 과감한 결정을 내렸던 건 당시 대통령이었던 호세 피게레스 페레르. 많은 국민들의 지지가 있었기에 가능한 일이었다. “저희 역사에서 아주 중요한 분이시기 때문에 이렇게 지폐에 인쇄되어 있어요” “이 분이 호세 피게레스예요?” “네, 맞아요. 이 분이 호세 피게레스예요” 박물관 내부에도 병영의 흔적은 남아있었다. 식민 지배와 내전의 경험이 있는 나라가 스스로 군대를 없앴다는 사실이 벽을 보면서도 믿기지가 않았다. 평화와 공존을 향한 코스타리카 국민들의 신념이 없었다면 불가능한 일이 아니었을까? 군대가 없는 코스타리카는 경찰이 치안과 안보의 역할을 모두 담당한다. “책임감이 더 느껴지죠. 왜냐면 다른 나라처럼 군대가 없으니까요. 저는 우리에게 군대가 없는 것을 아주 중요하게 생각해요. 군대가 없다는 사실에 평화를 느낍니다. 제 자식들이 군대를 안 가고 전쟁에 참여를 안 해도 된다는 사실에 감사해요” 코스타리카는 평화의 나라라며 뿌듯해하던 에릭. 뿌라비다라는 그의 인사가 정말로 행복해보였다.
[English: Google Translator]
I went back to San Jose, the National Museum. It was once an army fortress. There are still bullet trails in Costa Rica during the 1948 civil war. But after that, Costa Rica got rid of the army itself. Josephigures Ferrer, then president, made this drastic decision. It was possible because of the support of many people. It's printed on the bills because it's so important to us in our history. Is this Jose Fergales? Yes, it is. This is Josephigures. There was a sign of barracks in the museum. The fact that a country with colonial dominance and civil war experience destroyed its army did not believe it while looking at the wall. Would not it have been impossible without the beliefs of the Costa Rican people towards peace and coexistence? Costa Rica, without an army, has both police and security roles. I feel more responsible. Because there is no army like other countries. I think it is very important that we have no army. I feel peace with the fact that there is no army. I appreciate the fact that my children do not go to the army and do not participate in the war. Eric was proud that Costa Rica was a country of peace. Purabida looked really happy with his greeting.
[Costa Rica: Google Translator]
Regresé a San José, el Museo Nacional. Alguna vez fue una fortaleza del ejército. Todavía hay rastros de balas en Costa Rica durante la guerra civil de 1948. Pero después de eso, Costa Rica se deshizo del ejército mismo. Josephigures Ferrer, entonces presidente, tomó esta decisión drástica. Fue posible gracias al apoyo de muchas personas. Está impreso en los recibos porque es muy importante para nosotros en nuestra historia. ¿Es este José Fergales? Sí, lo es. Esto es Josephigures . Había una señal de cuartel en el museo. El hecho de que un país con dominio colonial y experiencia de guerra civil destruyó su ejército no lo creyó mientras miraba el muro. ¿No hubiera sido imposible sin las creencias del pueblo costarricense hacia la paz y la convivencia? Costa Rica, sin un ejército, tiene funciones policiales y de seguridad. Me siento más responsable. Porque no hay ejército como otros países. Creo que es muy importante que no tengamos ejército. Me siento en paz con el hecho de que no hay ejército. Aprecio el hecho de que mis hijos no vayan al ejército y no participen en la guerra . Eric estaba orgulloso de que Costa Rica fuera un país de paz. Purabida se veía muy feliz con su saludo.
[Information]
■클립명: 중미136-코스타리카03-16 내전의 흔적이 남아있는 국립 박물관
■여행, 촬영, 편집, 원고: 구상모 PD (travel, filming, editing, writing: KBS TV Producer)
■촬영일자: 2018년 7월July
[Keywords]
박물관/전시관,museum,역사/자연지역,historic site,사람,man,중미Central America중앙아메리카코스타리카Costa RicaRepublica de Costa Rica구상모20187월산호세San JoseProvincia de San JoséJuly걸어서 세계속으로
세계테마기행 - World theme travel_코스타리카 2부 푸른 태양의 선물_#001
공식 홈페이지 :
EBS 세계테마기행, World theme travel, 20120417, 자연이 선물한 땅 코스타리카 2부 푸른 태양의 선물
코스타리카 서쪽 악어마을_ 서핑-
세계테마기행은 단순한 여행 정보 프로그램에서 벗어나, 자유로운 배낭여행자만이 느낄 수 있는 살아있는 체험기를 전해드리고자 기획된 프로그램입니다.
스페인에서 칠레, 남아공에서 알래스카에 이르기까지 전 세계를 직접 발로 뛰며 제작하는 세계테마기행은 찬란한 문명 유적지와 자연유산은 물론 다양한 모습으로 삶을 영위해 가는 세계인들의 숨겨진 모습까지 생생히 보여드리겠습니다.
그리고 매편 여행을 안내하는 큐레이터들은 한국인의 시선으로 세상을 바라보면서 이 시대 우리에게 필요한 세계관이 무엇인지 여러분과 함께 즐거운 고민을 하도록 하겠습니다.
세계테마기행을 통해서 가슴 설레는 여행의 참맛을 느끼시길 바랍니다.
[코스타리카 여행] 구름속에 에메랄드빛 화산이?! 코스타리카 '이라수 화산'
안녕하세요 이성입니다.
코스타리카에 있는 '이라수 화산' 에 다녀왔습니다~~!
당분간은 해외 나와있다보니 여행관련 콘텐츠가 주를 이를 것 같아요. 많은 관심과 격려 부탁드립니다!!
포트폴리오 :
영상문의 : bomhyang@bomhyang.com
【K】Costa Rica Travel-San Jose[코스타리카 여행-산호세]어린이 박물관/Children's Museum/Earthquake/History/Experience
■ KBS 걸어서 세계속으로 PD들이 직접 만든 해외여행전문 유투브 채널 【Everywhere, K】
■ The Travels of Nearly Everywhere! 10,000 of HD world travel video clips with English subtitle! (Click on 'subtitles/CC' button)
■ '구독' 버튼을 누르고 10,000여 개의 생생한 【HD】영상을 공유 해 보세요! (Click on 'setting'-'quality'- 【1080P HD】 ! / 더보기 SHOW MORE ↓↓↓)
● Subscribe to YOUTUBE -
● Follow me on TWITTER -
● Like us on FACEBOOK -
● KBS 걸어서세계속으로 홈페이지 -
[한국어 정보]
이 박물관이 특별한 이유, 바로 과거 때문이다. 80년간 교도소였던 건물을 그 모습 그대로 사용해 박물관 한 쪽엔 당시 감옥이 보존돼 있다. 침대가 있던 자리엔 벽화가 희미하고, 죄수들이 남긴 흔적은 암울하게 묻혀있다. 그러나 어둠과 절망의 공간은 아이러니하게도 1995년, 아이들을 위한 공간으로 새롭게 태어났다. “여기부터는 아이들을 위한 박물관입니다. 이 건물 전체가 교도소였지만 특히 이 구역은 가장 살벌한 곳이었는데요, 사형수 등 중죄를 짓고 복역 중인 죄인들이 갇혀 있었어요.” 가장 살벌했던 곳이 아이들에게 인기 만점인 지진 체험관으로 탈바꿈했다. 코스타리카의 역사를 한 눈에 볼 수 있는 역사 체험관. 콜럼버스의 4차 항해 때인 1502년에 발견된 코스타리카는 당시 원주민들이 황금 장신구를 두르고 있어서 ‘부유한 해변’이란 뜻의 이름이 붙여졌다고 한다. 그리고 이어진 스페인의 지배... 자연의 일부처럼 살아가던 인디오들에게 새로운 종교와 문화는 폭력이 됐고 인디오들은 정복자에게 그들의 모든 것을 내준 채 역사의 뒤안길로 사라졌다.
[English: Google Translator]
This museum is special reason, just because the past. 80 years jail was jjoken museum with buildings that look just gotta have a prison at the time of preservation. The bed was situated yen murals and dim, and the trail left by the prisoners are buried in gloomy. But space of darkness and despair, ironically in 1995, was born into a new space for the children. Since this is a museum for children. The entire building is a prison, but especially this area is most favorite celebrities bloody place, was locked up on death row, including the building served felony being sinners. The place where the bloody experience center was transformed into a popular children out of the quake. Experience the history that you can see at a glance the history of Costa Rica. Discovered in the fourth voyage of Columbus's time in 1502 at the time of indigenous people in Costa Rica are jyeotdago wearing golden ornaments, opulent beach 'is the name of the meaning attached. And it led the Spanish domination ... as part of a natural living on his way to a new religion and culture Indio dwaetgo violence disappeared into history dwiangil naejun that while all of them were to Indio conqueror.
[Spanish: Google Translator]
Este museo es una razón especial, simplemente porque el pasado. 80 años de cárcel fue jjoken museo con edificios que se ven sólo tengo que tienen una cárcel en el momento de la preservación. La cama estaba situado murales yen y tenue, y el rastro dejado por los prisioneros están enterrados en el sombrío. Pero el espacio de la oscuridad y la desesperación, irónicamente, en 1995, nació en un nuevo espacio para los niños. Como se trata de un museo para niños. Todo el edificio es una prisión, pero especialmente esta zona es celebridades favoritas lugar sangriento, fue encerrado en el corredor de la muerte, incluyendo el edificio sirvió de delitos graves que son pecadores. El lugar en el que el centro de la experiencia sangrienta se transformó en los niños populares fuera del sismo. La experiencia de la historia que se puede ver a simple vista la historia de Costa Rica. Descubierto en el cuarto viaje de la época de Colón en 1502 en el momento de los pueblos indígenas de Costa Rica están llevando jyeotdago ornamentos de oro, playa opulenta 'es el nombre del significado adjunto. Y llevó a la dominación española ... como parte de una vida natural en su camino a una nueva religión y la cultura Indio violencia dwaetgo desapareció en la historia dwiangil naejun que si bien todos ellos eran de Indio conquistador.
[Information]
■클립명: 중미136-코스타리카01-06 교도소였던 어린이 박물관/Children's Museum/Earthquake/Prison/History/Experience
■여행, 촬영, 편집, 원고: 송현경 PD (travel, filming, editing, writing: KBS TV Producer)
■촬영일자: 2008년 9월 September
[Keywords]
,중미,Central America,중앙아메리카,코스타리카,Costa Rica,Republica de Costa Rica,,송현경,2008,9월 September,,,,
Costa Rica Poas and Sarchi Crafts Thanks To www.kingtours.com
Complete and Useful Information about Poas Volcano,Doka coffe Estate and Sarchi arts and graft.Costa Rica. Poas Volcano & Sarchi Artisans. This national park is one of the oldest and best known in Costa Rica.See the Poas volcano, visit a coffee plantation and admire the artisans in Sarchi - one of many sightseeing tours and attractions in San Jose Costa Rica.
Costa Rica코스타리카 여행의 진수, Dec. 2018
【K】Costa Rica Travel-Alajuela[코스타리카 여행-알라후엘라]포아스 화산 분화구/Poas Volcano/Crater/Fog/Mist
■ KBS 걸어서 세계속으로 PD들이 직접 만든 해외여행전문 유투브 채널 【Everywhere, K】
■ The Travels of Nearly Everywhere! 10,000 of HD world travel video clips with English subtitle! (Click on 'subtitles/CC' button)
■ '구독' 버튼을 누르고 10,000여 개의 생생한 【HD】영상을 공유 해 보세요! (Click on 'setting'-'quality'- 【1080P HD】 ! / 더보기 SHOW MORE ↓↓↓)
● Subscribe to YOUTUBE -
● Follow me on TWITTER -
● Like us on FACEBOOK -
● KBS 걸어서세계속으로 홈페이지 -
[한국어 정보]
볼 수 있는 확률이 20%도 안 된다는 포아스의 분화구가 제 모습을 드러냈다. 너비 1.3킬로미터, 대형 분화구에서 솟아나는 김과 연기는 수백 미터까지 치솟아 보는 사람들을 감탄케 한다. “오늘 이 분화구를 전부 다 볼 수 있어서 운이 좋습니다. 저 호수 안에 물도 많이 있고요. 아마 오후에는 안개로 뒤덮여서 아무것도 볼 수 없을 겁니다.” 그녀의 말대로 분화구는 30분 만에 다시 안개 속으로 사라지고 말았다.
[English: Google Translator]
The probability that you can not even see the craters of the artillery that Asda revealed 20% of my appearance. Width 1.3 km, Kim and smoke gushing from the crater is large cake admire people who see soaring hundreds of meters. Today everything is good luck to be able to see the crater. Itgoyo a lot of water in that lake. Maybe you will not see anything stand covered with fog in the afternoon, she said, as the crater is disappears into the fog fell again in 30 minutes.
[Spanish: Google Translator]
La probabilidad de que usted no puede incluso ver los cráteres de la artillería que Asda reveló 20% de mi apariencia. Ancho 1.3 km, Kim y el humo que brota desde el cráter es gran pastel admirar la gente que ve alza cientos de metros. Hoy todo es de buena suerte de poder ver el cráter. Itgoyo mucha agua en ese lago. Tal vez usted no verá nada se interponga cubierto de niebla en la tarde, dijo, como el cráter es que desaparece en la niebla cayó de nuevo en 30 minutos.
[Information]
■클립명: 중미136-코스타리카02-10 포아스 화산 분화구/Poas Volcano/Crater/Fog/Mist
■여행, 촬영, 편집, 원고: 김서호 PD (travel, filming, editing, writing: KBS TV Producer)
■촬영일자: 2014년 11월 November
[Keywords]
,중미,Central America,중앙아메리카,코스타리카,Costa Rica,Republica de Costa Rica,,김서호,2014,11월 November,,,,
INBioparque, Costa Rica
INBioparque, conveniently located within minutes of downtown San Jose, is a one-stop introduction to all of Costa Rica, bringing visitors into closer contact with nature. Knowledgeable guides will walk you through different representations of Rainforests; from a safe distance, observe its residents including butterflies, iguanas, sloths, poiscaimans, birds, and turtles, among many others. Well-equipped facilities include a restaurant, souvenir shop, coffee shop, ample parking and wheel chair accessibility. By Walther Lopez
여행을 떠나요 코스타리카 - 산호세 - 포아스 화산 & 다람쥐 / Costa Rica - San Jose - Poas Volcano & Squirrels
자연 경관이 멋진 나라 '코스타리카'
이곳의 관광지 '포아스' 화산
유황가스가 심해 오랫동안 머물면 안되는 곳
하지만 산책 코스에서 만난 동물 친구는 너무나 귀여웠어요
Costa Rica with great natural scenery
Mount Foas
A place where sulfur gases can not stay for long periods of time.
But the animal friend I met on the walk was so cute.
【K】Costa Rica Travel-Cartago[코스타리카 여행-카르타고]옛 수도의 옛 교회 터/St. James Apostle Parish Ruins/Church
■ KBS 걸어서 세계속으로 PD들이 직접 만든 해외여행전문 유투브 채널 【Everywhere, K】
■ The Travels of Nearly Everywhere! 10,000 of HD world travel video clips with English subtitle! (Click on 'subtitles/CC' button)
■ '구독' 버튼을 누르고 10,000여 개의 생생한 【HD】영상을 공유 해 보세요! (Click on 'setting'-'quality'- 【1080P HD】 ! / 더보기 SHOW MORE ↓↓↓)
● Subscribe to YOUTUBE -
● Follow me on TWITTER -
● Like us on FACEBOOK -
● KBS 걸어서세계속으로 홈페이지 -
[한국어 정보]
카르타고, 1823년 산호세로 옮기기 전까지 코스타리카의 수도였다. 스페인의 지배를 받을 때부터 수도로 지정됐지만 1723년 근처 이라수 화산의 폭발과 수차례 반복된 강력한 지진으로 수도의 자리를 빼앗기게 된 것. 이 도시의 아픈 과거는 광장 한가운데 자리한 교회 터에서도 전해진다. 계속되는 자연 재해로 열 번 넘게 시도된 교회 조성은 결국 실패로 끝나고, 그 터는 카르타고의 상징처럼 남아 사람들의 쉼터가 되고 있다.
[English: Google Translator]
Carthage, 1823 until moving to San Jose was the capital of Costa Rica. Dwaetjiman designated as the capital of Spain will be subject since been deprived of the place of the explosion and the number of times to repeat may be a powerful earthquake in 1723 near the volcano called. Painful past of the city is said to the church site is located in the middle of the square. The composition is more than ten times the church continued attempts to natural disasters eventually ends in failure, the emitter remains a symbol of Carthage has become a shelter for people.
[Spanish: Google Translator]
Cartago de 1823 hasta que se mudó a San José fue la capital de Costa Rica. Dwaetjiman designada como la capital de España estará sujeto ya sido privado del lugar de la explosión y el número de veces que desea repetir puede ser un poderoso terremoto en 1723 cerca del volcán llamado. Pasado doloroso de la ciudad se dice que es el sitio de la iglesia se encuentra en el centro de la plaza. La composición es más de diez veces la iglesia continuos intentos de los desastres naturales, finalmente, termina en fracaso, el emisor sigue siendo un símbolo de Cartago se ha convertido en un refugio para la gente.
[Information]
■클립명: 중미136-코스타리카01-08 옛 수도의 옛 교회 터/St. James Apostle Parish Ruins/Church
■여행, 촬영, 편집, 원고: 송현경 PD (travel, filming, editing, writing: KBS TV Producer)
■촬영일자: 2008년 9월 September
[Keywords]
,중미,Central America,중앙아메리카,코스타리카,Costa Rica,Republica de Costa Rica,,송현경,2008,9월 September,,,,
ID 467. Hotel for sale in Cariari, Heredia
Please subscribe to our channel!
Find out more about this property here
Most travelers enjoy their stay at value-priced hotel, a clean, modern San Jose Costa Rica hotel conveniently located in the heart of the City. This Hotel is a full-service Costa Rica hotel in the prestigious, up-scale neighborhood of Ciudad Cariari. The Hotel's location has been rated as having one of the world's best climates by National Geographic because it is in a large central valley a kilometer above sea level. The guests enjoy a constant 72-78 degree temperature year-round.
This exquisite Hotel is centrally located in Costa Rica for easy access to eco-rainforests, hot springs under a rumbling volcano, sunset cruises, whitewater rafting, and canopy zip-line rides. The nearby Costa Rican capital San Jose offers the colorful Central Market, museums, a zoo, shopping and nightlife - just 5 minutes away. Taxis are available on a 5 minute notice, and value-priced car rentals are available to explore and tour Costa Rica by yourself.
Convenient to both Central San Jose and the Juan Santamaria International Airport (SJO). This San Jose hotel has large, modern, spotlessly clean deluxe rooms each with A/C, cable, telephones, a room safe, and large tiled bath. The hotel amenities include a free all you can eat American / Costa Rican breakfast, international and Costa Rican cuisine in the sports bar, wireless internet through the entire hotel, convenient guest computer station, solar-heated outdoor infinity pool & Jacuzzi, new exercise gymnasium, pleasant walks through the up-scale neighborhood, and try your luck at a nearby casino.
High quality facilities, great location and efficient friendly hotel service
10 minutes from the San Jose International Airport (SJO)
Free airport transfer
Modern, deluxe accommodations
Full American tropical breakfast included
Costa Rica tours to the rainforests, volcanoes, whitewater rafting, canopy, National Parks. 25 of the best- Costa Rican Tours leave the front door each day
Wireless internet plus four guest flat screen computers
Fun sportsbar with international, BBQ and local cuisine
Full 24-hour gym, outdoor infinity pool and Jacuzzi, bilingual receptionists, experienced travel and tour advice, rent-a-car
Five minutes by bus or taxi to San Jose museums, souvenir shopping, Central Market and nightlife
Located in the picturesque mountainous suburbs of San Jose, Costa Rica
Leader in value and service among Costa Rica hotels, inns and bed and breakfast lodging
Free all-you-can-eat full American breakfast
Fun times in the Moon Glow Bar & Grill, with room service
International, barbecue and Costa Rica cuisine made to order
Business center with secretarial services, photocopying, fax, wireless
Near the three largest San Jose Costa Rica convention, conference centers and casinos
Free parking with 24 hour security
Top inexpensive Costa Rica plastic surgery, dental and eye doctors NEARBY
Secluded recovery with room service, medical doctor and nurse on call
34 modern, loaded, spacious, clean rooms all of which contain:
A generously-sized, modern, tiled bathroom with either a hot water shower/bath or a Jacuzzi
Two comfortable, orthopedic double beds
A direct-dial telephone
Free in-room internet connection for laptops
Uninterrupted power supply with an in-house electricity generator
Air-conditioning
Cable television with 60 channels in English/Spanish and remote
Hair dryer
Coffee Maker
In-room safety deposit box (optional)
Room service from restaurant
Writing table and chairs
Complimentary tropical buffet-style breakfast (6-9 am)
Free luggage storage
Laundry service
Daily maid service
【K】Costa Rica Travel-Tarrazu[코스타리카 여행-타라주]품질 좋은 거피 생산지/Coffee/Farm/Caturra/Chorreador
■ KBS 걸어서 세계속으로 PD들이 직접 만든 해외여행전문 유투브 채널 【Everywhere, K】
■ The Travels of Nearly Everywhere! 10,000 of HD world travel video clips with English subtitle! (Click on 'subtitles/CC' button)
■ '구독' 버튼을 누르고 10,000여 개의 생생한 【HD】영상을 공유 해 보세요! (Click on 'setting'-'quality'- 【1080P HD】 ! / 더보기 SHOW MORE ↓↓↓)
● Subscribe to YOUTUBE -
● Follow me on TWITTER -
● Like us on FACEBOOK -
● KBS 걸어서세계속으로 홈페이지 -
[한국어 정보]
코스타리카 하면 빼놓을 수 없는 것이 커피다. ‘사람은 죽어서 천국에 가길 원하고, 커피 애호가는 죽어서 코스타리카에 가길 원한다’는 농담이 있을 정도로 코스타리카. 특히 타라주는 품질 좋은 커피 생산지로 유명하다. 300만 년 전 화산 폭발로 만들어진 고산 지대로, 무기질이 풍부한 화산 토양 덕분에 커피 재배에 적합한 곳이다. “이 커피의 종은 ‘카투라 Caturra’예요. 커피 맛이 정말 훌륭해요. 여기 타라주 지역 해발고도 1,600미터 높이에서 질 좋은 타라주 종 커피를 수확할 수 있어요” 타라주 농부들은 자연이 준 선물을 보존하기 위해 노력하고 있다. 지력을 보존하고 주변 생태계를 유지하기 위해 농장에 커피나무뿐 아니라 다른 나무들도 함께 키운다. 토지 면적당 커피 수확량은 줄어들고 꾸준히 가지치기를 해줘야하는 번거로움이 있지만 기꺼이 감수한다. 나도 루벤의 칼 마체테를 들고 가지 앞에 섰다. 낡은 칼이라 얕봤는데 생각보다 날이 바짝 서있어서 깜짝 놀랐다. “비가 내리기 시작하네요. 집으로 돌아가죠” 갑자기 내리는 비로 농장에서 급히 내려와야 했다. 우산이 없어 비를 흠뻑 맞을 뻔했는데 바나나 나뭇잎이 우리를 구해주었다. 이것도 자연의 선물이라면 선물. 최고의 커피를 눈앞에 두고 즐기지 않을 수 없다. 루벤이 코스타리카 전통 필터 초레아도르를 이용해 커피를 내려주었다. 초레아도르는 방울방울 떨어진다는 뜻의 스페인어 ‘초레아’를 어원으로 한다. 원두의 쓴맛을 부드럽게 잡아주어서 여전히 많은 코스타리카 사람들에게 사랑받는 필터다. 집집마다 커피 마시는 일과가 따로 있을 정도로 코스타리카인의 일상에 깊숙이 스며있는 커피. 특히나 커피를 재배하는 농가라면 그 밀접함은 이루 말할 수 없다. “저희에게 커피란 삶의 방식이에요. 태어나는 순간부터 커피로 의해 모든 것이 돌아가죠. 집 주변에 커피 농장이 있고, 수확 기간인 여름도 그렇고요. 모든 경제 활동이 커피로 인해 돌아가요. 커피에 경제적으로 많이 의존하죠. 저희 딸들의 삶도 그렇고요. 커피는 삶이에요”
[English: Google Translator]
It is coffee that Costa Rica can not miss. There is a joke in Costa Rica that people want to die and go to heaven and coffee lovers want to go to Costa Rica. Tarra is famous for its quality coffee production. It is an alpine area made of volcanic eruptions 3 million years ago. It is suitable for coffee cultivation thanks to the volcanic soil rich in minerals. This coffee species is 'Caturra'. The coffee tastes really good. Here in Taraju we can harvest good quality Taraju coffee at an elevation of 1,600 meters above sea level. Taraju farmers are working to preserve the gifts given by nature. To preserve intelligence and maintain the surrounding ecosystem, other trees are grown on the farm as well as coffee trees. The coffee yield per land area is decreasing and it is a hassle to have to prune steadily, but I am willing to accept it. I also stood in front of the branch carrying the Karb machete of Reuben. I looked down because I was an old knife. It's starting to rain. I'll go home. I had to come down from the farm suddenly. I did not have an umbrella, so I almost caught the rain, but the banana leaves saved us. If this is a gift of nature, gift. I can not help but enjoy the best coffee in front of you. Ruben used the traditional Costa Rican filter, Chereador, to drop coffee. Chorea dorado is a Spanish word for chorea which means dropping drops. It is a filter that is gently handled by the bitter taste of beans and still loved by many Costa Ricans. Coffee is deeply ingrained in the daily life of Costa Ricans, so there is a cup of coffee at every house. Especially if you are a farmer who grows coffee, you can not say that it is close. Coffee is a way of life for us. From the moment I was born, everything turns into coffee. There is a coffee plantation around the house, and the summer is the harvest time. All the economic activity is going to happen with coffee. I depend on coffee economically. And so is the life of our daughters. Coffee is a life
[Information]
■클립명: 중미136-코스타리카03-12 품질 좋은 커피 생산지 타라주
■여행, 촬영, 편집, 원고: 구상모 PD (travel, filming, editing, writing: KBS TV Producer)
■촬영일자: 2018년 7월July
[Keywords]
농장,farm,현지인생활,풍습,,local life,차,Tea,특산품,local products,식물,plant,중미Central America중앙아메리카코스타리카Costa RicaRepublica de Costa Rica구상모20187월산호세San JoseProvincia de San JoséJuly걸어서 세계속으로
Parque MegaFauna Puntarenas Costa Rica
Denys Villalobos Alfaro en el Parque MegaFauna Puntarenas Costa Rica..
En Chomes de Puntarenas hay una parada obligatoria para las personas que viajan hacia Guanacaste o regresan a San José. Allí pueden visitar el Restaurante Monteverde y contiguo al Restaurante, el Parque Megafauna.
En el Restaurante Monteverde los visitantes pueden disfrutar del mejor menú de la zona, mientras que el Parque Megafauna ofrece un atractivo tour, en donde se pueden apreciar esculturas en tamaño natural de animales extintos o en peligro de extinsión.
Megafauna es un esfuerzo por concientizar a las presentes generaciones de que formamos parte un ecosistema frájil, que es necesario conservar.
Descripción del tour: En el Parque Megafauna, el visitante podrá aprender de historia natural de América y Costa Rica admirando 26 esculturas a escala, 18 de las cuales representan algunas de las especies de fauna prehistórica que existió en América y Costa Rica hace unos 20,000 mil años, así como, otras 8 esculturas que representan algunos de los animales que actualmente se encuentran en peligro de extinción en Costa Rica. Asimismo, a la mitad del recorrido el visitante podrá visitar y admirar un mariposario, donde la temática es apreciar el ciclo biológico completo de las mariposas del bosque seco. Una vez que el visitante a realizado el recorrido por el sendero, puede continuar visitando la Galería de Historia Natural, ahí podrán disfrutar de una fantástica exhibición insectos (mariposas, escarabajos, arañas), disecados provenientes de diferentes partes del planeta incluyéndose especímenes de Costa Rica. Además, la exhibición cuenta con algunas replicas de fósiles, esta colección es parte de la famosa exhibición Joyas del Bosque lluvioso propiedad de los señores Richart y Magaret Whitten.
Dirección: El Parque Megafauna, se encuentra en el sector de San Marcos en el distrito de Pithaya en Puntarenas, siguiendo sobre la carretera Interamericana Norte, 3 kilómetros hacia Guanacaste después de la entrada a Sardinal (Primera entrada a Monteverde).
Teléfono para información y reservaciones: 26-38-81-93
Fax: 26-38-85-05
Correos electrónicos:
megafauna@monteverde.net
Horario: todos los días de 8:00 a.m. a 5:00 p.m.
Otras facilidades: áreas verdes, área de parqueo, alquiler de carritos eléctricos, tienda de souvenirs, tarifas especiales para grupos, tours guiados en español e inglés.
Otros atractivos cercanos al parque: a sólo 10 minutos del Parque Megafauna se encuentra Playa Blanca en el sector de Punta Morales.
Tarifas:
TARIFAS GENERALES PARA INGRESAR AL PARQUE
Tour caminata autoguiada
Adulto
¢2,800
Adulto mayor
¢2,300
Niño (4 a 15 años)
¢1,500
Tour en carro eléctrico autoguiado
Adulto
¢3,800
Adulto mayor
¢2,800
Niño (4 a 15 años)
¢2,000
OTROS SERVICIOS POR PERSONA
Tour caminata guiada nacionales
Adulto
¢2,000 + el valor del tiquete de entrada
Adulto mayor
¢1,500 + el valor del tiquete de entrada
Niño (4 a 15 años)
¢1,000 + el valor del tiquete de entrada
Consulte también por nuestras tarifas para grupos o centros educativos.
Descripción del sendero y otros datos y recomendaciones:
•El recorrido es realizado por un sendero que tiene una distancia de 1,7 kilómetros.
•El tour general es autoguiado.
•El parque cuenta con póliza de riesgo civil en caso de accidentes.
•Se recomienda traer repelente para insectos y calzado cómodos.
•El Parque cuenta con área de picnic, servicios sanitarios, área de parqueo y servicio de restaurante.
•Contamos con sanitarios y rampas para personas con algún tipo de discapacidad motora.
•Contamos con carritos eléctricos para alquilar para casos en que las personas no deseen hacer el tour caminando.
•La cancelación del tiquete se puede realizar en efectivo, tarjeta o depósito bancario.
•El número de cuenta para depósitos bancarios es 100-01-000-203236-5 del BNCR, la cuenta esta adjudicada a nombre de Cárnicos de Monteverde S.A., enviar copia del depósito al fax 26-38-85-05.
•El tour caminata guiada para nacionales sólo se realiza fines de semana y feriados.
•El tour guiado para centros educativos y agencias es indispensable realizar la reservación con antelación.
Nuevos gouda
Como parte de su estrategia de innovación, Monteverde lanza dos nuevas versiones de queso gouda: con una combinación de pimientas y con tomate-ajo-perejil. Ambos vienen en presentación de 200 g y están disponibles en los principales puntos de venta.El queso gouda es uno de los tipos de queso más reconocidos en el mundo, es originario...
Lo Nuevo en Monteverde