The Palace Complex of Galerius. Thessaloniki. 4th century AD.
3D Animation: Nefidis Vladimiros.
The Palace Complex of Galerius(Thessaloniki 4th century AD).
Erasmus+ program-El viahe como elemento de cohesion europea.
Galerius Palace Complex | Thessaloniki | Greece | 4K
Like, Share or Subscribe
Filmed with Samsung Galaxy S9 Plus and DJI Osmo Mobile 2. Edited with Filmora.
The Galerian Complex, the most important monumental group in Thessaloniki, was built at the turning-point of two worlds, the Roman and Byzantine. Its erection began in the late 3rd century-early 4th century AD, when the Caesar Galerius Valerianus Maximianus (260-311) chose Thessaloniki as the seat of the eastern part of the Roman Empire.
During Early Christian times, important 4th century emperors occasionally stayed in Thessaloniki due to its significance and geographic location, situated between Rome and the New Rome-Constantinople.
Significant building remains of the complex came to light in excavations carried out during the second half of the 20th century. Some of these, like the Apsidal Hall and the buildings at the archaeological site in Navarinou Square, are visible and open to the public, though most have been buried due to the reconstruction of the historic city center.
In 2008, the archaeological site received an award from the European Union and Europa Nostra for the exceptional and exemplary restoration and conservation of its ruins, as well as the totality of interventions which transformed an abandoned site into a well-organized, educational one which functions as a pole of attraction in the heart of the contemporary city.
If you would like to support me creating these videos you can donate here:
Arch of Galerius - Thessaloniki, Greece
Arch of Galerius - Thessaloniki, Greece, Feb. 2014
Palace of Galerius Thessaloniki
Arch of Galerius (Kamara) in Thessaloniki, Greece
Tour around the Arch of Galerius (Kamara) in Thessaloniki, Greece
Η Ροτόντα αποκαλύπτεται - Historical monument opens after 40 years
Rotunda of Galerius, Thessaloniki, Greece, 1700 years old Roman - Byzantine era monument, open to public after 40 years | Εντυπωσιακά άνοιξε για το κοινό, το ιστορικό μνημείο της Ροτόντας στη Θεσσαλονίκη μετά απο 40 χρόνια. H Ροτόντα κτίστηκε στα χρόνια του αυτοκράτορα Καίσαρα Γαλέριου γύρω στο 304 μ.Χ., είναι όμοια με το Πάνθεον της Ρώμης και θεωρείται το «δίδυμό» του. Χρησιμοποιήθηκε ως χριστιανικός ναός κατά τη διάρκεια της Βυζαντινής αυτοκρατορίας και ως ισλαμικό τέμενος τα χρόνια της Τουρκοκρατίας.
For use/license this video email: taifer@outlook.com.gr
Thessaloniki, Roman imperial palace - Greece HD Travel Channel
In Roman times, Thessaloniki was an important trade centre on the main route between Rome and Byzantium - the Via Egnatia - and became the capital of the province of Macedonia. Today, Thessaloniki is the second largest city in Greece.
From the esplanade in northern direction you reach the Navarinou place with a part of the exposed former palace complexes. The splendor and prosperity is evident in the surviving marble floors and wall reliefs. The Romans conquered Macedonia 145 BC and made it into a Roman province. Around 300 AD when the Roman Emperor Galerius built his imperial palace in Thessaloniki, the city attained its heyday. Some of his magnificent buildings can still be seen in the city.
Galerius had earned his merits under the Emperor Diocletian for his great contributions in the fight against Egypt, and later especially against the Sassanids led by the Persian king Narseh. To commemorate these achievements the Arch of Galerius had been built. Unfortunately only a part of the triumphal arch has been preserved.
Automatically, the eyes wander directly to the Rotunda which was used as former mausoleum of Galerius, later as Orthodox church and then as a mosque. The remains of a minaret are evidence of the Ottoman past. Today it is a museum. At the time of construction, the bricks dome with a diameter of about 24m, was the largest in the world. The Rotunda of Galerius is a UNESCO World Heritage Site.
Approximately 700 meters to the west is the Roman Forum, also called Agora. The former market square was the center of the city, and was equipped with an underground Stoa, a portico, which can be seen quite well from the outside. A part of the forum is the ancient Odeon, the theater.
.......
please read more:
Zur Römerzeit war Thessaloniki ein bedeutendes Handelszentrum am wichtigen Verkehrsweg zwischen Rom und Byzanz - der Via Egnatia - und wurde zur Hauptstadt der Provinz Macedonia. Heute ist Thessaloniki die zweitgrößte Stadt Griechenlands.
Von der Uferpromenade aus in nördlicher Richtung stößt man auf den Navarinou Platz mit einem Teil der freigelegten ehemaligen Palastanlagen. Der Glanz und Wohlstand ist an den noch erhaltenen Marmorböden und Wandreliefs erkennbar. Die Römer eroberten 145 v. Chr. Makedonien und machten es zu einer römischen Provinz. Um 300 n. Chr. erlangte es seine höchste Blüte als der römischer Kaiser Galerius Thessaloniki zu seiner Residenz ernannte. Dessen Prachtbauten sind es auch, die noch heute im Stadtbild zu sehen sind.
Galerius hatte sich unter Kaiser Diokletian große Verdienste im Kampf gegen Ägypten und später vor allem gegen die Sassaniden unter Leitung des persischen Großkönigs Narseh erworben. In Anerkennung dieser Leistungen wurde ihm zu Ehren der Triumphbogen, der so genannte Galeriusbogen errichtet, von dem leider aber nur noch ein Teilstück existiert.
Automatisch schweift der Blick von hier direkt auf die Rotunda, das einstige Mausoleum des Galerius, später eine orthodoxe Kirche, danach eine Moschee. Die Reste eines Minaretts zeugen noch von der osmanischen Vergangenheit. Aktuell ist es ein Museum. Zum Zeitpunkt der Errichtung war die Ziegelkuppel mit einem Durchmesser von über 24m die größte der Welt. Heute ist die Rotunda des Galerius ein UNESCO Weltkulturerbe.
Ungefähr 700 m weiter westlich befindet sich das römische Forum, auch Agorá genannt. Der ehemalige Marktplatz bildete das Zentrum der Stadt und war mit einer unterirdischen Stoa, einer Säulenhalle ausgestattet, welche recht gut von außen zu sehen ist. Einen Teil des Forums bildet das antike Odeion, das Theater.
.........
Weitere Infos im Reisevideoblog:
Galerius' palace
Tour around Galerius' palace in Thessaloniki, Greece.
Ottoman Fortress of Thessaloniki, Greece
The City Walls or Fortress date back to the founding of Thessaloniki in 316 BC and covered the uppermost part of the city. Between 1873-1911 the Turks demolished the sea walls to allow cooling sea breezes, along with sections of the western and eastern land walls to expand Thessaloniki.
Most tourists come up to the Fortress for expansive views of Thessaloniki with very little time to actually explore its surviving gates, walls and remaining towers. Steve and I saw many wall remnants along the sea and in odd places while walking around town and can only imagine the magnitude of this construction!
Γαλεριανό συγκρότημα. Μια εικονική περιήγηση/The galerian complex.A visual tour
Εικονική περιήγηση στο Ανάκτορο του Γαλερίου στη Θεσσαλονίκη κατά την Ύστερη Αρχαιότητα
Η εικονική αναπαράσταση των οικοδομημάτων του ανακτορικού συγκροτήματος του Γαλερίου υλοποιήθηκε από την ΙΣΤ΄ Εφορεία Προϊστορικών και Κλασικών αρχαιοτήτων, στο πλαίσιο του έργου «Εργασίες αποκατάστασης, συντήρησης και ανάδειξης της Αψιδωτής αίθουσας του Γαλεριανού συγκροτήματος στην οδό Δημητρίου Γούναρη στη Θεσσαλονίκη», με χρηματοδότηση από το Εθνικό Στρατηγικό Πλαίσιο Αναφοράς (ΕΣΠΑ) 2007-2013.
Αποτελεί μια πρώτη προσπάθεια ψηφιακής απεικόνισης της χωρικής οργάνωσης και της αρχιτεκτονικής των οικοδομημάτων του Ανακτόρου του Γαλερίου κατά την Ύστερη Αρχαιότητα (3ος -7ος αι. μ.Χ.), η εικόνα του οποίου, με την πρόοδο της αρχαιολογικής έρευνας, μπορεί μελλοντικά να τροποποιηθεί ή να εμπλουτισθεί.
Η αναπαράσταση των οικοδομημάτων βασίσθηκε στην επιστημονική τεκμηρίωση και στη μελέτη του μνημείου η οποία εκπονήθηκε κατά τη διάρκεια της αποκατάστασης του (1993-2000, 2002-2006, 2010-2013).
Mini vlog #012| ThessVlog: Scenes from my home city Thessaloniki & back home
Hello, I am Christi, an illustrator from Greece and today for the first time I am taking you with me for a very small tour in my home city Thessaloniki.
I drunk coffee at Bolivar cafe:
next to the Palace of Galerius:
The book I am reading: What a Carve Up by Jonathan Coe
Thank you for watching!
PS don't forget to subscribe, it motivates me to vlog more.
DSLR Nikon D5200
instagram:
Pinterest:
Youtube:
patreon:
Etsy:
Facebook:
Twitter:
#christipetaloti #artist #vlog
The BEST video for THESSALONIKI 不能错过的地方~~
Thessaloniki the Must visit places! 必须打卡的地方!
·亚历山大大帝纪念碑
Alexander the Great Monument
亚历山大大帝纪念碑位于白塔旁边。
亚历山大出生于古马其顿王国首都佩拉,世界古代史上著名的军事家和政治家。他是世界古代史上著名的军事家和政治家。亚历山大帝国是当时世界上领土面积最大的国家,超过东方战国七雄领土总和。他征服了世界大部分地区,因为他将希腊文化传播到了亚洲的印度,所以是我们希腊人民的骄傲!对人类社会文化的进步产生了重大的影响
Monument to the Great is located near the White Tower
Alexander the Great was born in the capital of the Kingdom of Macedonia, Pela, He is a famous militarist and statesman in the ancient history of the world. He had created one of the largest empires of the ancient world, stretching from Greece to northwestern India. He conquered much of the world, spreading Greek culture to the Asia India, so the Greek people are proud of him. He is among the most influential people in history.
·塞萨洛尼基白塔White Tower
1912年,希腊夺回塞萨洛尼基市后,将外观改为白色。白塔已成为塞萨洛尼基的标志性建筑。建筑始建于奥斯曼帝国时期,最初作为港口的防御工事,后成为一座监狱。现在也是一座博物馆
In 1912, after Greece recaptured Thessaloniki, the Tower changed its appearance to white. The White Tower has become a landmark in Thessaloniki.
The building, which was built during the Ottoman Empire, was originally used as a port fortifier and later became a prison, now is used as museum.
·Holocaust Memorial
这座纪念碑是为纪念大屠杀的犹太人受害者而建立的。在第二次世界大战期间,5万犹太人离开希腊前往德国集中营。只有几个人回来了
This memorial has been erected in memory of the victims of the Holocaust. During the Second World War, 50,000 Jews were departed from Greece to German concentration camps. Only a few turned back.
·Arch of Galerius 加莱里乌斯拱门
于萨洛尼卡市中心Dimitrios Gounari大街
拱门建于公元298年至299年,为纪念加莱里乌斯打败波斯的入侵
It's located on Dimitrios Gounari Street. The arches were built from 298AD to 299AD to commemorate the invasion of Galerius by defeating Persia.
·上城 Kastra
上城是奥斯曼时期的遗迹,有美丽的木屋,盘绕而上的街道直至全城最高处, 能够看到整个塞萨洛尼基老城和海滨
The Upper City is the ruins of the Ottoman period, with beautiful wooden houses, coiled streets up to the top of the city, is a great place to see the panoramic view of Thessaloniki.
·亚里士多德广场Aristotelous Square
为希腊塞萨洛尼基市的主要广场之一,位于该市西部。该广场纵跨3个大街。该广场经常举办音乐会,也常有各种政治演说。
亚里士多德广场得名于古希腊哲学家亚里士多德。
One of the main squares in Thessaloniki, it is located in the western part of the city. The square straddles three streets. The square holds concerts and political speeches. Aristotle Square was named after the ancient Greek philosopher Aristotle.
·罗通达纪念碑Rotunda of Galerius
塞萨洛尼基非常著名的名胜古迹。罗通达建于公元306年,由罗马人建造的,是塞萨洛尼基最古老的庙宇之一。它经历了多个时期的使用和修改,适用于一个多神殿,一个基督教大教堂,一个穆斯林清真寺,再次是一个基督教教堂(博物馆)。
Is one of the most famous monuments in Thessaloniki.
Built in 306 A.D. by the romans, Rotunda is one of the oldest temples of Thessaloniki
it has gone through multiple periods of use and modification as a polytheist temple, a Christian basilica, a Muslim mosque, and again a Christian church.
加莱里乌斯城堡The Palace of Galerius
城堡周围有现代的公寓楼、餐馆、咖啡馆、零售商店等。它覆盖了相对较大的区域,位于现代走道的正下方。
加莱里乌斯建筑群是塞萨洛尼基最重要的纪念性建筑群,建于罗马和拜占庭两个世界的转折点上。
It's surrounded by modern-day apartment buildings, restaurants, coffee shops, retail shops and more. It covers a relatively large area that sits just below the modern day walkway.
The Galerian Complex, the most important monumental group in Thessaloniki, was built at the turning-point of two worlds, the Roman and Byzantine.
塞萨洛尼基亚里士多德大学 Aristotle University
为希腊规模最大的大学。该校以古希腊哲学家、科学家亚里士多德命名。校园总面积23万平方米。在读学生约95,000名,其中本科86,000名,研究生9000名。
It is the largest university in Greece. The school is named after Aristotle, an ancient Greek philosopher and scientist. The total area of the campus is 230000 square meters. There are about 95000 students, of whom 86000 are undergraduate students and 9000 are graduate students.
著名涂鸦Famous Graffiti
这幅图呀代表的意义就是塞萨洛尼基是一座包容多种文化的城市!
This graffiti shows that Thessaloniki is a multi-cultural city!
BOUZOUKIA
想到希腊音乐,你首先想到的可能是布佐基(Greek μπουζούκι)。这种乐器多年来一直与巴尔干半岛,特别是希腊的历史相结合,是其传统音乐的一部分。在涉及主要乐器之后有这种音乐的九八被称为Bouzoukia(来源于Bouzouki一词的复数形式——Greek μπουζούκια)。
Thinking of Greek Music the first thing that may come to your mind will be the bouzouki (Greek μπουζούκι). This music instrument has been combined with history of Balkans, and particularly Greece, for many years and is part of its traditional music. The music and the clubs that play it, are referred to as bouzoukia (deriving from the plural of the word bouzouki – Greek μπουζούκια), after the primary instrument involved.
我们这次去听的是GIORGOS SABANIS
This time we went to hear Giorgos Sabanis
Thessaloniki - Arch of Galerius - Street life - January 25, 2015
What to do in #Greece, #Thessaloniki: Galerius #Palace Ruins
Galerius Palace Ruins is one of the biggest archaeological sites in Thessaloniki. Dating back to the 3rd or 4th century, the exapnsive ruins will give you a very good idea of how big that palace was. You dont really need to enter the site to appreciate it - you can get a general view from the sidewalks -, but walking amongst the actual ancient walls and pathways makes it more real and gives it a special ambiance. There was also a Hippodrome right next to the ruins, but sadly is not visible since the city was built over it. You can learn more about the palace, here:
Saloniki - The Arch of Galerius or Kamara - 02-01-2012 - 2
Ourania - Saloniki - The Arch of Galerius or Kamara - Doves 12.19
02-01-2012 - 2
Salonika - A City with Amnesia (Short version with english subtitles)
On December 6th 1942, German occupation forces and Greek collaborators confiscated the Jewish cemetery of Saloniki, which was the largest in Europe with approximately 500,000 graves. Immediately, the tombstones were used to build a swimming pool for German soldiers. The majority of the stones, however, were handed over to the general population. Today, one still finds pieces of gravestones in city walls, stairs and particularly on the campus of the Aristotle university, which is built on the cemetery. These gravestones are silent witnesses of a forgotten past in a city that suffers from some kind of amnesia.
The film tells the history and about the destruction of Jewish and Muslim life in Saloniki - a cosmopolitan city, where Muslims, Jews and Christians coexisted. Consistently most people of the Christian community were Greeks, who lived under Ottoman rule until 1913. Since the Ottomans welcomed Jewish refugees from Spain in 1492, the Sephardim became the majority of the Jewish population of the city and also advanced its commercial importance. Unfortunately, the Jewish presence was nearly wiped out completely after the German SS deported more than 50,000 Jews to Auschwitz in 1943. Moreover, since the migration of the Turkish population in 1923, only a few reminders remain of the dozen minarets and Turkish baths. The former Jerusalem of the Balkans has blocked out the memory of the heterogeneous population of Jewish port workers, house-owners and merchants, Muslim pashas and dervishes.
In the film, Thessaloniki itself becomes the protagonist - the city with its people, old stones, houses and streets. Is it easier to suffer from amnesia than to remember the past?
Arch of Galerius & Its Pigeons | Thessaloniki | Greece | 4K
Like, Share or Subscribe
If you would like to support me creating these videos you can donate here:
Rotunda of Galerius | Thessaloniki | Greece | 4K
Like, Share or Subscribe
Filmed with Samsung Galaxy S9+ and DJI Osmo Mobile 2. Edited with Filmora.
If you would like to support me creating these videos you can donate here: