Romania in 2 minutes: Neamt County
Recently we were fortunate enough to visit one of the most scenic areas in all of Romania for a solid week. The name of this particular region is Neamt County where we enjoyed activities such as hiking up mountains, visiting monasteries, exploring artisan's houses and gorging on delicious Romanian cuisine just to name a few. The following video is a 2 minute highlight reel showcasing our favorite moments and experiences. You can follow all of the updates by checking the hashtag #PriNeamt
GEAR WE USE
Olympus OM-D E-M5 II:
Canon G7X:
Olympus 14-150mm II Lens:
Rode Video Mic GO:
Joby Gorilla Pod:
SanDisk 16GB Extreme Pro:
SOCIAL MEDIA & TRAVEL BLOGS
AUDREY:
blog:
instagram:
facebook:
twitter:
SAMUEL:
blog:
facebook:
twitter:
instragram:
Here is a list of an abbreviated itinerary from our week long journey in chronological order:
1) Visit the city of Roman
2) Visit the Museum of Târpeşti Niculae Popa
3) Special dinner at Pension Aristocratis in Targu Neamt
4) Visit Neamt Fortress and Neamt Monastery
5) Climb Ceahlau by Durău via Duruitoarea (Hiking the Carpathians in Romania: Ceahlău Massif in Neamt County)
6) Visit Red Spring Mountain
7) Visit the dam of Bicaz
8) Visit the city of Piatra Neamt
Romania in 2 minutes: Neamt County
This is part of our Travel in Romania series. We're making a series of videos showcasing Romanian culture, Romanian arts, Romanian foods, Romanian religion, Romanian cuisine and Romanian people.
All photos and video taken by Samuel Jeffery (Nomadic Samuel) and Audrey Bergner (That Backpacker).
Music in this video courtesy of Audio Network
Nicolae (Neculai) Popa și Muzeul său (Târpesti, Neamt, 2001)
Prezentul montaj video realizat din secvențele înregistrate oarecum haotic în anul 2001 (cu posibilitățile tehnice accesibile unui amator în acei ani) sunt acum (2015) pentru prima dată accesibile publicului larg și constituie un mic omagiu adus marelui artist, colecționar și etnograf Nicolai Popa, la 5 ani de la plecarea sa dintre noi (1919-2010). Filmul nu reușește să redea emoția copleșitoare pe care am avut-o în repetate randuri admirând miile de obiecte colecționate sau realizate de însuși Nicolai Popa, revenind obsesiv la întrebarea cum de a putut un om simplu, fără studii înalte, fără bogății, să facă toate acestea într-o singură viață. Camerele și sălile deschise publicului adăpostesc peste 3.000 de obiecte, reprezentând (probabil) cea mai mare colecție etnografică particulară din România.
Gazdă și ghid ne-a fost pentru început doamna Elena Popa, soția artistului. Întâmpinându-ne la poartă, dumneaei ne prezintă obiectele de dimensiuni mai mari adunate sau sculptate de artist și care străjuiesc poteca până la casa veche. Aceasta găzduiește majoritatea creațiilor realizate personal de Neculai și Elena Popa, fiind vorba în special de măști și costume pentru spectacolele și festivitățile sărbătorilor creștine, precum și de sculpturi naive în lemn și piatră. În primele două camere sunt expuse și diverse piese de uz casnic și îmbrăcăminte ornamentate cu motive decorative tradiționale din zona Neamțului. Suntem apoi ghidați prin casa colecțiilor inaugurată în 1976 după ce deja, de prin anul 1972, începuseră să vină primele grupuri de turiști străini care doreau să admire cu proprii ochi ceea ce văzuseră în diverse documentare televizate sau alte materiale promoționale. Îmi amintesc de ceea ce spunea artistul și anume că piesele sale au vazut lumea întreagă, din Japonia în America, dar el, ca om, nu a putut ieși în afara granițelor, regimul comunist promovând creația sa, dar condamnându-l (chiar cu închisoare) pentru atitudinea sa potrivnică. Pavilionul colecțiilor adăpostește în mai multe camere o multitudine de piese organizate pe categorii și fără a epuiza tematica pot exemplifica cu istorie antică (ceramică de Cucuteni, piese dacice) sau medievală, numismatică, ouă încodeiate, obiecte de uz casnic și meșteșugăresc, țesături, împletituri și costume populare, icoane și obiecte de cult, picturi și sculpturi naive, diverse obiecte utilitare mai vechi (fiare de călcat cu jar) sau mai noi (aparate de radio) etc.
Finalul montajului îl are în prim plan pe Neculai Popa care subliniază sprijinul primit în perioada ceaușistă deși el a fost un opozant fățiș al regimului și apoi fățărnicia dovedită de autoritățile postcomuniste care doar sau folosit de imaginea sa, fără însă să-l sprijine în vreun fel.
Village Museum,Bucharest
The Village Museum (Muzeul Satului in Romanian) is an open-air ethnographic museum located in the Herăstrău Park (Bucharest, Romania), showcasing traditional Romanian village life. The museum extends to over 100,000 m2, and contains 272 authentic peasant farms and houses from all over Romania.
It was created in 1936 by Dimitrie Gusti, Victor Ion Popa, and Henri H. Stahl.
Muzeul de Artă Neolitică Cucuteni Piatra Neamţ
Eugène Pittard: „Strămoşii etnici ai rumânilor urcă neîndoielnic până în primele vârste ale umanităţii, civilizaţia neolitică reprezintă doar un capitol recent din istoria ţării.”
{ }
{ #povesteanoastră }
© producţie video B2B Strategy ™
[ ]
RMA Team 2 days out / June 2016 - Romania
Muzeul de Istorie Piatra Neamt - Sectia Istorie Medievala
Cetatea FAGARAS Fortress (Transylvania, Romania)
Enable ENGLISH subtitle ! - Activați subtitrarea în românește !
Fagaras Fortress is located in the town of Fagaras in Transylvania, in the central part of Romania. Built in 1310 on the site of a former 12th century wooden fortress, Fagaras was enlarged between the 15th and 17th centuries and was considered one of the strongest fortifications in Transylvania. The fortress was surrounded by a deep moat which could easily be filled with water. The fortress boasts three floors, five towers and four bastions. Fagaras Fortress functioned mainly as a residence for various princes and their families. Transylvanian Prince Gabriel Bethlen (1613-1629), strongly influenced by the Italian Renaissance, rebuilt the fortress, bestowing elegance and beauty to the construction. During the rule of Georg Rákóczi (1630-1649), the castle's fortifications were doubled and the moat was enlarged. Ráckózi had the bastions bridged and covered, the moat paved with stones, the bridge and the casemates repaired and a guardhouse built. The entry of Făgăraş Fortress in the property of the Habsburg Empire in 1696 and its transformation into a military garrison was the beginning of a period of decline. Serving military purposes, the castle and fortress of Făgăraş lost their former elegance and splendor. Between 1918 and 1948, the fortress was a Romanian army garrison. From 1918 to 1924, it served as a place of refuge for White Russians who fled the Bolsheviks. Also, after the fall of Poland in 1939, a large number of Poles found refuge in the fortress. Between 1948 and 1960, the fortress was transformed into a communist political prison until 1960 when it was turned into a museum. Fagaras Fortress houses the Museum of Fagaras Country having mixed profile (history, ethnography, art). It includes 20 collections, exhibition of Fagaras representing the evolution of civilization in a string of moments and significant events. Remember by the famous exhibit The Iron Maiden. In recent years, the fortress has been extensively restored, strengthened and equipped with museum inventory, essential being the restoring of the Great Hall of the Throne.
Cetatea Făgăraș este situată în orașul Făgăraș (jud. Brașov) din Transilvania, în partea centrală a României. Construită în 1310 pe locul unei foste cetăți de lemn din secolul al XII-lea, cetatea actuală a fost lărgită între secolele XV și XVII, fiind considerată una dintre cele mai puternice fortificații din Transilvania. Cetatea era înconjurată de un șanț adânc care, la nevoie, putea fi ușor de umplut cu apă. Fortăreața are trei etaje, cinci turnuri si patru bastioane. Cetatea Făgăras a funcționat în principal ca reședință pentru diferiți prinți și familiile lor. Gabriel Bethlen (1613-1629), puternic influențat de Renașterea italiană, a reconstruit cetatea, dăruind eleganță și frumusețe construcției. În timpul domniei lui Georg Rákóczi (1630-1649), fortificațiile castelului au fost dublate iar șanțul a fost mărit. De asemenea, pe timpul lui Ráckózi s-au acoperit bastioanele, șanțul a fost pavat cu pietre, podul și cazematele reparate și s-a construit un corp de gardă. Intrarea Cetății Făgăraș în proprietatea Imperiului Habsburgic în 1696 și transformarea ei într-o garnizoană militară a fost începutul unei perioade de declin. Servind scopurilor militare, castelul și cetatea Făgărașului și-au pierdut din fosta lor eleganță și strălucire. Între 1918 și 1948, cetatea a fost folosită ca garnizoană a armatei române. De asemenea, între 1918 și 1924, a servit ca adăpost pentru albii ruși care au fugit de bolșevici. În anul 1939, după căderea Poloniei, un număr mare de polonezii s-au refugiat în cetate. Intre anii 1948 si 1960, cetatea a fost transformată în închisoare politică comunistă. Din anul 1960, cetatea devine muzeu. Cetatea Făgăraș adăpostește Muzeul Țării Făgărașului având profil mixt (istorie, etnografie, artă). Cuprinde 20 de colecţii. Expoziţia de bază prezentă evoluţia civilizaţiei Ţării Făgăraşului într-o înşiruire de evenimente semnificative. De amintit faimosul exponat ”Fecioara de Fier”. În ultimii ani, cetatea a fost intens restaurată, consolidată și dotată cu inventar muzeistic. De primă importanță este refacerea Marii Săli a Tronului, redată circuitului turistic în anul 2015.
The Creator from Tarpesti I (Creatorul din Tarpesti I)
TRYPTICH -- Ce pot avea în comun un meşter popular (Neculai Popa), un artist plastic ce urmează o carieră universitară (Cornelia Brustureanu, vezi The Music of Fibers -- şi un licenţiat în inginerie şi asistenţă socială (Florin Enescu, vezi A Distorting Mirror -- Fiecare din cele trei personaje -- într-o lume plină de bulevarde care nu duc nicăieri -- schiţează un drum, la capătul căruia se reîntâlnesc cu sine. Pe un alt plan, de astă dată! Ne imaginăm că fiecare dintre aceste detururi existenţiale, cu suişuri şi coborâşuri inerente, se intersectează, mai mult sau mai puţin fulgurant, cu ceva ce transcende timpul şi spaţiul. Numim, din raţiuni semantice, această intersecţie ARTĂ.
A film made by me for a E.U. project regarding Art... Art as the identity of a country and as a universal pattern which all the European countries can share. The filming was made on January 8th, 2010 in Tarpesti, Neamt, Romania. Many special thanks to Neculai and Elena Popa.
Muzeul lingurilor de lemn - The Wooden Spoons Museum (Campulung Moldovenesc, Bucovina, Romania)
Enable English subtitle ! - Activaţi subtitrarea în româneşte !
The Wooden Spoons Museum is located in the central-western part of Campulung Moldovenesc city (Bucovina, Romania). The house that shelters him is recognizable due to the curtains of tablespoons, visible from afar. It is a private collection with 6,000 spoons and next to them are others exhibits of ethnographic interest. Entering in the downstairs room, we can see the image of Professor Ioan Tugui, the creator of this collection. Ioan (John) Tugui began to gather spoons from 1945 and continued until his death in 1978. Further, the collection was cared by his successors (Mateescu family), the initially arrangement being kept. We admire the endless rows of spoons and we try with the guide's help to enter in the their world. Generally, the spoons are arranged in sets of 10, accompanied by the original labels written by Ioan Tugui. On the labels are written different information: origin, meaning, decorations, wood type, craftsman, year etc. Examples: carved spoons, pyrogravure, spoons used by Hutsuls, spoons with tail fretted, spoons with ring, with astral motifs, hunched spoons, with geometric and floral motifs, spoons with the cross sign, with religious motifs, carved spoons, Gypsy's spoons, with perpendicular hollow, simple, scratched or nicked spoons, laced with notches spoons, painted spoons (floweers, animal world, houses, sheepfolds, abstract motifs, seasons, peasants, painted eggs models, landscapes, traditional costumes, folk motifs, personalities of Romanian history, historical monuments, traditions, etc.). Also, there are some curiosities: of betrothed, of married, of avaricious, for nagging woman, the bride's dowry, for remembrance of the dead etc. We can see various wood types, stages of working and tools used. All the house is upholstered everywhere with spoons. In the collection are spoons from all continents and from all over Europe countries. Spoons used to sheepfold and household, are not very decorative, but very useful and practical instead, being used and today.
Muzeul lingurilor de lemn se găsește în partea central-vestică a orașului Câmpulung Moldovenesc într-o casă cu etaj ușor de recunoscut datorită ”draperiilor” de linguri vizibile de departe. Este cea mai mare colecție de linguri din țară, numărând circa 6.000 de exponate, reprezentând rodul muncii profesorului Ioan Țigui. El a început să adune primele linguri în anul 1945 și a continuat permanent să-și lărgească colecția până la moartea sa, în 1978. Urmașii, și anume familia Mateescu, s-au îngrijit în continuare de această colecție, păstrând dispunerea inițială. Lingurile sunt în general aranjate în seturi de câte zece, însoțite de câte o etichetă scrisă chiar de către părintele colecției, profesorul Ioan Țugui. Pe aceste etichete sunt trecute diverse informații: proveniența, semnificația, decorații, lemnul, meșterul, anul etc. Astfel ne facem o idee despre sistemul de clasificare conceput de autor și care vizează foarte multe aspecte.
Marea majoritate a lingurilor sunt din România, dar sunt și multe linguri de pe toate continentele și din toate țările Europei, obținute prin schimburi sau donații. Autorul a acordat o atenție deosebită lingurilor uzuale, simple sau modest decorate, reprezentative fiind cele folosite la stână. Multe din acestea au fost folosite. O categorie importantă sunt lingurile ornamentale, imaginația creatorilor neavând limite. Sunt linguri sculptate, scrijelite, pirogravate, pictate, cu inel. Ornamentațiile sunt cu motive populare, din lumea florilor, animalelor, astrelor, peisaje, clădiri istorice, ouă încondeiate, personaje istorice, motive religioase. Unele linguri au caracter istoric prin vechime (sec. XVII) sau folosite de personalități (Mihail Kogălniceanu, Mihail Sadoveanu). De asemenea, turiștii sunt atrași de unele linguri ”curiozități”: ale logodiților, căsătoriților, calicilor, pentru femei cicălitoare, ”din zestrea miresei”, ”pomenirea morților” etc.
The Painted Monasteries of Bucovina
The Painted Monasteries of Bucovina
Marea Sărbătoare - Ștefan cel Mare 500
Filmul este istoria în imagini a sărbătoririi a 500 de ani de la adromirea Sfântului Ștefan cel Mare, care a culminat cu sărbătoarea din 2 iulie 2004. Sunt prezentate pregătirile pentru acest moment deosebit, pelerinajul organizat de Asociația Studenților Creștin Ortodocși Români (ASCOR) pe jos de la Suceava la Putna, aspecte din viața obștii Mănăstirii Putna.
Romanvodiştii întind mâna copiilor din Africa (II)
Un proiect îndrăzneţ, nişte tineri minunaţi...
DiFilm - Nunnery at Auschwitz the former Nazi death camp 1989
Poland: Jewish authorities agreed to welcome the change of mind of Cardinal Josef Glemp, the Primate of Poland in a letter to the International Conference of Christians and Jews. The cardinal affirmed that now believes it is essential to move the convent outside Auschwitz, the former Nazi death camp where an estimated 2 million were murdered 500,000 Jews. The convent has caused a serious split in Jewish-Christian relations.
Polonia: Autoridades judias aceptaron con beneplácito el cambio de parecer del cardenal Josef Glemp, el primado de Polonia en una carta dirigida a la conferencia internacional de cristianos y judios. El cardenal afirmo que ahora cree que es esencial mudar el convento de monjas fuera de Auschwitz, el ex campamento Nazi de la muerte donde se calcula que fueron asesinados 2 millones 500 mil judíos. El convento ha provocado una seria fractura en las relaciones judeo-cristiana.
Fecha: 18/8/1989
Duración: 26 segundos
Código: UG-2240
Copyright Archivo DiFilm - Consultas por material de archivo
difilm@sinectis.com.ar -
Más videos e información en: o Seguinos en:
Archbishop Seraphim of Ottawa and Canada at Petru Vodă Monastery
His Eminence serves the Divine Liturgy at Archimandrite Justin Parvu's Monastery and discussing with the brotherhood on the perils of different theological aspects. August 10th, 2010.
Nicolae Popa Meuseum, Dancing with my Family
Marian Ahălăni - Colecționar de obiecte tradiționale stabilit în Italia.
Povestea unui băcăuan stabilit în Italia, cu un hobby particular: colecționarea de obiecte tradiționale românești. Vă invităm să urmăriți acest material realizat în August 2015 în Italia.
provisualarts.com
office@provisualarts.com
ufficio@provisualarts.it
birou@provisualarts.ro
O producție ProVisualArts© Toate Drepturile sunt rezervate.
Romanian Dance with my family