【K】Japan Travel-Tottori[일본 여행-돗토리]요나고, 저승으로 가는 요괴열차/Yonago/Yokai Train/Monster/Yokai Village
■ KBS 걸어서 세계속으로 PD들이 직접 만든 해외여행전문 유투브 채널 【Everywhere, K】
■ The Travels of Nearly Everywhere! 10,000 of HD world travel video clips with English subtitle! (Click on 'subtitles/CC' button)
■ '구독' 버튼을 누르고 10,000여 개의 생생한 【HD】영상을 공유 해 보세요! (Click on 'setting'-'quality'- 【1080P HD】 ! / 더보기 SHOW MORE ↓↓↓)
● Subscribe to YOUTUBE -
● Follow me on TWITTER -
● Like us on FACEBOOK -
● KBS 걸어서세계속으로 홈페이지 -
[한국어 정보]
공항에서 길 하나만 건너면 바로 기차역. 작은 플랫폼 위에서 오늘의 여정을 시작한다. 그런데 점점 가까이 다가오는 건 커다란 눈이다. 눈만 있는 게 아니라 괴상한 그림들이 가득하다. 이 기차의 정체는 바로 승객을 저승으로 데려간다는 요괴열차. 일본 유명 만화가 미즈키 시게루의 작품 ‘게게게 노 기타로’ 속의 요괴마을로 우리를 안내한다. 의자부터 천장까지 어디를 둘러봐도 요괴, 요괴 또 요괴다. 하루에 13번, 총 4가지 종류의 요괴 열차가 사람들을 요괴마을, 사카이 미나토로 이끈다.
[English: Google Translator]
Just train station just across the road from the airport. Today the journey begins on a small platform. But the big thing coming increasingly close to the eye. It blindfolded, not that odd paintings are full. The train specter of stagnation is just going to take a passenger train into limbo. Works of famous Japanese cartoonist Shigeru Mizuki 'to gege furnace Other' it should guide us in the genus ghost town. Look around the chair to the ceiling from where ghost, the specter of another monster. 13 times a day, a total of four kinds of ghost trains people to lead a ghost town, Sakaiminato.
[Japanese: Google Translator]
空港からの道向かい側すぐ駅。小さなプラットフォーム上で、今日の旅を開始する。ところが、近づいてきて、今後のことは、大きな目である。目だけあるのではなく、不思議な絵がいっぱいである。列車の正体はすぐに乗客をあの世に連れて行くという妖怪列車。日本の有名漫画家水木しげるの作品「ゲゲゲの鬼太郎に「中妖怪村に私たちを案内する。椅子から天井までどこを見ても、妖怪、妖怪また妖怪だ。一日に13回、計4種類の妖怪列車が人々を妖怪村、境港へと導く。
[Information]
■클립명: 아시아036-일본15-01 요나고, 저승으로 가는 요괴열차/Yonago/Yokai Train/Monster/Yokai Village/Sakaiminato
■여행, 촬영, 편집, 원고: 강민희 PD (travel, filming, editing, writing: KBS TV Producer)
■촬영일자: 2012년 2월 February
[Keywords]
아시아,Asia,,일본,Japan,Nihon,Nippon,강민희,2012,2월 February,혼슈,Honshu,Honshu,본주
Best Attractions and Places to See in Yasugi, Japan
Yasugi Travel Guide. MUST WATCH. Top things you have to do in Yasugi. We have sorted Tourist Attractions in Yasugi for You. Discover Yasugi as per the Traveler Resources given by our Travel Specialists. You will not miss any fun thing to do in Yasugi.
This Video has covered Best Attractions and Things to do in Yasugi.
Don't forget to Subscribe our channel to view more travel videos. Click on Bell ICON to get the notification of updates Immediately.
List of Best Things to do in Yasugi
Adachi Museum of Art
Yuushien Garden
JR Sakai Line
Yonago Castle Ruins
Kiyomizu-dera Temple
Michi no Eki Araessa
Gassan Toda castle
Minatoyama Park
Wako Museum
Yumigahama Park
TOTTORI, JAPAN
#Tottori #鳥取市 #mountdaisen #大山
5-days in Tottori Prefecture, Japan
Places visited:
Mitaki-en less than an hour from Tottori center which serves vegetarian cuisine prepared with seasonal wild mountain plants. T
Mount Daisen,
Mori no Kuni Daisen Field Athletics,
Sand dunes, Sand museum,
TAIKYUJI STATION, Kurayoshi,
Machiya Seisuian,
MOCHI SHABU SHABU,
Mount Daisen Dairy Farm,
Had best Milk ice cream,
Kobe Beef, teppanyaki, Wagyu Tajima-Gyu,
URADOME COAST, Karoichi FISH Market,
Misasa BUDDHIST TEMPLE,
Daisenji DAISEN TEMPLE,
Enryuin TEMPLE,
Kaike Grand Hotel Tensui,
KYOSHOTEI - KUROSHI WAGYU BEEF
【K】Japan Travel-Inakadate[일본 여행-이나카다테]주민이 만드는 논아트/Rice paddy art/Aomori/Color
■ KBS 걸어서 세계속으로 PD들이 직접 만든 해외여행전문 유투브 채널 【Everywhere, K】
■ The Travels of Nearly Everywhere! 10,000 of HD world travel video clips with English subtitle! (Click on 'subtitles/CC' button)
■ '구독' 버튼을 누르고 10,000여 개의 생생한 【HD】영상을 공유 해 보세요! (Click on 'setting'-'quality'- 【1080P HD】 ! / 더보기 SHOW MORE ↓↓↓)
● Subscribe to YOUTUBE -
● Follow me on TWITTER -
● Like us on FACEBOOK -
● KBS 걸어서세계속으로 홈페이지 -
[한국어 정보]
혼슈 최북단에 위치한 아오모리. 내가 만난 일본의 첫 느낌은 우리네 여느 시골 풍경처럼 한적하다. 조용한 정적을 깨고 나를 제일 먼저 반기는 건 동네 아이들. 아이들의 순박한 웃음이 참 해맑다. 그런데 이곳에 논이 조금 색다르다. 벼의 색깔이 초록이 아닌 검은 빛을 하고 있다. “여기는 아오모리현 이나카다테 마을의 ‘논아트’입니다. 마을에 있는 색이 다른 벼를 사용해서 커다란 그림을 그리고 있습니다.” 논을 캔버스 삼아 벼를 심어 그림을 그리는 논아트는 보라색과 노란색의 고대미라고 하는 옛날 쌀과 초록색 벼를 사용해서 만들었다고 한다. “논으로 뭔가 해볼 수 없을까 하다가 색이 다른 벼가 있어 그 벼를 이용해 논에 그림 그리기를 시작하게 되었습니다.” 1993년부터 시작한 논아트는 다른 색의 벼를 품종 개량해 더 선명한 색으로 논아트를 만들기 시작했다. 그 후, 마을에 많은 관광객들이 찾아와 지역 활성화에 큰 도움이 됐다. 매년 다양한 장르 테마로 마을 주민이 함께 제작하는 논아트는 자연 그대로의 예술작품이다. “도쿄에는 논이 없어서 여기 와서 아름다운 밭을 볼 수 있다는 것은 멋지다고 생각합니다. 논아트는 시간이 많이 걸릴 것 같고 이렇게 대단한 것을 만든 것을 보니 깜짝 놀랐습니다.”
[English: Google Translator]
Aomori is located in the northernmost part of Honshu. The first impression of Japan that I met is as unlike the landscape of our country. Breaking the silent stillness and welcoming me first is the children in the neighborhood. The children's innocent laughter is wonderful. But rice fields here are a little bit different. The color of rice is black instead of green. This is Non-Art in Aomori prefecture and Kadata town. I use a different color of rice in the village to make a big picture. Non art, which uses rice as canvas for planting rice, is made from old rice and green rice called purple and yellow ancient rice. Since I could not do anything with paddy rice, there are different kinds of paddy rice, so I began to paint with paddy rice. Since 1993, rice paddies have been used to improve rice varieties of different colors. I started making. After that, many tourists came to the town and helped to revitalize the area. Every year, non-art produced by villagers in various genre themes is a natural art work. I do not have rice fields in Tokyo, so I think it's great to be able to see beautiful fields here. Non-art is going to take a lot of time and I was surprised to see that it made such a great thing.
[Japan: Google Translator]
本州最北端に位置する青森。私が出会った日本の最初の印象はオリネ通常田園風景のように閑静である。静かな静寂を破って私最初に半期のは近所の子供たち。子供の素朴な笑顔が本当にヘマルダ。ところが、ここに水田が少し風変わりだ。稲の色が緑ではなく、ブラックライトをしている。 「ここは青森県やカー伊達町の「ノンアート」です。村にある色が他の稲を使って大きな絵を描いています。」ノンをキャンバス三稲を植え絵を描くノンアートは紫と黄色の古代米と呼ばれる昔の米と緑稲を使って作ったという。 「ノン何かを試みることがないか途中色が異なる稲があり、その稲を利用して水田に絵を描くを開始しました。 1993年から始めた水田アートは、他の色の稲を品種改良して、より鮮明な色で遊んだアートを作り始めた。その後、村に多くの観光客が訪れ、地域の活性化に大きな助けになった。毎年様々なジャンルのテーマに町の住民が一緒に製作するノンアートは、自然のままの芸術作品です。 「東京には水田がなく、ここに来て、美しい畑見ることができるのは素敵だと思います。ノンアートは、時間がかかるようでこんなにすごいことしたのを見ると驚きました。」
[Information]
■클립명: 아시아036-일본21-01 주민이 함께 만드는 논아트
■여행, 촬영, 편집, 원고: 홍은희 PD (travel, filming, editing, writing: KBS TV Producer)
■촬영일자: 2017년 8월August
[Keywords]
마을,village,camel, dune, sand, ATV,평원,plain,river,농장,farm,전망대,observatory,기타등장,appear,아시아Asia일본JapanNihonNippon홍은희20178월아오모리 현Aomori Prefecture青森県청삼현August걸어서 세계속으로
【K】Japan Travel-Tottori[일본 여행-돗토리]2만 개의 무덤 '하나미가타 해안묘지'/Hanamigata Cemetery/Sea
■ KBS 걸어서 세계속으로 PD들이 직접 만든 해외여행전문 유투브 채널 【Everywhere, K】
■ The Travels of Nearly Everywhere! 10,000 of HD world travel video clips with English subtitle! (Click on 'subtitles/CC' button)
■ '구독' 버튼을 누르고 10,000여 개의 생생한 【HD】영상을 공유 해 보세요! (Click on 'setting'-'quality'- 【1080P HD】 ! / 더보기 SHOW MORE ↓↓↓)
● Subscribe to YOUTUBE -
● Follow me on TWITTER -
● Like us on FACEBOOK -
● KBS 걸어서세계속으로 홈페이지 -
[한국어 정보]
바다를 따라 이어지는 낯선 풍경. 20,000㎡에 달하는 하나미가타 해안묘지에는 20,000여기의 무덤이 모여 있다. 오랜 역사를 그대로 드러내는 비석들. 약 천 년 전부터 자연스럽게 생겼을 것으로 추정된다. 바닷가에 무덤을 만드는 것은 일본에서도 드문 일이라는데 잠들어 아름다운 바다를 영원히 바라보는 것도 나쁘지 않을 것 같다.
[English: Google Translator]
Strange landscapes runs along the sea. Hanami Gata coast cemetery 20,000㎡ has gathered nearly 20,000 graves here. A monument to reveal a long history as is. It is about a thousand years ago estimated that naturally arises. Making a tomb on the beach seems not a bad idea overlooking the beautiful sea asleep forever yiraneunde rare in Japan.
[Japanese: Google Translator]
海に沿って続く見知らぬ風景。 20,000㎡に及ぶ花見かた海岸墓地には、20,000ここの墓が集まっている。長い歴史をそのまま露出記念碑の。約千年前から自然に生じたものと推定される。浜に墓を作ることは、日本でも珍しいことでだというのに眠って美しい海を永遠に見てみるのも悪くないようだ。
[Information]
■클립명: 아시아036-일본15-04 2만 개의 무덤 '하나미가타 해안묘지'/Hanamigata Cemetery/Sea
■여행, 촬영, 편집, 원고: 강민희 PD (travel, filming, editing, writing: KBS TV Producer)
■촬영일자: 2012년 2월 February
[Keywords]
아시아,Asia,,일본,Japan,Nihon,Nippon,강민희,2012,2월 February,혼슈,Honshu,Honshu,본주
Japan Trip: A Retro Atmosphere at Tottori Folk Craft Museum, Tottori, Japan
Japan Travel: Hidden Treasures from the Past at the Tottori Folk Craft Museum, Tottori, Japan
Subscribe link:
The Tottori Folk Craft Museum features items bearing the traditional Tottori design and craftsmanship. Among the items in their small collection are antique furniture and housewares, including the Japanese tansu chest, chairs and other furnishings. The museum also displays folk crafts from other regions in Japan and as well as from all over the world.
There is an antique warehouse building as well and this quaint structure adds to the charm of this museum.
Hours: 10:00 to 17:00
Closed: Wednesdays (If Wednesday falls on a national holiday, the museum will be closed the following day) and the period in between exhibitions
Admission: 500 yen
English Level: None
Sand Museum Tottori City Japan 2012
【Music】 A Midsummer Night's Dream, Op. 21: Overture
【Sand Museum 2012 Open Period】14 April 2012 to 6th January 2013
【How to go to Tottori】Limited Express Train SUPER HAKUTO from Kyoto, Shin-Osaka, or Osaka, otherwise, Express Bus from Osaka-Nanba
Kagoshima City Museum of ART, Center of Culture & History of Kagoshima, Japan
Center of Culture of History of KAGOSHIMA
This museum located at ruins of Kagoshima Castle in which Shimazu family governed Kagoshima for centuries.
At the foot of Mountain Shiroyama, this area has prospered as the historical center of politics and culture.
This art museum opened in 1954 and stored historical artifacts.
As only one public art museum, it has collected precious art pieces.
At the same time, this museum has contributed to the advancement of art culture of Kagoshima through activities such as exhibition and other activities of art museum.
In order to catch up with diversifying art activities and expectation of Kagoshima citizens, old museum was demolished and new museum was built and started on 29 November 1985.
New museum mainly stores arts of local artists and western pieces from the end of the 19th century.
My Personal Recommendation at this Museum
It is wonderful to place to walk around while appreciating various kinds of art. I love to take a rest and drink a cup of coffee at the restaurant in this museum. It is confortable!
URL link of the cafe restaurant (Hana Caf's)
My Channels
I would be highly appreciated if you subscribe to following my channel!
Kagoshima Japan Guide
Amusement Arcade Japan
E-mail : kshoichiro@gmail.com
Official Blog :
Twitter:
Facebook:
Instagram:
[HD]Sand Art Museum in Tottori
鳥取砂の美術館にて。アフリカがテーマだそうです。
The Sand Museum whose theme is Germany (Tottori City in Japan)
<at a glance>The Sand Museum whose theme is Germany (Tottori City in Japan)
The museum has already been open.
It will close on 3 January 2016.
<Music>Symphony No. 3 in E flat major, Op. 97, Rhenish - I. Lebhaft (Academy of St. Martin in the Fields Orchestra)
【K】Japan Travel-Tottori[일본 여행-돗토리]이네 마을, 후나야 민박집/Ine Village/Funaya/Lodging
■ KBS 걸어서 세계속으로 PD들이 직접 만든 해외여행전문 유투브 채널 【Everywhere, K】
■ The Travels of Nearly Everywhere! 10,000 of HD world travel video clips with English subtitle! (Click on 'subtitles/CC' button)
■ '구독' 버튼을 누르고 10,000여 개의 생생한 【HD】영상을 공유 해 보세요! (Click on 'setting'-'quality'- 【1080P HD】 ! / 더보기 SHOW MORE ↓↓↓)
● Subscribe to YOUTUBE -
● Follow me on TWITTER -
● Like us on FACEBOOK -
● KBS 걸어서세계속으로 홈페이지 -
[한국어 정보]
요즘에는 후나야를 다른 용도로 사용하는 곳도 있다. 바로 후나야를 개조한 민박집이다. “여기는 일본식 방입니다.” 민박이라고는 하지만 깔끔한 내부가 호텔 부럽지 않다. 부부가 운영하는 민박집. 남편은 요리사다. 오늘의 메인 요리는 방어 샤브샤브. 그리고 신선한 해산물. 아름다운 풍경만큼이나 정겨운 마음을 느낀다.
[English: Google Translator]
There are places to use for another purpose after me these days. The Guest House was renovated immediately after me. This is a Japanese-style bed & breakfast inside the hotel is clean but it is envy. House of the couple operated. My husband buy food. Today the main dish shabu defense. And fresh seafood. Beautiful landscape as a nostalgic feel heart.
[Japanese: Google Translator]
最近では、後にそれは私を他の用途に使用するところもある。すぐ後にそれは私を改造した民宿である。 「ここは和室です。」B&Bとはいえ、すっきりとした内部がホテル羨ましくない。夫婦が運営する民宿。夫は料理買っ。今日のメインディッシュは、防御しゃぶしゃぶ。そして新鮮な魚介類。美しい景色と同じくらい懐かしい心を感じる。
[Information]
■클립명: 아시아036-일본15-10 이네 마을, 후나야 민박집/Ine Village/Funaya/Lodging
■여행, 촬영, 편집, 원고: 강민희 PD (travel, filming, editing, writing: KBS TV Producer)
■촬영일자: 2012년 2월 February
[Keywords]
아시아,Asia,,일본,Japan,Nihon,Nippon,강민희,2012,2월 February,혼슈,Honshu,Honshu,본주
MIZUKI SHIGERU ROAD Y MUSEO MEMORIAL SHIGERU MIZUKI / Mizuki Shigeru Museum - Mustangcillo
Instagram Mustangcillo✜
Blog Mustangcillo✜
Japanese Manhole Covers: Drainspotting Adventure & Factory Tour ★ ONLY in JAPAN
Manhole covers are trending high in Japan and for good reason -- they're stunning! Only in Japan are manholes to cover sewage designed so beautifully that they now make MANHOLE TRADING CARDS! (Travel around Japan and collect them all. They're free!) The craze is real, folks.
There's even a new word for manhole enthusiasts: MANHOLERS
In this episode, John travels around the country as a manholer in search of Japan's best designs. He also visits Nagashima Imono Casting Factory where manhole covers are made and finds out why they have designs and are painted. He also visits the Manhole Summit for the latest news and designs.
FACTS ABOUT JAPANESE MANHOLE COVERS:
★ They were a way after WWII (World War 2) for Japan to spread the importance of its new sewer system project.
★ Okinawa (Naha city) was the first designed manhole in 1977. It had fish on it.
★ Now 95 % of all municipalities in Japan have customized manhole covers.
★ There are over 12,000 designs around Japan!
★ Manhole covers are sometimes painted for commemorative covers or for inside areas without vehicles like shopping arcades and parks. The paint used is a top secret mixture.
★ Designs represent local culture, history, mascots or sports teams: things citizens are proud of.
About Manhole Cards:
The cards are free and you have to physically go to each location to get one. It's first come, first serve.
Where To get the cards?
Here is a list of the distribution locations around Japan translated into English:
Follow John / ONLY in JAPAN
URL:
(Book) Manhole: Japanese culture and history represented by the design / マンホール:意匠があらわす日本の文化と歴史
By Hidetoshi Ishii 石井英俊
Nagashima Casting 長島鋳物
Manhole Summit (held annually in January)
We Distribute Manhole Card
Kitami City, Hokkaido
Music credits:
Four Beers Polka by Kevin MacLeod is licensed under a Creative Commons Attribution license (
Source:
Artist:
Digya by Kevin MacLeod is licensed under a Creative Commons Attribution license (
Source:
Artist:
Special thanks to Ishii-san, Nagashima-san, Saito-san in Aomori and the Kodaira City Staff and the Museum of Sewage!
This show has been created and produced by John Daub ジョン・ドーブ. He's been living and working in Japan for over 18 years and regularly reports on TV for Japan's International Channel.
ONLY in JAPAN is a registered trademark 2017.
【K】Japan Travel-Ishikawa[일본 여행-이시카와]가나자와 21세기 미술관, 이상한 수영장/Kanazawa 21st Century Museum
■ KBS 걸어서 세계속으로 PD들이 직접 만든 해외여행전문 유투브 채널 【Everywhere, K】
■ The Travels of Nearly Everywhere! 10,000 of HD world travel video clips with English subtitle! (Click on 'subtitles/CC' button)
■ '구독' 버튼을 누르고 10,000여 개의 생생한 【HD】영상을 공유 해 보세요! (Click on 'setting'-'quality'- 【1080P HD】 ! / 더보기 SHOW MORE ↓↓↓)
● Subscribe to YOUTUBE -
● Follow me on TWITTER -
● Like us on FACEBOOK -
● KBS 걸어서세계속으로 홈페이지 -
[한국어 정보]
가나자와는 눈과 비가 많은 도시다. 비 오는 날이면 가나자와 시민들이 즐겨 찾는다는 가나자와 21세기 미술관. 이름이 풍기는 노골적인 거창함과는 반대로 차분한 분위기의 미술관이다. 외벽과 내벽, 엘리베이터까지 유리로 된 이 미술관의 주제는 소통. 무료로 개방되는 이곳에서 사람들은 21세기 첨단의 현대미술을 접한다. 건물 밖 옥상에 설치된 구름을 재는 남자 이 작품을 보면서 관람객들은 각자의 상상력을 잰다. 현대미술이라는 단어에서 느껴지는 어려움이 이 곳 미술관엔 존재하지 않는다. 유리벽 안에 설치된 작은 풀장. 미술관에서 가장 인기 있는 작품으로 작품 전체가 건축물의 일부이기도 하다. 사람들의 표정이 밝다. 수영장 아래 엄마의 손짓에 아이는 신이 나고, 수면을 경계로 엄마와 아이가 서로 소통한다. 물 속 여자 친구의 손짓에 입이 다물어지지 않는 남자. 투명한 유리 위로 물을 조금 채워서 풀장 밑에서 지상을 볼 수 있도록 한 작품으로. 위에서 보면 지하의 관람객들이 마치 물 속을 걷는 것처럼 보인다. 수영장 바깥과 아래에 있는 사람들이 서로를 흥미롭게 지켜볼 수 있는 이 작품으로 미술관은 가나자와의 대표적인 관광명소가 됐다.
[English: Google Translator]
Kanazawa is a city much snow and rain. When citizens look for a rainy day Kanazawa 21st Century Museum of Contemporary Art, Kanazawa favorite is. Explicit geochangham name punggineun as opposed to the Museum of calm. The outer wall and inner wall, the subject of this art gallery with glass elevators to communicate. Here are open to the free people of the 21st century high-tech touches of contemporary art. Ash cloud Men installed on the roof outside the building while watching this film the audience will weigh their imagination. Contemporary This difficulty is felt in the word where art galleries yen does not exist. A small pool is installed inside the glass wall.
[Japanese: Google Translator]
金沢は雨や雪が多く都市である。雨の日であれば、金沢市民が楽しんで下さいは金沢21世紀美術館。名前が漂う成人向けゴチャンハムとは対照的に落ち着いた雰囲気の美術館である。外壁と内壁、エレベーターまでガラスでできたこの美術館の主題はコミュニケーション。無料で開放されている、ここでは、人々は、21世紀の先端の現代美術を接する。建物の外の屋上に設置された雲を計る男性この作品を見て観覧客たちはそれぞれの想像力を計る。 現代美術という言葉で感じられる難しさがここ美術館円は存在しない。ガラスの壁の中に設置された小さなプール。美術館で最も人気のある作品で作品全体が建築物の一部でもある。
[Information]
■클립명: 아시아036-일본13-04 가나자와 21세기 미술관, 이상한 수영장/Kanazawa 21st Century Museum/Swimming pool
■여행, 촬영, 편집, 원고: 백항규 PD (travel, filming, editing, writing: KBS TV Producer)
■촬영일자: 2011년 11월 November
[Keywords]
아시아,Asia,,일본,Japan,Nihon,Nippon,백항규,2011,11월 November,혼슈,Honshu,Honshu,본주
Isesaki Toukae Festival 2008
Awa-odori Dance in front Isesaki Meiji Museum...
Isesaki City / Gunma-ken / Japan
Japan Trip : Sand Museum Tottori 2016
Japan Trip : Sand Museum Tottori 2016
【K】Japan Travel-Kobe[일본 여행-고베]대지진을 이겨낸 힘 '철인 28호'/Tetsujin 28-go/Harbor/Monument
■ KBS 걸어서 세계속으로 PD들이 직접 만든 해외여행전문 유투브 채널 【Everywhere, K】
■ The Travels of Nearly Everywhere! 10,000 of HD world travel video clips with English subtitle! (Click on 'subtitles/CC' button)
■ '구독' 버튼을 누르고 10,000여 개의 생생한 【HD】영상을 공유 해 보세요! (Click on 'setting'-'quality'- 【1080P HD】 ! / 더보기 SHOW MORE ↓↓↓)
● Subscribe to YOUTUBE -
● Follow me on TWITTER -
● Like us on FACEBOOK -
● KBS 걸어서세계속으로 홈페이지 -
[한국어 정보]
항구도시 고베. 멀리보이는 항구에는 고베의 슬픈 모습이 남아 있다. 바로 부서진 항구. 우리에게는 고베 대지진으로 더 익숙한 한신 아와지 대지진의 흔적이다. 한순간 6,300여명의 목숨을 앗아간 재해. 그때의 참상을 잊지 않기 위해서 지진당시에 무너진 항구의 일부를 보존해 놓았다고 한다. 참담했던 과거를 극복하고 재기에 성공한 도시, 고베. 시민들에게 희망과 용기를 주기 위한 많은 노력들이 있었기 때문이다. “이 기념물은 철인28호입니다. 한신 아와지 대지진으로부터 복구의 상징으로 2009년에 지역주민이 합심하여 만들었습니다.” 만화에 나오는 크기 그대로 높이 15m로 제작된 철인 28호. 이 기념물은 지역주민들이 참여해서 만들어졌다. 고베시 전역에 50대의 철인 28호 자판기를 설치해서 수익금의 일부와 모금을 더해 2009년에 완공. 지금은 사람들에게 부흥의 아이콘으로 자리 잡았다.
[English: Google Translator]
The port city of Kobe. Port looks away, there remains a sad look in Kobe. Just shattered seaport. We have a more familiar traces of the Great Hanshin-Awaji Earthquake in Kobe earthquake. Fleeing a disaster that claimed the lives of 6,300 people. In order not to forget the horrors of that time and Sancho preserved at the time of the earthquake collapsed part of the harbor. Overcoming the terrible past that shows a successful comeback, Kobe. Because they had lot of effort to give hope and courage to the citizens. This is a monument of 28th Ironman. Oh, and if Hanshin has made a symbol of recovery from the earthquake in 2009, united by the local residents. Intact size 15m height iron No. 28 made out of a cartoon. The monument was built by the local people involved. Install vending machines in the 28th to 50 triathlons completed in 2009 in addition to Kobe global and sip some of the proceeds. Now it established itself as an icon of revival to the people.
[Japanese: Google Translator]
港町神戸。遠くに見える港に神戸の悲しい姿が残っている。すぐに壊れた港。私たちには阪神大震災で、より身近阪神·淡路大震災の痕跡である。一瞬6,300人の命を奪った災害。その時の惨状を忘れないため、地震時に倒壊した港の一部を保存しておいたする。ひどい過去を克服し、回復に成功した都市、神戸。市民に希望と勇気を与えるために多くの努力があったからである。 「この記念碑は、鉄人28号です。阪神·淡路大震災からの復旧の象徴として、2009年に地域住民が心を一つにして作成しました。」の漫画に出てくるサイズのまま高さ15mで製作された鉄人28号。この記念碑は、地域住民が参加して作られた。神戸市全域に50台の鉄人28号の自動販売機を設置して収益の一部と募金を加え、2009年に完成し。今では、人々に復興のアイコンになっている。
[Information]
■클립명: 아시아036-일본15-18 대지진을 이겨낸 힘 '철인 28호'/Tetsujin 28-go/Harbor/Monument
■여행, 촬영, 편집, 원고: 강민희 PD (travel, filming, editing, writing: KBS TV Producer)
■촬영일자: 2012년 2월 February
[Keywords]
아시아,Asia,,일본,Japan,Nihon,Nippon,강민희,2012,2월 February,혼슈,Honshu,Honshu,본주
Japan’s Trendy Mountain Town w/ Tatami Coffee Shop
This is Mt Daisen, the town area is beautiful and getting ready for its 1300th yeah anniversary | WHERE AM I? 田舎家
〒689-3318 Tottori-ken, Saihaku-gun, Daisen-chō, Daisen, 26
0859-52-6110
NHK World “Journeys in Japan” I reported in on this area:
Mount Daisen, Tottori Prefecture
Super Chats! (Thank you)
★ Brofessor Dell
Thank you John for sharing all your experiences with the world. You bring such amazing content about Japan to us. Keep doing this for years to come! (Thank you Brofessor Dell! I'm so appreciative of your support and I will absolutely keep doing this for as long as I possibly can!!)
★ Tom Higgins (Thank you!)
★ Eric Holleran
Thanks for wonderful steam the cafe is very cool (You're welcome Eric!)
★ Bobby Boy
would you prefer to live in the country side than tokyo? would love to learn more about architecture and music (It's hard to answer this. It depends where. I love Daisen and Tottori because they have mountains, sea, onsen, small city (Yonago) and the countryside and good food! Many countryside places I'd pass on. Tokyo is very very convenient but I think the city life can get old after many years. It's nice to have both worlds if I can :)
★ Matt J
coffee on me. Hi John. (Thank you! I'll put it to good use soon because Otsuka-san paid for the coffee this time!)
★ Von Keomalavong
Most interesting food you've eatten so far? (WOW!! Maybe Hoya. It's sea squirt. It's also very very disgusting but - it is interesting.)
★ hellohi821
Hi, John! Here is something for your hard work in Tottori: I have enjoyed your live streams there. Get something nice before departing for Tokyo. (Thank you ALWAYS Jim :) I had a very nice lunch with Otsuka-san before we left and a beer at the airport before getting on.)
★ Brofessor Dell
I love the videos John! I'll be in Japan in April 2019! Eat some good food on me! (Awesome! You'll be here for the cherry blossom season which is perfect! I definitely had more than my fair share of amazing food - ate Tottori Wagyu the day before this. It won the no.1 prize at the wagyu olympics and I can say - it was really good!)
★ dark zaku
What's the best season to visit Japan in your opinion? (It's hard to say. It depends on you! Cherry blossoms from March 24 to April 10 is really nice!! I love summer because I love the long hot days! Early Autumn is also nice because there is no humidity, less tourists and good food comes out for this season. Winter, I can say for sure, I definitely don't like! Unless you're a skiier ...)
The Sand Museum 2014 Tottori Japan at a glance
The Sand Museum 2014 whose theme is Russia is being open until 4 January 2015.
The Sand Museum is situated in Tottori City which is near from Osaka and Sakaiminato.
<BGM>Piano Concerto No. 2 in C minor, Op. 18 - I. Moderato -- Allegro
Sand Museum. Tottori.
29th december 2012