旅の星 Tabinohoshi 「いにしえロマン~百舌鳥・古市古墳群」 Mozu-Furuichi, Japan vol.16
★日本語の字幕(CC)を選択してお楽しみください
★Please select English (CC) for English captions.
大阪府 堺市・羽曳野市・藤井寺市には、
巨大前方後円墳が集中している
百舌鳥・古市古墳群がある。
古墳時代という、いにしえの日本に出会える
とても貴重な場所である。
百舌鳥・古市古墳群は今、
世界文化遺産登録をめざしている。
Mozu-Furuichi Kofungun Ancient Tumulus Clusters
Sakai City, Habikino City, Fujiidera City, Osaka Prefecture
The cities of Sakai, Habikino and Fujiidera are home to
the large keyhole-shaped burial mounds of
the Mozu-Furuichi Kofungun Ancient Tumulus Clusters.
They are important sites for capturing a glimpse
into Japan’s ancient past and their high historical value is
guiding efforts to gain registration as a World Heritage.
☆詳細LINK☆
百舌鳥・古市古墳群
堺市
堺市博物館
羽曳野市
誉田八幡宮
藤井寺市
藤井寺市立図書館
アイセル シュラ ホール
御菓子司 吉乃屋
歴史街道推進協議会
関西地域振興財団 Kansai Window TV
Music by
Kaai Hanashita,Teppei Kamura,Kouhei Sako,Chie Ito
旅の星 Tabinohoshi 「泉州周遊探訪シリーズⅠ 歴史と伝統のまち堺と高石夜景」 Senshu, Japan vol.31
★日本語の字幕(CC)を選択してお楽しみください
★Please select English (CC) for English captions.
★請選擇中文字幕(CC),盡享快樂。
★请选择中文字幕(CC),尽享快乐。
★한국어 자막(CC)을 선택하여 즐겨 주십시오.
関西空港に最も近い観光エリアを旅する
泉州周遊探訪シリーズ(全5本)
今回のⅠは堺市、高石市編。
堺では歴史と伝統文化に触れ、
高石では浜寺公園交通遊園や
工場夜景などを旅した。
Exploring In and Around Senshu Series : Part I
The History and Traditions of Sakai and the Takaishi Nightscape
Sakai City, Takaishi City, Osaka Prefecture
You have been watching the first of five short films
on exploring in and around Senshu,
the closest sightseeing area to Kansai International Airport.
This one took a look at the history and traditional culture of Sakai
and Hamadera Park and the coastal nightscape of Takaishi.
☆詳細LINK☆
大阪泉州観光ガイド
大阪周遊パス
仁徳天皇陵古墳
堺市博物館
堺市役所21階展望ロビー
さかい利晶の杜
堺伝統産業会館
浜寺公園交通遊園
アプラたかいし
歴史街道推進協議会
関西地域振興財団 Kansai Window TV
Music by
Madoka Takenaka
Chie Ito
旅の星 Tabinohoshi 「藤井寺まち旅」 Fujiidera, Japan vol.27
★日本語の字幕(CC)を選択してお楽しみください
★Please select English (CC) for English captions.
大阪府 藤井寺市
春の心地よい陽気の中、
津堂城山古墳からスタートし、
市名の由来となった葛井寺や、
辛國神社を巡った。
歴史ロマンを楽しむ まち旅となった。
Journey to Fujiidera
Fujiidera City, Osaka Prefecture
Fujiidera City, Osaka
The spring trip went from Tsudoshiroyama Tumulus
to the city’s namesake, Fujii-dera Temple,
then to Karakuni-jinja Shrine.
It was a journey rich in the romance of history.
☆詳細LINK☆
藤井寺市観光協会
津堂城山古墳
藤井寺まちかど情報館 ゆめぷらざ
葛井寺
あかりカフェ
藤本雅一酒造醸
仲哀天皇陵古墳
アイセル シュラ ホール
辛國神社
歴史街道推進協議会
関西地域振興財団 Kansai Window TV
Music by
Madoka Takenaka,Kaai Hanashita,Youko Takamitsu
【10 locations where you want to go by Bullet train】 Introducing the Tohoku tourist spot!
Please have a look at these unique to Tohoku tourist spot!!
You can gently relax in expansive open-air hot springs and experience the gourmet food of each area. It would also be great to taste the Sake, all the more enjoyable because it is from a region where the rice is delicious♪
1.KAKUNODATE(Akita) (0'10)
2.HIROSAKI(Aomori) (0'35)
3.HIRAIZUMI(Iwate) (0'57)
4.SENDAI(Miyagi) (1'29)
5.FURUKAWA(Miyagi) (1'54)
6.OISHIDA(Yamagata) (2'24)
7.Risshakuji Temple(Yamagata) (2'57)
8.Oirase Stream(Aomori) (3'19)
9.GALA Yuzawa(Niigata) (3'40)
10.Tsurugajo Castle(Fukushima) (4'08)
========================
This is the official channel of the Tohoku Tourism Promotion Organization.
Places that you can get to in approximately 2 hours from Tokyo by Shinkansen. The uniqueness of Japan and lots of magnificent views and will be waiting for you.
First of all, please sign up to our channel♪
・Tohoku Tourism Promotion Organization YouTube official channel.
・「TRAVEL to TOHOKU」 official homepage
旅の星 Tabinohoshi 「伊勢神宮・内宮とおはらい町」 Ise, Japan vol.8
★日本語の字幕(CC)を選択してお楽しみください
★Please select English (CC) for English captions.
★旅之星 伊势神宫(ISEJINNGU)・内宫(NAIKU)与消灾祈福街(OHARAIMAQI)
选择简体字字幕 敬请观赏
★旅之星 伊勢神宮(ISEJINNGU)・内宮(NAIKU)與消災祈福街(OHARAIMAQI)
選擇繁體字字幕 敬請觀賞
★타비노 호시
'이세진구 나이구와 오하라이마치'
한국어 자막으로 보실 수 있습니다.
20年に一度の式年遷宮で活気を呈す 伊勢。
今回は伊勢神宮の内宮と、おはらい町、
二見浦を旅します。
お伊勢参りの前に是非ご覧ください。
Ise Jingu's Naiku Shrine and Oharai-machi
Ise City, Mie Prefecture
Resurrection in Ise: A New Shinto Shrine Every 20 Years
This film takes you to Ise Jingu’s Naiku Shrine, Oharai-machi and Futamiura.
It is a definite ‘must-see’ before a spiritual visit to Ise.
☆詳細LINK☆
伊勢市観光協会公式ホームページ
伊勢神宮
歴史街道推進協議会
関西地域振興財団 Kansai Window TV
旅の星 Tabinohoshi 「大和高原 春旅Ⅲ 丸山公園桜とみつえ体験交流館ほか」 Mitsue, Japan vol.41
★日本語の字幕(CC)を選択してお楽しみください
★Please select English (CC) for English captions.
★請選擇中文字幕(CC),盡享快樂。
★请选择中文字幕(CC),尽享快乐。
★กรุณาเลือก (CC) ซับไตเติ้ลเป็นภาษาไทยแล้วสนุกกับการชม
奈良県東部、大自然が広がる大和高原の春を巡る
大和高原 春旅シリーズ(全5本)
今回は御杖村編。
心地よい春の陽気の中、桜咲く丸山公園、
倭姫命ゆかりの四社神社などを訪ねた。
そして、みつえ体験交流館ではそば打ち体験も楽しみ、
心安らぐ旅となった。
Springtime Visit to the Yamato Highlands, Part III
Maruyama Park Cherry Blossoms, Mitsue Activity Center and More
Mitsue Village, Uda District, Nara Prefecture
This 5-part series of travel films take you on springtime excursions
to the Yamato Highlands in the eastern reaches of Nara Prefecture.
This particular section focused on Mitsue Village
where we visited Maruyama Park to see the cherry blossoms,
the historically old Shishajinja Shrine and the Mitsue Activity Center
where we learned to make buckwheat noodles by hand.
This outing was a great way to placate the mind.
☆詳細LINK☆
大和高原(東吉野)観光振興協議会
御杖村観光協会
丸山公園
四社神社
みつえ体験交流館
安能寺
歴史街道推進協議会
関西地域振興財団 Kansai Window TV
Music by
Madoka Takenaka
Kaai Hanashita
Hashidate Bay Hotel
Hashidate Bay Hotel, a European-style hotel located in the north part of Kyoto Prefecture, stands on the hilltop surrounded by beautiful green trees, overlooking Amanohashidate (bridge to the heaven) that has been selected one of the top three scenic sights in the whole Japan.
Hashidate Bay Hotel is a wheelchair-friendly hotel and welcome all guests with comfort and relaxing time, providing verious facilities and services such as rental of wheelchair (free), mountain-bike and bicycle, and also communal kitchen, coin-operated laundry, Internet corner, vending machine, astronomical telescope, toys including tablegames and Japanese traditinal toys, children's books, fruit picking experience and facial treatment at your room is available. Guests of Hashidate Bay Hotel can enjoy Kur Haus Iwataki (hot spring Spa facility) located right next to the hotel with special guest price.
Open-kitchen restaurant Fines Herbes serves a great selection of food at breakfast time, French-style lunch and dinner using fresh local produce and herbes picked in the hotel's herb-gardens.
Guest rooms in soft and natural colours have cozy and relaxing atmosphere. Rooms are equipped with towels, shampoo-rinse, soap, toothbrush, comb, razor, Yukata (Japanese-style nightwear), hairdryer and cotton buds. Bathroom with bidet-toilet, TV, and refrigelator is standard facility in all rooms. Wireless LAN is available.
Access information*
Hashidate Bay Hotel is located 5 minutes walk from bus stop Higashimachi by Tankai bus.
130 minutes by express train to Ayamanohashidate station of Kitakinki Tango Railway from Kyoto station.
The hotel offers courtesy shuttle transfer between the hotel and Amanohashidate station for express trains arrival or departure (advance booking required).
Tourist attraction*
Motoise Kono Jinja Shrine, Kasamatsu Park, Kasamatsu Park Cable-car and chair lift, Nariaiji Temple, Ine-no-Funaya, Yamatou Textile Factory. Rates are based on double occupancy. Charges for extra adults may apply and will be due directly to the hotel.
【English】All About Hiraizumi #19 ‘Hashino iron mining and smelting site’World heritage approved
Broadcasted on August 19th, 2015
Following Hiraizumi, ‘Hashino iron mining and smelting site’ is designated as the 2nd World Heritage Site in Iwate prefecture. Here’s a congratulatory message from Hiraizumi Town Mayor.
Congratulation on the registration of Hashino iron mining and smelting site. Kamaishi citizens and related people’s passion like a blast furnace made the registration come true. I would like to offer my sincere congratulation to you all, and also would like tourists who come to Hiraizumi to visit Hashino as well by all means. Thank you very much.
8 areas and 23 assets including Hashino iron mining and smelting site were designated as World Heritage Sites named ‘Sites of Japan’s Meiji Industrial Revolution: Iron and Steel, Shipbuilding and Coal Mining’ on July 5th, 2015.
The operating period of Hashino iron mining and smelting site was from 1858 to 1894 and it had 1,000 of employees and produced 930 tons of molten pig iron per year at its peak. It is said to have been the largest ironworks.
Under the supervision of Oshima Takato, a retainer of the Morioka domain, the operation has started with the initial test furnace. Then, the first blast furnace and the second one were constructed. The initial test furnace was repaired and used as the third furnace.
Hashino iron mining and smelting site is composed of three remains such as ‘Iron Ore Mine Site’, ‘Transportation Aisle’ and ‘Blast Furnace Sites’, but only remains of the blast furnaces are open to the public. The sites are the iron-making places where iron ore was pulverized and melted.
Mr. Miura who is the staff of Kamaishi Kanko Bussan Kyokai guides the sites for everybody to easily understand what has been done there.
He is stationed at Information Center and takes tourists to the site as a local guide.
Hashino iron mining and smelting site built and underpinned Japan’s industrial era. Why don’t you visit there?
Tourism and Commerce Division, Hiraizumi Town Hall
kankou@town.hiraizumi.iwate.jp
Hiraizumi Tourism Association Facebook
Kastil Matsuyama. Benteng mengambang di langit Takahashi. Okayama, Jepang
Matsuyama Castle (松山城, Matsuyamajō), also known Bitchu-Matsuyama Castle to differentiate it from Matsuyama Castle in Shikoku, stands on a steep mountain north of Takahashi's town center. It is the oldest surviving castle in Japan and the only mountaintop castle among the twelve original castles which have survived the post-feudal age intact. At an elevation of 430 meters it is also Japan's highest.
Matsuyama Castle was originally constructed in 1240 when castles primarily served as defensive fortresses and, accordingly, were built on steep mountains that were difficult to attack. They were not the great status symbols and administrative and cultural centers yet that castles became in the 16th century when the lords started to build them on more easily accessible hilltops and in the flatlands. Even today, Matsuyama Castle is not easily accessed, and visitors must hike for about 20 minutes to reach the castle keep from the nearest parking lot. The approach passes the ruined foundations of former castle structures and then leads through multiple successive circles of defense before reaching the innermost castle grounds and the castle keep. Views over the town can be enjoyed from several points along the way, but not from the castle keep itself.
Typical for mountaintop castles, Matsuyama Castle's keep is with only two stories relatively small. Inside the keep there are displays explaining the history of the castle and the efforts to preserve it in Japanese, including interesting photographs about the big renovations of 1940, 1960 and 2003.
By car
On weekdays, cars can access the castle's upper parking lot from where it is a 20 minute walk to the castle. On weekends and holidays from March to late December, however, private cars are only allowed as far as the lower parking lot from where it is a 45 minute walk or five minute shuttle bus ride (300 yen round trip, departures every 15 minutes) to the upper parking lot.
By taxi
Take a taxi from Bitchu-Takahashi Station to the castle's upper parking lot (15 minutes, 1500 yen from the station) from where it is an additional 600 meter, 20 minute hike to the castle.
Alternatively, from March to November Takahashi Kanko operates four scheduled shuttle taxis per day between the station and the upper parking lot for 430 yen one way per person. Reservations are required, but can be made upon arrival at the station.
By bus
Take the Youme Town Shuttle Bus (100 yen) or Takahashi City Loop Bus (160 yen) from the Takahashi Bus Center next to Bitchu-Takahashi Station to Matsuyamajo Tojoguchi or Matsuyamajo Tozanguchi bus stop respectively, from where it is a two kilometer, one hour climb to the castle.
On foot
It takes about 80 minute to walk all the way from Bitchu-Takahashi Station to Matsuyama Castle.
Hours: 9:00 to 17:30 (until 16:30 from October to March)
Closed: December 28 to January 4
Admission: 300 yen (castle only)
900 yen (castle, Raikyuji Temple, two samurai mansions and Takahashi Historical Museum) *
【Situs Kupon untuk super hemat di Jepang】
Official Website :
facebook:
【Saluran saluran yang terhubung dengan YouTube】
The Best Japan Trip ・Useful Information in Japan(English):
旅日首選旅館、飯店、餐飲及娛樂・旅日精選景點(中文繁体):
旅日首选旅馆、饭店、餐饮及娱乐・旅日精选景点(中文簡体):
Wisata terbaik Jepang Informasi di Jepang(Bahasa Indonesia):
日本のおすすめ旅館・ホテル・レジャー・飲食店・日本のオススメ観光地(Japanese):
Kyoto Kameoka Sagano Romantic Train - 嵯峨野観光鉄道 - 4K Ultra HD
Kyoto Kameoka Sagano Romantic Train - 嵯峨野観光鉄道 - 4K Ultra HD : The Sagano Romantic Train, also known as the Sagano Scenic Railway or Sagano Torokko, is a sightseeing train line that runs along the Hozugawa River between Kyoto Arashiyama and Kameoka.
Originally designed to connect the cities of Kyoto and Kameoka, the train now caters exclusively to tourists. Since 1989, passengers can enjoy one of Kyoto’s most gorgeous valleys and rivers, Hozugawa, while riding in a good, old-fashioned rail car, either open or closed. Extremely popular during the autumn foliage season, the Sagano Romantic Train is actually a joy to ride all year long. To make your trip even more fantastic make sure to book in advance your return to Kyoto by boat via Kameoka’s unique and fantastic Hozugawa river boat ride shuttles!
To Subscribe to this Channel, click here!! :
For any questions, Inquiries or if you are looking to acquire some of our rush, please contact us here: tokyostreetview@gmail.com
Love this video? Feel free to share it among your friends or even better embed it on your website!
Twitter : @TokyoStreetView
Facebook :
Pinterest :
Blog :
Instagram :
Vine :