Zhouzhuang Water Town - 周庄水乡古镇 in Kunshan, China
The ancient town of Zhouzhuang is an opportunity to visit well preserved historical China.
Built parts in Yuan Dynasty, Ming Dynasty and Qing Dynasty the place has over 900 years.
Excited about the town?Let us know in the comments bellow!
Gear we use:
Mavic pro:
Pgytech mavic pro lens filter:
Pgytech black remote controller sun shade:
Canon 6D:
Canon G5x:
Canon 24-70 f2.8 L ll:
Canon 85mm f1.8:
Canon 70-200mm f2.8 L:
Canon 50mm f1.8 STM:
Zoom H1:
Xiaomi YI camera:
Xiaomi Dome:
Macbook Pro Retina 13” screen:
HD Ultra Passport 4TB:
For more about Zhouzhuang Water Town check our blog:
Let's Connect On Instagram:
Our Pinterest:
Follow Us On Facebook:
Musics:
Beach Party
Kevin MacLeod (incompetech.com)
Licensed under Creative Commons: By Attribution 3.0
Ishikari Lore
Kevin MacLeod (incompetech.com)
Licensed under Creative Commons: By Attribution 3.0
Zhou Zhuang Vacation Travel Video Guide
Travel video about destination Zhou Zhuang in China.
A few kilometres from the modern, pulsating and gigantic metropolis of Shanghai there is an idyllic mediaeval village, Zhou Zhuang, that is believed to have been the first ‘water village’ in China. However, it was not until the middle of the 1980s that the picturesque village was added to the tourist map and since then its splendid old buildings and canals have been recognised as a truly magnificent treasure. The origin and founding of Zhou Zhuang dates back around nine hundred years. Due to its unique location the town has escaped war and plunder as only the local inhabitants knew their way around the labyrinth-like canals that once led into the small town. Free from battle and invasion it has managed to retain its age old Chinese charm right up until the present day. One of the most elegant monuments in Zhou Zhuang is located in the southern area of the town, the beautifully decorated and lovingly restored Quanfu Temple. A haven of peace and tranquillity that encapsulates the serene way of life of this captivating place.
--------------
Watch more travel videos ►
Join us. Subscribe now! ►
Arcadia Television Live TV:
Be our fan on Facebook ►
Follow us on Twitter ►
--------------
Thanks for all your support, rating the video and leaving a comment is always appreciated!
Please: respect each other in the comments.
Expoza Travel is taking you on a journey to the earth's most beautiful and fascinating places. Get inspiration and essentials with our travel guide videos and documentaries for your next trip, holiday, vacation or simply enjoy and get tips about all the beauty in the world...
It is yours to discover!
Best Attractions and Places to See in Kunshan, China
Kunshan Travel Guide. MUST WATCH. Top things you have to do in Kunshan. We have sorted Tourist Attractions in Kunshan for You. Discover Kunshan as per the Traveler Resources given by our Travel Specialists. You will not miss any fun thing to do in Kunshan.
This Video has covered Best Attractions and Things to do in Kunshan.
Don't forget to Subscribe our channel to view more travel videos. Click on Bell ICON to get the notification of updates Immediately.
List of Best Things to do in Kunshan, China
Zhouzhuang Water Town
Hanshan Temple
Zhouzhuang Boat
Luzhi Town
Jinxi Town
Qiandeng Ancient Town
Jinji Lake
Shaxi Ancient Town
Yangcheng Lake
Tinglin Park
At ZhouZhuang (周庄), Kunshan, China
Aunty singing 茉莉花.
Zhouzhuang is a popular tourist destination. It is one of the most famous water townships in China, noted for its profound cultural background, the well preserved ancient residential houses, the elegant watery views and the strong local colored traditions and customs. It has been called the Venice of the East
【K】China Travel-Hangzhou[중국여행-항저우]33개 달 서호의 탑, 삼담인월/Three Pools Mirroring the Moon/Xihu/Santaninyue
■ KBS 걸어서 세계속으로 PD들이 직접 만든 해외여행전문 유투브 채널 【Everywhere, K】
■ The Travels of Nearly Everywhere! 10,000 of HD world travel video clips with English subtitle! (Click on 'subtitles/CC' button)
■ '구독' 버튼을 누르고 10,000여 개의 생생한 【HD】영상을 공유 해 보세요! (Click on 'setting'-'quality'- 【1080P HD】 ! / 더보기 SHOW MORE ↓↓↓)
● Subscribe to YOUTUBE -
● Follow me on TWITTER -
● Like us on FACEBOOK -
● KBS 걸어서세계속으로 홈페이지 -
[한국어 정보]
호수의 한가운데서 만나게 되는 세 개의 석탑. 삼담인월이다. 소동파는 서호를 파내면서 호수의 수위를 측정하기 위해 3개의 석탑을 건설했다. 서호 십경중 하나인 삼담인월은 달이 환한 밤에 배를 띄우면 서호에 비친 탑이 호수를 세 개로 나눈다고 해서 생긴 이름이라고 한다. 석탑에 있는 5개의 구멍 안에 등불을 밝히면 마치 5개의 달이 뜬 것 같아 3개의 탑에 15개의 달이 뜨고 이것이 호수에 비쳐 또 15개의 달이 뜨고 하늘과 호수와 술잔의 달까지 합쳐 모두 33개의 달이 뜬다고 한다.
[English: Google Translator]
Three pagoda met the midst of the lake. The month of samdam. Sodongpa three pagodas were built to measure the water level of the lake throwing wave of West Lake. 100000000000000000 samdam a month, one of the West Lake and West Lake as the moon is reflected in the top When you launch a boat on the lake is divided to three well-lit at night and looking up names. All together I think is like five months Illuminating floating lanterns in five holes are 15 months in the three towers rising again this month to 15 rising up to the sky and the moon shine in the lake of the lake and the Goblet of 33 months in the pagoda this should tteundago.
[Chinese: Google Translator]
三塔寺满足湖泊之中。 samdam的月份。 Sodongpa三塔建成测量西湖的湖波投掷的水位。 100000000000000000 samdam一个月,西湖和西湖之一,因为月亮是体现在顶级当您启动在湖面上的小船被分为三个明亮的夜晚,望着名称。总之我觉得就像是5个月照亮浮灯笼在五个孔在三塔15个月本月再次上升至15上升到天空和湖泊的湖水和月亮映照在33个月内火焰杯宝塔这应该tteundago。
[Information]
■클립명: 아시아037-중국13-04 33개 달이 뜨는 서호의 탑,삼담인월/Three Pools Mirroring the Moon/Xihu/Tower/Santaninyue/Lake/SuShi
■여행, 촬영, 편집, 원고: 백항규 PD (travel, filming, editing, writing: KBS TV Producer)
■촬영일자: 2007년 4월 April
[Keywords]
아시아,Asia,동북아시아,중국,China,백항규,2007,4월 April,저장성,Zhejiang
At ZhouZhuang (周庄), Kunshan, China
Aunty singing and rolling the boat.
Zhouzhuang is a popular tourist destination. It is one of the most famous water townships in China, noted for its profound cultural background, the well preserved ancient residential houses, the elegant watery views and the strong local colored traditions and customs. It has been called the Venice of the East
Boating at the called Venice Of the East-Zhouzhuang China.
#veniceoftheeast#zhouzhuangchina#chinatravel
This place is very relaxing and have a beautiful scenery.Boat is 150 renminbi for 6 person
and can additional 2 kids under 120cm.
Zhouzhuang (Chinese: 周庄; pinyin: Zhōuzhuāng; Wu: Tseu-zaon) is a town famous for its canals in Jiangsu province, China. It is located within the administrative area of Kunshan, 30 km southeast of the city centre of Suzhou.
Zhouzhuang is a popular tourist destination, classified as a C- scenic area by the China National Tourism Administration.[1] It is one of the most famous water townships in China, noted for its profound cultural background, the well preserved ancient residential houses and the elegant watery views. It has been called the Venice of the East
【K】China Travel-Wuxi[중국여행-우시]드라마 삼국지, CCTV촬영지 삼국성/Romance of the Three Kingdoms/San-guo city/Taihu
■ KBS 걸어서 세계속으로 PD들이 직접 만든 해외여행전문 유투브 채널 【Everywhere, K】
■ The Travels of Nearly Everywhere! 10,000 of HD world travel video clips with English subtitle! (Click on 'subtitles/CC' button)
■ '구독' 버튼을 누르고 10,000여 개의 생생한 【HD】영상을 공유 해 보세요! (Click on 'setting'-'quality'- 【1080P HD】 ! / 더보기 SHOW MORE ↓↓↓)
● Subscribe to YOUTUBE -
● Follow me on TWITTER -
● Like us on FACEBOOK -
● KBS 걸어서세계속으로 홈페이지 -
[한국어 정보]
우시는 드라마 세트장으로 유명하다. 삼국성이라 이름 붙인 이곳은 드라마 촬영장으로 쓴 후에 관광지로 개발한 곳이다. 들어가서 처음 접하게 되는 것은 조조의 병영이다. 세트장으로 지었다지만 실제 건물이나 성벽처럼 보인다. 이곳에서도 태호를 볼 수 있다. 바다처럼 넓은 태호를 바라보며 삼국지의 장면들을 떠올려본다. 오나라 주유, 하늘은 어찌 이 몸 주유를 내시고 또 공명을 내셨는가 하고 한탄했다는 얘기가 생각난다. 오나라는 물이 많은 지역이다. 주유의 수군 병영본부가 물위에 지어져 있다. 촬영당시 배는 유람선으로 쓰이고 오나라의 수군 병영은 선착장으로 쓰인다. 삼국지 첫 부분 도원결의편에 나오는 복숭아밭이 있는 곳이다, 실제 복숭아꽃인 듯 보이지만 사시사철 피어있다. 도원결의를 찍은 장소에는 표지석이 세워져 있다. 유비 관우 장비, 각자의 특징을 살린 인물상이 관광객의 시선을 끈다. 유구한 역사속의 수많은 이야기가 TV 드라마로 만들어지고 이것이 다시 관광산업으로 연장되는 현장을 드라마세트장 삼국성에서 볼 수 있었다.
[English: Google Translator]
Wuxi is famous for its drama the set. Castle Kingdoms called the name stuck here, is where developed as a tourist destination after writing a drama filming. It is the first time entered the barracks of the coarse encounter. It built into the set, but it seems like a real building or wall. This can be seen in the Taihu Lake. Taihu Lake looked like a wide sea Recall the scene of the Three Kingdoms. Wu tour, the sky naesigo why this body is fueling talk that comes to mind, and did again lamented naesyeot resonance. Wu is a lot of water areas. The headquarters of the naval barracks tour has built over the water. Shooting at the time the ship naval barracks of Wu used as a cruise ship is used as a marina. The first part is where the Three Kingdoms Taoyuan peach fields appearing on the resolution side, but seemed a real peach flower seasons peers. Taoyuan resolution has taken place pyojiseok the stands. Liu Bei Guan Yu equipment, each utilizing the features of the figure attracts the attention of tourists. The long history of a thousand stories made into TV dramas could see this scene again extending the set Kingdoms sex tourism industry in the drama.
[Chinese: Google Translator]
无锡是著名的戏剧集。城堡演义叫困在这里的名字,就是写一个电视剧的拍摄之后发展成为一个旅游目的地。这是进入粗遭遇军营的第一次。它内置于集,但它似乎像一个真正的建筑物或墙壁。这可以看出,在太湖。太湖看起来像一个海阔凭回忆一下三国的场景。吴游,天空naesigo为什么这个身体是助长谈话想到的,并没有再次感叹naesyeot共鸣。吴是一个很大的水域。海军军营之旅的总部已建在水上。在拍摄武船海军营房作为邮轮的时间被用来作为一个码头。第一部分是在哪里出现的决议侧三国桃园桃花领域,但似乎是一个真正的桃花季节同行。桃园分辨率已经发生pyojiseok看台。刘备关羽设备,利用每一个图的特点吸引着游客的目光。千故事拍成电视剧的历史长河中可以看到这一幕再次延长组演义性旅游产业的大戏。
[Information]
■클립명: 아시아037-중국19-18 드라마 삼국지, CCTV촬영지 삼국성/Romance of the three kingdoms, San-guo city/Drama/Taihu/Filming site
■여행, 촬영, 편집, 원고: 조연동 PD (travel, filming, editing, writing: KBS TV Producer)
■촬영일자: 2014년 12월 December
[Keywords]
아시아,Asia,동북아시아,중국,China,조연동,2014,12월 December,장쑤성,Jiangsu
【点击中国】Chinese Touch: Zhouzhuang Village 周庄
The village is served by numerous rivers. On them boats are moving to and from in the shade, creating a typical image of the idyllic southern China countryside. The 900-year-old Zhouzhuang village is not far from Shanghai and Suzhou.
For more videos in the series 【点击中国】Chinese Touch, please visit
Subscribe us on YouTube:
Follow us:
Facebook:
Twitter:
Weibo:
Visit our websites:
影像中国网站:
VIDEOCHINA (English):
VIDEOCHINA (Français):
VIDEOCHINA (Deutsch):
VIDEOCHINA (日本語):
zhouzhuang fashion show
chinese silk factory
เมืองโบราณโจวจวง ซูโจว (Zhouzhuang Ancient Town, Suzhou)
นั่งรถเมล์จาก North Square ของสถานีรถไฟซูโจว ค่าโดยสาร 18 หยวน แล้วต่อรถเมล์เล็ก ค่าโดยสาร 1 หยวน แล้วเดินอีก 300 กว่าเมตร
【K】China Travel-Suzhou[중국여행-쑤저우]유일하게 남아있는 성문, 판먼/City gate, Panmen/City gate/Canal/Castle/Floodgate
■ KBS 걸어서 세계속으로 PD들이 직접 만든 해외여행전문 유투브 채널 【Everywhere, K】
■ The Travels of Nearly Everywhere! 10,000 of HD world travel video clips with English subtitle! (Click on 'subtitles/CC' button)
■ '구독' 버튼을 누르고 10,000여 개의 생생한 【HD】영상을 공유 해 보세요! (Click on 'setting'-'quality'- 【1080P HD】 ! / 더보기 SHOW MORE ↓↓↓)
● Subscribe to YOUTUBE -
● Follow me on TWITTER -
● Like us on FACEBOOK -
● KBS 걸어서세계속으로 홈페이지 -
[한국어 정보]
물의 도시 쑤저우의 특징을 잘 나타내는 유적이 있다. 판먼이다. 판먼은 쑤저우의 고성 내 여덟 개의 성문 중 유일하게 남아있는 성문이다. 운하와 성벽을 짜 맞춘 구조로 되어있다. 판먼에는 육문과 수문이 나란히 있다. 배가 왕래하는 물길 교통로와 사람이 오가는 육로 성문을 동시에 통제할 수 있는 곳이다. 수문을 여닫을 수 있는 장치가 남아있다. 이곳 일대는 관광 지구로 지정되어 수많은 관광객을 끌어 모으고 있다.
[English: Google Translator]
There are ruins of a representative of the city water Features of Suzhou. The panmeon. Panmeon is the only one of the eight gates that remain within the castle gates in Suzhou. It is a structure built to align with the walls of the canal. Panmeon has six side-by-side doors and floodgates. A place where you can control the gates by land and people coming and going to and from the ship waterway traffic at the same time. There remains a device that can open and close the floodgates. This one has been designated as tourist District has attracted many tourists.
[Chinese: Google Translator]
有苏州的城市水景代表性的遗址。该panmeon。 Panmeon是八门留在苏州的城堡大门内的唯一的一个。它是建立以配合运河的城墙结构。 Panmeon有六个并排侧门和闸门。一个地方,你可以通过土地和来来往往的人,并从船上水路交通的同时控制闸门。仍然存在,可以打开和关闭的闸门的装置。这其中被指定为旅游区已吸引了不少游客。
[Information]
■클립명: 아시아037-중국19-04 유일하게 남아있는 성문, 판먼/City gate, Panmen/City gate/Canal/Wall/Castle/Floodgate
■여행, 촬영, 편집, 원고: 조연동 PD (travel, filming, editing, writing: KBS TV Producer)
■촬영일자: 2014년 12월 December
[Keywords]
아시아,Asia,동북아시아,중국,China,조연동,2014,12월 December,장쑤성,Jiangsu
【K】China Travel-Suzhou[중국여행-쑤저우]물길 따라 이어진 거리, 산탕제/Shantang Street/Street/Waterway/Ship
■ KBS 걸어서 세계속으로 PD들이 직접 만든 해외여행전문 유투브 채널 【Everywhere, K】
■ The Travels of Nearly Everywhere! 10,000 of HD world travel video clips with English subtitle! (Click on 'subtitles/CC' button)
■ '구독' 버튼을 누르고 10,000여 개의 생생한 【HD】영상을 공유 해 보세요! (Click on 'setting'-'quality'- 【1080P HD】 ! / 더보기 SHOW MORE ↓↓↓)
● Subscribe to YOUTUBE -
● Follow me on TWITTER -
● Like us on FACEBOOK -
● KBS 걸어서세계속으로 홈페이지 -
[한국어 정보]
뱃길이 있는 곳을 따라 산탕이라는 곳에 도달하면 뱃길 옆에 도로가 있다. 산탕지에라 부르는 거리다. 당나라 때 시인 백거이가 쑤저우 관리로 부임했을 때 호구산과 쑤저우 성을 연결하는 수륙로를 만든 것이 그 기원이다. 길이가 7리라서 7리산탕이라는 별명을 가지고 있다.
[English: Google Translator]
When you get there that santang Seaway along the road where there is next to the Seaway. San scalding Era Calling oneself. When is the Tang Dynasty poet baekgeoyi its origin would create a connection to the land and water that the hogusan Suzhou and Suzhou province when appointed by management. The length has the nickname of 7 7 risan Tang will stand.
[Chinese: Google Translator]
当你到达那里的三塘航道沿路那里是旁边的航道。圣烫伤时代呼唤自己。当为唐代诗人baekgeoyi它的起源将要创建的hogusan苏州和苏州市在管理层任命的土地和水的连接。长度为77 risan唐昵称会站。
[Information]
■클립명: 아시아037-중국19-07 물길 따라 이어진 거리, 산탕제/Shantang Street/Street/Waterway/Ship
■여행, 촬영, 편집, 원고: 조연동 PD (travel, filming, editing, writing: KBS TV Producer)
■촬영일자: 2014년 12월 December
[Keywords]
아시아,Asia,동북아시아,중국,China,조연동,2014,12월 December,장쑤성,Jiangsu
【K】Malaysia Travel-Penang[말레이시아 여행-페낭]주씨 집성촌 수상마을/Floating Village/Chew Jetty/Chinese Abroad
■ KBS 걸어서 세계속으로 PD들이 직접 만든 해외여행전문 유투브 채널 【Everywhere, K】
■ The Travels of Nearly Everywhere! 10,000 of HD world travel video clips with English subtitle! (Click on 'subtitles/CC' button)
■ '구독' 버튼을 누르고 10,000여 개의 생생한 【HD】영상을 공유 해 보세요! (Click on 'setting'-'quality'- 【1080P HD】 ! / 더보기 SHOW MORE ↓↓↓)
● Subscribe to YOUTUBE -
● Follow me on TWITTER -
● Like us on FACEBOOK -
● KBS 걸어서세계속으로 홈페이지 -
[한국어 정보]
페낭의 명물인 한 곳을 찾아 봤다. 유네스코가 정한 세계 문화유산으로 페낭시민들 보다는 외국 관광객에게 더 잘 알려진 수상 가옥촌이다. 입구에는 가게들이 늘어서 있고, 나무 바닥으로 돼 있는데 나무 바닥아래에는 바닷물이 출렁인다. 그래도 바다 물 위에 있다는 느낌은 들지 않는다. 페낭에 이민 온 화교들이 처음 도착해서 해상 무역에 관련된 일을 하며 수상가옥을 짓고 살면서 마을이 형성 됐다. 지금까지 주씨, 이씨, 임씨 등 일곱 개 성씨가 집성촌을 이루며 살고 있는 것이다. 시간이 멈춘 듯한 이 수상 가옥 동네를 보며 그 옛날 낯선 땅에 이민 온 사람들의 어려운 삶을 짐작할 수 있었다. 나는 보존이 잘 돼 있는 주씨네 수상 가옥마을에서 한 집을 들어가 보기로 했다. “니하오” 바깥에서 보는 것과 달리 내부는 보통 가옥과 크게 다르지 않았다. 부모님의 빛바랜 사진들, 페낭의 과거 사진들이 역사처럼 남아있다. “사실 이 동네(수상가옥)는 1882년부터 내려온 겁니다. 저희 조상은 중국 복건성에서 이민 온 사람들이고, 저는 이민 제5세대입니다. 저희 엄마는 이민 제 4대죠.“ 식탁 앞에 열린 문을 따라 밖으로 나오니 작은 공간에 의자가 놓여 있다. 수상 베란다인 셈이다. 여기서는 동네 뿐 아니라 저 멀리 바다까지 시원하게 펼쳐져 보인다. 나는 수상 가옥 동네 전체를 둘러보기 위해 배를 탔다. 해안을 따라 수상가옥들이 현대적인 빌딩을 배경으로 펼쳐지고 있다. 130여 년 전 중국 복건성을 떠나 신세계를 찾아 페낭 해변에 도착했던 제1세대부터 지금까지 몇 대를 거치며 살아온 화교들의 험난했던 이민 생활을 상상해본다. 이민의 도시, 페낭은 어느 항구 도시보다 많은 이야기를 품고 있는 것 같았다.
[English: Google Translator]
I saw one of Penang's famous find. Penang, a UNESCO World Heritage Site set by the citizens, rather than the better known to foreign tourists Waterhouse Village. The entrance and lined with shops, there gotta wooden floors chulreonginda waters below the wooden floor. But over the feeling that sea water does not like. On ethnic Chinese immigrants to Penang are the first to arrive and the work involved in maritime trade the town built a life Waterhouse was formed. So far jussi, Lee, Sung Lim, including seven who lives would form a jipseongchon. This neighborhood is like watching Waterhouse time stopped long ago that was difficult to imagine the lives of those immigrants in a foreign land. I was in the main house into a house Cine Awards in town with well-preserved can not. Ni Hao did not differ significantly from the outside to see inside, unlike an ordinary house. Faded photos of parents, past pictures of Penang are left like history. In fact, this neighborhood (Waterhouse) is'll come down from 1882. Our ancestors were immigrants and people in Fujian, I am a fifth-generation immigrant. My mother is a fourth daejyo immigration. There naohni out in accordance with the open door of the kitchen table chairs placed in a small space. It won the porch of Shem. Here it seems that neighborhood, as well as stretches as far as the cool ocean. I took a boat to explore the whole neighborhood Waterhouse. Waterhouse along the coast are unfolding in the modern building background. 130 years ago, leaving the first-generation Chinese from Fujian province who arrived in Penang beach to find a few for the Shinsegae undergo far imagine the whirlwind of immigrants who have lived overseas Chinese living. City of immigrants, Penang seemed to bear a lot of stories than any other port cities.
[Information]
■클립명: 아시아023-말레이시아04-13 주씨 집성촌 수상마을/Floating Village/Chew Jetty/Chinese Abroad
■여행, 촬영, 편집, 원고: 안홍수 PD (travel, filming, editing, writing: KBS TV Producer)
■촬영일자: 2013년 6월 June
[Keywords]
,아시아,Asia,아시아,말레이시아,Malaysia,0,,안홍수,2013,6월 June,페낭,Penang,,Pinang
At ZhouZhuang (周庄), Kunshan, China
Aunty singing and rolling the boat.
Zhouzhuang is a popular tourist destination. It is one of the most famous water townships in China, noted for its profound cultural background, the well preserved ancient residential houses, the elegant watery views and the strong local colored traditions and customs. It has been called the Venice of the East
【K】China Travel-Zhangye[중국여행-장예]아시아에서 가장 큰 경통, 마니차/Biggest Mani Wheel/Lamaism/Yugur
■ KBS 걸어서 세계속으로 PD들이 직접 만든 해외여행전문 유투브 채널 【Everywhere, K】
■ The Travels of Nearly Everywhere! 10,000 of HD world travel video clips with English subtitle! (Click on 'subtitles/CC' button)
■ '구독' 버튼을 누르고 10,000여 개의 생생한 【HD】영상을 공유 해 보세요! (Click on 'setting'-'quality'- 【1080P HD】 ! / 더보기 SHOW MORE ↓↓↓)
● Subscribe to YOUTUBE -
● Follow me on TWITTER -
● Like us on FACEBOOK -
● KBS 걸어서세계속으로 홈페이지 -
[한국어 정보]
멀리 경통이 보이는 이곳은 장예의 소수 민족인 유고족이 사는 곳이다. 해발3,000m 고산지대에 사는 유고족은 티벳족인 장족과 종교나 생활습관이 비슷하다. 대다수가 라마교를 믿고 경전이 들어있는 경통을 돌리는데 이 경통은 아시아에서 가장 큰 경통이란다. “경통을 돌리면 불경을 전부 읽은 거와 같아요.“ 돌아가는 경통을 통해 그들의 마음이 하늘 끝까지 전해질 듯하다.
[English: Google Translator]
It looks a distant barrel is where the Yugoslav ethnic group living examples chapter. Yugoslavia 3,000m above sea level, families live in the highlands is similar to the Zhuang and the Tibetan religion and lifestyle. Dolrineunde the barrel containing the majority believed this scripture is a hygienic barrel Lama is the biggest barrel in Asia. Turning the barrel and I'll read all of disrespect. Their heart is through the back end of the barrel sky seems electrolyte.
[Chinese: Google Translator]
它看起来是一个遥远的桶就是南斯拉夫族群的生活实例一章。南斯拉夫3000米海拔,家庭生活在高原类似于壮与西藏的宗教和生活方式。 Dolrineunde包含大部分桶相信这经是一个卫生桶喇嘛是亚洲最大的桶。 “打开桶,我会阅读所有不敬。”他们的心脏是通过桶天空的后端似乎电解质。
[Information]
■클립명: 아시아037-중국18-10 아시아에서 가장 큰 경통, 마니차/Biggest Mani Wheel/Lamaism/Yugur
■여행, 촬영, 편집, 원고: 홍은희 PD (travel, filming, editing, writing: KBS TV Producer)
■촬영일자: 2014년 4월 April
[Keywords]
아시아,Asia,동북아시아,중국,China,홍은희,2014,4월 April,간쑤성,Gansu
Zhouzhuang, China Boat Ride
Traveling by boat in the waterways of the 900 year old city of Zhouzhuang, China (near the city of Suzhou which is sometimes called the, Venice of the East.
【K】China Travel-Hangzhou[중국여행-항저우]발로 젓는 배, 오봉선/Wupeng Boat/Ship
■ KBS 걸어서 세계속으로 PD들이 직접 만든 해외여행전문 유투브 채널 【Everywhere, K】
■ The Travels of Nearly Everywhere! 10,000 of HD world travel video clips with English subtitle! (Click on 'subtitles/CC' button)
■ '구독' 버튼을 누르고 10,000여 개의 생생한 【HD】영상을 공유 해 보세요! (Click on 'setting'-'quality'- 【1080P HD】 ! / 더보기 SHOW MORE ↓↓↓)
● Subscribe to YOUTUBE -
● Follow me on TWITTER -
● Like us on FACEBOOK -
● KBS 걸어서세계속으로 홈페이지 -
[한국어 정보]
사오싱의 물길에서 만나는 독특한 모양의 배. 오봉선이다. 루쉰의 작품에도 자주 등장하는 오봉선은 사오싱을 대표하는 상징이다. 오봉선은 다른 지역에서는 볼 수 없는 독특한 모양을 하고있다. 날렵한 모양에 검은 천막을 두른 모습의 이 배는 취두부와 함께 사오싱에서 꼭 경험해야 할 여행이다. 오봉선을 탈 때는 특별히 조심해야 한다. 폭이 채 1m 되지 않기에 자칫하면 물에 빠질 수도 있다. 어른들의 고함에 지레 겁을 먹은 모양이다. 오봉선은 두 개의 노를 사용하는 것이 특징이다. 하나는 손으로 다른 하나는 발을 이용해 노를 젓는다. 이곳 사람들은 오봉선을 각획선 ‘발로 젓는 배’라고 부른다.
[English: Google Translator]
The unique shape of a ship in the waterway meets the Shaoxing. The Obon line. Even the works of Lu Xun often appeared Obon line is a symbol representing Shaoxing. Bon line has a unique shape not found in other regions. The appearance clad in sleek black tent-shaped fold is a travel experience sure to be taken in Shaoxing with tofu. When you win a Bon lines should be especially careful. If the width is not liable 1m two may fall into the water. The shape of the lever ate scare the adults yelling. Bon line is characterized by use of two furnaces. One hand and one foot stir with a paddle. It is called the Obon people each line hoekseon 'feet paddling boat.
[Chinese: Google Translator]
船舶在航道独特的外形满足了绍兴。盂兰盆节线。鲁迅甚至作品经常出现盂兰盆节线是代表绍兴市的象征。苯教线具有独特的造型在其他地区没有发现。外观穿着光滑的黑色帐篷形褶皱是一个旅游的经验肯定要采取与绍兴臭豆腐。当你赢得了苯教线要特别小心。如果宽度不承担责任1米两者可能落入水中。杆的形状吃吓唬大人大呼小叫。盂兰盆线的特征在于使用两个炉。一只手和一只脚搅拌用桨。这就是所谓的盂兰盆节的人每一行hoekseon的脚划着船。
[Information]
■클립명: 아시아037-중국13-12 발로 젓는 배, 오봉선/Wupeng Boat/Ship
■여행, 촬영, 편집, 원고: 백항규 PD (travel, filming, editing, writing: KBS TV Producer)
■촬영일자: 2007년 4월 April
[Keywords]
아시아,Asia,동북아시아,중국,China,백항규,2007,4월 April,저장성,Zhejiang
Zhouzhuang - Singing Boat Lady
Zhouzhuang water town of China
Zhouzhuang water town of China
In the world there are many places that are called Venice. But the Chinese town of Zhouzhuang is particularly well suited for this definition. Zhouzhuang - is the oldest Chinese settlement on the water. Its history goes back 900 years. City is a series of islands surrounded by water. As in Venice, through which spanned numerous bridges. Zhouzhuang located 35 kilometers southeast of the eastern city of Suzhou, Jiangsu Province is known as China's first village on the water. It is one of the most famous water townships in China, noted for its profound cultural background, the well preserved ancient residential houses and the elegant watery views. It has been called the Venice of the East.
Zhouzhuang is surrounded by four rivers of water that formed it eight streets, connected by a few dozen stone bridges. Bridges are very different, but the most typical are paired Shuangqiao bridges built during the Ming Dynasty. They consist of an arched stone span from one beam and stone. Architecturally unique is the two-pass bridge, thrown across the two channels. Streets are rivers, passages are connected by bridges, and houses built along the rivers, which are the roads on which the locals are moved by boat.
Zhouzhang originated as a village by the name of Zhenfengli during the Spring and Autumn (BCE (770-476) Period of the Eastern Zhou (BCE 770-221) Dynasty. It received its current name in CE 1086 during the Northern Song (CE 960-1127) Dynasty when the village, which had belonged to the fiefdom of Yaocheng, was donated to Zhenfengli's Quanfu (Full Fortune) Temple – also known as Blessed Temple – by a devout Buddhist by the name of Zhou Digong, who owned this piece of land
Most of the old houses and bridges of Zhenfengli cum Zhouzhang stem from the Ming (CE 1368-1644) and Qing (CE 1644-1911) Dynasty period, though some are from the Yuan (CE 1279-1368) Dynasty period. Less than 40% of the structures in Zhouzhuang stem from the pre-Yuan era, while a few – including the town's new water tower and Quanfu Pagoda, the latter of which was erected in order to conceal the view of the newly erected water tower as much as possible (which explains why Quanfu Pagoda lies in the northwestern section of the town, near the new archway entrance to Zhouzhuang, while Quanfu Temple itself lies in the southwestern section of Zhouzhuang – stem from the end of the 20th century.
Zhouzhang is a beautiful, picturesque village of willow-lined canals that are contiguous with rows of waterside buildings with whitewashed walls and gray slate roofs, and whose wooden eaves are upturned in the quintessentially Chinese fashion. Inland from the canals and the stone arch bridges are streets paved with cobblestones.
Since the 12th century, Zhouzhuang has been connected to the Grand Canal, which extends from Hangzhou in the south to Beijing in the north. This development naturally brought prosperity to the region of Suzhou, and it was thanks to this prosperity that the region in part developed its own scholars and artists, and in part attracted them from outside. Many of these artists and members of the literati were either native sons, or chose to make the idyllic watertowns of the region their new home.
Like us and Join us at Xtreme Collections for more fun and knowledge.