10 Things to do in Kotor, Montenegro Travel Guide
Join us as we visit Kotor, Montenegro in this travel guide covering the top things to do in Kotor in terms of attractions, food and experiences. Having arrived from Mostar, Bosnia and Herzegovina the pattern of heavy rains in the late fall continued and kept us a bit grounded for the first couple of days. After the weather improved we jumped at the chance to wander the Old Town and Gates while hiking up to the Fortresses. For meals we ate a lot of seafood and other forms of local Montenegrin cuisine.
10 Things to do in Kotor City Tour | Montenegro Travel Guide: (Котор)
1) Church of Our Lady of Remedy (Crkva Gospe od Zdravlja / Crkva Marije Koleđate)
2) St John Fortress
3) Kotor Fortress (Cattaro) / Castle of St Giovanni
4) Lunch in the Old Town of Kotor
5) South Gate
6) Cathedral of Saint Tryphon (Katedrala Svetog Tripuna /Катедрала Светог Трипуна)
7) North Gate
8) Walk along the Old City Walls of Kotor
9) Sea Gate
10) Seafood at Cesarica eating Montenegrin Food
* * * * * * * * * *
GEAR WE USE
Panasonic GH5:
Canon G7X ii:
Rode Video Micro:
Joby Gorilla Pod:
SanDisk 16GB Extreme Pro:
* * * * * * * * * *
SOCIAL MEDIA & TRAVEL BLOGS
AUDREY:
blog:
instagram:
facebook:
twitter:
SAMUEL:
blog:
facebook:
twitter:
instagram:
* * * * * * * * * *
Our visit Kotor travel guide documentary covers some of the top attractions including a food guide (Montenegrin), top sightseeing tourist attractions and the city by day including visiting churches, parks, the old town, quirky neighborhoods, museums and a hockey game. We also cover off-the-beaten-path outdoor activities you won't find in a typical Kotor tourism brochure, Kotor itinerary or Kotor city tour.
10 Things to do in Kotor, Montenegro Travel Guide Video Transcript: (Котор)
Good morning friends. We have made it to Montenegro. We're in Kotor (Котор) right by the water we're staying in the Old Town. We've been here a few days and it has been raining non-stop just like it was in Mostar, Bosnia and Herzegovina. Like the first half of the week it just poured but now it is nice. We can't wait to explore this city so join us as we make a little travel guide.
If there’s one thing that had caught our attention upon arriving in Kotor (Cattaro), it was the fortifications that not only encircle the old town but also run all the way up into the mountain, so a hike up to Kotor Fortress was the first stop on our itinerary.
As a tip, we would say the best time to hike up to Kotor Fortress is in the morning because the path is shaded. This isn’t a huge consideration if you’re visiting in winter like we did, but definitely something to keep in mind if you visit in the summer.
The Cathedral of St Tryphon was built in honor of the patron saint and protector of the city, on the very same spot where an older church had already stood long ago. We paid our admission and went in to visit the cathedral’s very own museum.
After walking along part of the city walls, we stopped by the Sea Gate, which is the third entrance into the Old Town. As soon as you walk through here you’re met with a clock tower and a big square that’s encircled by restaurants and lots of little lanes that break away - basically it’s a great place to wander.
And now we want to show you one more restaurant that we enjoyed in Kotor (Cattaro). This one was called Cesarica and they specialized in seafood.
Lastly, if you want to enjoy a little evening stroll, the Port of Kotor is a beautiful place. Not only can you enjoy the city all lit up at night, but if you happen to be there on a day when the cruise ship pulls into town, it’s worth sticking around to watch it manoeuvre its way.
And that concludes our visit to Kotor (Котор). We hope you guys enjoyed following along and we’ll see you in the next video where we visit the neighbouring coastal town of Budva.
This is part of our Travel in Montenegro video series showcasing Montenegrin food, Montenegrin culture and Montenegrin cuisine.
This is part of our Travel in the Balkans video series showcasing Balkan food, Balkan culture and Balkan cuisine.
Music by Birocratic:
Katedrala Svetog Tripuna u Kotoru
Ponedeljak, 20. maj 2013. godine, tačno je 9.00 h na Trgu Svetog Tripuna u Kotoru.
Posjeta albanskog predsjednika barskoj nadbiskupiji
Prilog Vesne Šoškić
Kamera i montaža Hadalet Karađuzović
60 GODINA POMORSKOG MUZEJA CRNE GORE U KOTORU
Crkva sv. Eustahija
Dobrota, Crna Gora
Caminando por Kotor Part2
La PART1 la podras encontrar en
PART2
La independencia de Montenegro fue proclamada en el año 2006. Antes perteneció a Yugoeslavia .
Lo mas hermoso de Kotor es la vista de Boka Kotorska (o bahía de Kotor) Bocas de Kotor (Fiordo de Kotor)
Tambíen caminamos por sus calles antiguas y adoquinadas y su Plaza de Armas -Square of the arms (Trg od Oružja)
También podrás observar la Torre del Reloj construida en 1602, y cuyo mantenimiento se realiza por la misma familia de relojeros desde su construcción. Como curiosidad sólo se ha parado una vez y fue durante el terremoto de 1979.
Otros lugares son:
Palacio Grubonja; la casa Drago
Palacio Ducal de estilo veneciano y el Bizanti
Pima Palace (Palata Pima)
Teatro Napoleón
Kotor cuenta con 3 puertas:
Puerta del Mar - Vrata od Mora (1555) situada al oeste (Es la principal)
Puerta del Rio - Vrata od Škurde (1540) situada al norte
Puerta de Gurdic – Gurdic Bastion (1300) situada al sur
St Tryphon Cathedral (Katedrala Svetog Tripuna)
Iglesia de San Lucas (Sveti Luka)
El Museo Marítimo está situado en el Palacio Grgurina
St Nicholas Church (Sveti Nikola)
Seguiremos caminando por el KOTOR FORTRESS en la Part3
Kotor : Church of the Monastery of St. Clare
The Franciscan monastery church dates from the 18th century and can be found near St. Luke's Square.
TV Arhiv: Februarski balovi pod maskama u Kotoru, Budvi i Herceg Novom
Najava emisije - glumica Dragica Tomas. Proizvodnja TV Titograd.
Novi Sad, pogled na trg i katedralu
sam centar Novoga Sada
JUGOPETROL IZ FLEŠA - TV VIJESTI
vijesti.me
JUGOPETROL IZ FLESA - TV VIJESTI
Caminando por Kotor Part1
La independencia de Montenegro fue proclamada en el año 2006. Antes perteneció a Yugoeslavia .
Lo mas hermoso de Kotor es la vista de Boka Kotorska (o bahía de Kotor) Bocas de Kotor (Fiordo de Kotor)
Tambíen caminamos por sus calles antiguas y adoquinadas y su Plaza de Armas -Square of the arms (Trg od Oružja)
También podrás observar la Torre del Reloj construida en 1602, y cuyo mantenimiento se realiza por la misma familia de relojeros desde su construcción. Como curiosidad sólo se ha parado una vez y fue durante el terremoto de 1979.
Otros lugares son:
Palacio Grubonja; la casa Drago
Palacio Ducal de estilo veneciano y el Bizanti
Pima Palace (Palata Pima)
Teatro Napoleón
Kotor cuenta con 3 puertas:
Puerta del Mar - Vrata od Mora (1555) situada al oeste (Es la principal)
Puerta del Rio - Vrata od Škurde (1540) situada al norte
Puerta de Gurdic – Gurdic Bastion (1300) situada al sur
St Tryphon Cathedral (Katedrala Svetog Tripuna)
Iglesia de San Lucas (Sveti Luka)
El Museo Marítimo está situado en el Palacio Grgurina
St Nicholas Church (Sveti Nikola)
ESTE VIDEO SIGUE EN LA PART2 Y EL FORTRESS EN LA PART3
TAMBIEN ENCONTRARAS CAMINANDO POR PERAST EL LUGAR MAS TURISTICO DE MONTENEGRO
SEDMICA U KOTORU:U Kotoru se 21. novembra proslavlja Dan Opštine.
???? U Kotoru se 21. novembra proslavlja Dan Opštine. Opština Kotor je tim povodom pripremila sadržajan program obilježavanja Dana Opštine, koji vam predstavljamo:
????14. NOVEMBAR (SRIJEDA)
19:00 „Vinćenco Marija Koroneli i Perast, izložba povodom obilježavanja 300 godina od smrti Vinćenca Marija Koronelija , autor Maja Uskoković, konzervator -restaurator – Muzej Perast
????16. NOVEMBAR (PETAK)
11:00 Pješačka tura na St Đovani - učenici Gimnazije i Srednje pomorske škole
18:00 „Lutam, još vitak, sa srebrnim lukom.... izložba posvećena Milošu Crnjanskom, Autorka dr Nada Mirkov Bogdanović, Narodna biblioteka Srbije - Galeriji solidarnosti
????17. NOVEMBAR (SUBOTA)
19:00 Solistički koncert sopranistkinje Marijane Šovran, uz pratnju kvinteta Vili Ferdinandi i Dejana Krivokapića, klavir - Muzej Perast
????18. NOVEMBAR (NEDJELJA)
19:00 Opjevanom Gradu, koncert kotorskih klapa Bisernice Boke, Incanto, Maris, Galioti, Kotorski gardelini, Riva i Gradski hor – Koncertna dvorana ŠOSMO Vida Matjan/ Crkva Svetog Duha
????19.NOVEMBAR (PONEDJELJAK)
10:00 Radionica za djecu na temu vile i legende Tre Sorelle - Gradska biblioteka
19:00 Poklon Gradu, koncert učenika i profesora ŠOSMO Vida Matjan - Koncertna dvorana ŠOSMO Vida Matjan/ Crkva Svetog Duha
????20. NOVEMBAR (UTORAK)
11:00 Đir po gradu za najmlađe
11.00 Prijem učenika i studenata - Sala Opštine Kotor
13:00 Otvaranje Centra NVO Opštine Kotor - Rakite
12:00 Dodjela nagrada za najbolje radove na literarnom konkursu Tebi moj grade - Pres sala Centra za kulturu
17:00 Svečanost povodom proslave Dana OŠ Veljko Drobnjaković i Dana MZ Risan - Sala OŠ Veljko Drobnjaković, Risan
18:00 Historija pomorstva Crne Gore u kontekstu jadranskog, mediteranskog i svjetskog pomorstva autor Antun Sbutega - Pomorski Muzej Crne Gore
19:00 Spomenici, svjedoci prošlosti, putokazi budućnosti, izložba fotografija spomenika i spomen obilježja iz NOB-a na teritoriji Opštine Kotor - Galerija Kulturnog centra
20:00 Svečano otvaranje Kotorske koncertne sezone, Dmitrii Prokofiev, violončelo, Ratimir Martinović, klavir - Koncertna dvorana ŠOSMO Vida Matjan/ Crkva Sv Duha
????21. NOVEMBAR (SRIJEDA)
08:00 Pozdrav Gradu – Gradska muzika obilazi grad
08:30 Prijem Gradske muzike – Sala Opštine Kotor
09:30 Prijem Bokeljske mornarice -Sala Opštine Kotor
10:00 Polaganje vijenaca na spomenik palim borcima u Risnu
11:15 Svečani raport i predaja zastave Bokeljske mornarice ispred zgrade Opštine
11:30 Polaganje vijenaca na spomenik palim borcima – Park slobode, Kotor
12:00 Kolo Bokeljske mornarice – Trg od oružja
13:00 Svečana sjednica SO Kotor – Sala Kulturnog centra „Nikola Đurković
Koktel
????22. NOVEMBAR (ČETVRTAK)
10:00 Upoznaj tajni svijet bokeljskih ponti i napravi fotografiju, Multimedijalno predavanje za djecu i mlade - Press sala KC Nikola Đurković
11:00 Đir po gradu za najmlađe
19:00 Izložba Kotorski vizuelni umjetnici 2018 - Gradska galerija
????23. NOVEMBAR (PETAK)
10:00 Princeza i žaba JU Kulturni centar Nikola Đurković & Teatar 303, predstava za djecu - Sala OŠ Nikola Đurković, Radanovići
11:00 Đir po gradu za najmlađe
19:00 Koncert Maurizia Mastrinija, klavir - Koncertna dvorana ŠOSMO Vida Matjan / Crkva Svetog Duha
????25. NOVEMBAR (NEDJELJA)
10:30 Hotel Promaja Teatar 303 – Dom starih Grabovac, Risan
Izvor: Opština Kotor
Koncert trg izmedju crkva budva 16062017
Kotor Karnevalske feste Maskembal Milos Dzeverdarevic Direktor Kulturnog centra Nikola Djurkovic
Tradicionalni zimski kotorski karneval 2016. svečano je sinoć otvoren zanimljivim programom u velikoj sali Kulturnog centra „Nikola Đurković” u Kotoru.
Pored klapa u programu, koji je vodio Brane Knezović, učestvovale su i „Teatar 303”, i kapo karnevala Luka Knezović.
Nakon nastupa Gradske muzike Kotor, mažoretki „Fešta”, klapskih „šoto voće” u izvođenju „Bisernica Boke” i klape „Maris”, te niza pjesama u duhu karnevala benda „Lungomare”, plesom i muzikom, uz kostimografiju koja prati maškarane dane, kotorski entuzijasti smijenjivali su se na sceni originalnim nastupima što je publika nagrađivala burnim aplauzima. Za malo smijeha bili su zaduženi Dragan Buzdovan i Nađa Mirković iz „Teatra 303” koji su izveli satiričan skeč pod nazivom „Savo zaobilaznica”. U danima od fešte kada se po kotorski „od škartoca i lencuna prave maske, kada se pituraju, šiju i kroje”, prava poetska riječ razgali dušu. Pjesnikinja Dubravka Jovanović, koja je i autorka himne karnevala „Svi na fešte”, ali i brojnih feštađunskih pjesama, recitovala je svoju „Odu markatu” (pijaca), a u pjesmi „Februarski divertisimo” opisala je naravi Bokelja.
„Kuriozni i đelozni, malo falsi i umbrozni, vazda nam je drugi kriv, ako ga ne opituraš nisi živ...” To je dio njenih stihova koje je publika propratila ovacijama, kao i pozdravnu riječ gradonačelnika Kotora dr Aleksandra Stjepčevića koja je uslijedila.
Karnevalske zimske svečanosti zvanično je otvorio kapo kotorskog karnevala Luka Knezović koji je domaćinima i fureštima poručio da: „U ovim šempjanim danima pored svih peripetija koje su nas pratile, karneval ćemo održati po kotorski i onako kako zaslužuje. Ako se ofendi (naljuti) tamo njemu, jer je ovo vrijeme ludoreca, škerca i zdravih šala, a maska sve trpi”.
– Dragi moji, kao kapo molim vas da svi učestvujete u ovim našim karnevalskim feštama da pozovete svoje prijatelje, da i oni dođu i da se skupa veselimo i izdušimo od ne baš prevesele svakodnevice. Da barem ovijeh sedam dana zaboravimo na račune od letrike (struje), poreze, komunalije, penzije i plate, na velike politike. Molim vas da što više sjedite na fejsbuk i da objavljujete što više negativnosti iz Kotora, ako vi je tako lakše, i ako se u tome prepoznajete i uživate. Najteže je rabotati! Zato da se svi od svega odmorimo, pozivam vas onom našom starom - svi na fešte! Da ste mi živo i zdravo i da vi vazda stoji pravo - tamo ga njemu ili njoj, poručio je kapo. Karnevalski program se, inače nastavlja večeras kada će u Poslovnom centru „Vukšić” od 21 sat biti održan tradicionalni Kotorski maskenbal. Goste će zabavljati sastavi „Tri kvarta” i „Lungo Mare”, a fond nagrada iznosi 3.500 eura. Fešte će trajati do 6. marta kada će, uz uličnu maškaranu karnevalsku povorku, biti tradicionalno suđenje i spaljivanje „Krnja” - glavnog krivca za sve nedaće Kotorana u protekloj godini, nakon čega će na glavnom gradskom Trgu od oružja nastupiti hrvatska pjevačica Danijela Martinović. Na dan karnevala po tradiciji iz štampe će izaći humoristički list „Karampana” koji, prilozima kroz koja iznose zapažanja iz svoje svakodnevice, razne dogodovštine, ćakule i škerce, uređuju sami Kotorani. Organizator manifestacije je Kulturni centar „Nikola Đurković”, suorganizator Turistička organizacija Kotor, pokrovitelj je Opština Kotor.
Franjevački samostan sv. Ilije i crkva Sveta Marija Anđeoska, Sesvetska Sopnica, Zagreb, 2.8.2016.
Zagreb - Self Walking tour 3 (Cable car / St. Mark's Church)
2014. 09. 02
으라차차 유럽여행 D+21
자그레브 - 시내 도보 여행 3 (케이블 카 / 성 마르코 성당)
Snježana Kordić: Ne žele priznati da godinama lažu (Radio Dux, 26. 1. 2015.)
Lingvistica Snježana Kordić 26. januara 2015. godine gostovala je u radijskoj emisiji „U svjetlu kulture“ Radija Dux iz Crne Gore te razgovarala na temu jezika, nacionalizma, politike i obrazovnog sistema zajedno sa voditeljicom emisije Tanjom Grabić.
PDF knjige Jezik i nacionalizam možete preuzeti na sljedećem linku:
BUDVA DRUGI DAN
vijesti.me