OMSK Top 50 Tourist Places | Omsk Tourism | RUSSIA
Omsk (Things to do - Places to Visit) - OMSK Top Tourist Places
City in Russia
Omsk is a city on the Irtysh River in the vast Russian region of Siberia. The central Vrubel Museum of Fine Arts, in 2 pastel-colored buildings, displays Fabergé creations, Russian paintings, and porcelain.
Nearby, the ornate facade of Omsk Drama Theater is topped with a winged sculpture. St. Nicholas Cossack Cathedral, dating from the 1840s, and the gold-domed Assumption Cathedral are holy landmarks.
OMSK Top 50 Tourist Places | Omsk Tourism
Things to do in OMSK - Places to Visit in Omsk
Follow us on Twitter
For Top Tourist Places, Videos Subscribe us on Youtube
Follow us on Facebook
OMSK Top 50 Tourist Places - Omsk, Russia
РОССИЯ ПЕНЗА- RUSSIA PENZA
РОССИЯ ПЕНЗА
PENZA RUSSIA - CITY DE RUSSIA
Penza se encuentra en el centro de la parte europea de Rusia en las tierras altas del Volga, a una distancia de 629 km de Moscú al sureste de Moscú. La ciudad está situada a ambas orillas del río Sura. El área de la ciudad es 305.1 km².
Penza es el centro administrativo, económico y cultural de la región del Volga. Es una ciudad de importancia regional, forma un municipio del distrito urbano de la ciudad de Penza. Su población es de 703.553 habitantes.
Tres calles importantes pasan de norte a sur a través del centro de la ciudad: Volodarsky: Moskovskaya - Kirov,
En su centro industrial, entre sus manufacturas cabe destacar la fabricación de maquinaria agrícola, madera, relojes y bicicletas.
Desde Moscú desde la estación de Kazan en el tren, Moscú-Penza. Tiempo de viaje inferior a 12 horas (noche). También en trenes de pasajeros a Penza, Orsk y Ufa.
En el bus
Desde Moscú, desde la plaza cercana a la estación de Kazan, el viaje dura aproximadamente 10 horas.
Comida
En Penza, hay suficientes lugares para comer,
Cafe a unos 80 rublos.
Comidas calientes de 200 rublos a 350 rublos.
【K】Russia Travel-Velikiy Novgorod[러시아 여행-벨리키 노브고로드]비토슬라베츠키 박물관/Vitoslavlitsy Museum/Izba/Doll
■ KBS 걸어서 세계속으로 PD들이 직접 만든 해외여행전문 유투브 채널 【Everywhere, K】
■ The Travels of Nearly Everywhere! 10,000 of HD world travel video clips with English subtitle! (Click on 'subtitles/CC' button)
■ '구독' 버튼을 누르고 10,000여 개의 생생한 【HD】영상을 공유 해 보세요! (Click on 'setting'-'quality'- 【1080P HD】 ! / 더보기 SHOW MORE ↓↓↓)
● Subscribe to YOUTUBE -
● Follow me on TWITTER -
● Like us on FACEBOOK -
● KBS 걸어서세계속으로 홈페이지 -
[한국어 정보]
러시아의 서민들은 어떻게 살아왔을까? 나는 전통마을로 향했다. 아주 먼 옛날, 러시아 사람들은 ‘이즈바’라는 통나무집에서 살았다. 얼핏 보기에는 투박해 보이지만 자세히 보면 섬세함이 느껴진다. 못을 사용하지 않고 일정한 크기의 나무를 겹겹이 쌓아 집을 지었다. 높이가 30미터쯤 돼 보이는 이 커다란 건물도 같은 방식으로 지었다고 한다. 열심히 뭔가를 만들고 있는 여인을 발견했다. 아이들에게 줄 인형이란다. 러시아 여자들은 어릴 때부터 인형 만들기를 통해 수공예기술을 익혀왔다고 한다. “(인형으로)아이들에게 옛날이야기를 들려주고 여름에는 하얀 토끼, 겨울에는 회색 토끼인형을 가지고 놀았습니다. 아이를 재우기 위해서 사용하기도 했습니다.” 여자 아이들의 인형 만들기 놀이를 지켜봤다. 아주 얇은 천을 이용해서 만드는데, 바느질을 하지 않고 실만 사용해 인형을 만든다. 간단한 방법으로 갓난 아이인형이 만들어졌다. 정교하게 만들어진 인형을 보니 감탄사가 절로 나온다. 가족의 행복과 다산을 중요시하는 풍습을 인형놀이를 통해 실감할 수 있었다. 이번에는 피리를 부는 할아버지를 만났다. 러시아의 흙 피리는 중세시대 때 아이들의 장난감이었다고 한다. “동물모양으로 생긴 모양도 있습니다. 보통 집에서 키우던 동물입니다. 아이들이 이 악기를 불면서 동물들을 다루는 방법을 배웠습니다” 어린 아이들도 쉽게 연주할 수 있도록 만들어진 흙 피리. 어릴 때의 추억이 떠올라 오카리나를 배워봤다. 예상했던 것처럼 쉽지 않았지만 아주 재미있는 악기다. 떠나려는 내게 러시아 민요를 불러주는 할아버지. 처음만난 여자에게 반해버린 시골총각의 순수한 마음이 담긴 곡이다. 할아버지의 노래는 내게 값진 선물이다.
[English: Google Translator]
How did the people of Russia live? I went to a traditional village. A long time ago, the Russians lived in a cabin called Izve. At first glance it looks tough, but when you look at it, you feel delicacy. I built a house by stacking trees of a certain size without using nails. This large building, about 30 meters tall, was built in the same way. I found a woman who is making something hard. It is a doll to give to children. Russian girls have been learning handicraft skills from their childhood through making dolls. (Doll) We told children about old stories, played white rabbits in summer and gray rabbit dolls in winter. I used it to put a child to sleep. I watched the girls making dolls. It is made with a very thin cloth. A baby doll was made in a simple way. The exquisitely crafted dolls give me a sense of admiration. I was able to realize the customs that emphasized family happiness and fertility through doll play. This time I met my grandfather, who had a flute. The soil flutes of Russia were said to be children's toys during the Middle Ages. There are some shapes that look like animals. It is an animal that I usually raise at home. The children learned how to handle animals by blowing this instrument. A soil flute made for easy play by young children. I remember the memories of my childhood and learned Ocarina. It's not as easy as expected, but it's a very interesting instrument. My grandfather who calls me Russian folks to leave. It is a song with the pure heart of a countryside bachelor who has been abandoned by a woman she met for the first time. My grandfather 's song is a precious gift to me.
[Russia: Google Translator]
Как жили люди России? Я пошел в традиционную деревню. Давным-давно русские жили в каюте под названием «Изве». На первый взгляд это выглядит жестко, но когда вы смотрите на него, вы чувствуете слабость. Я построил дом, укладывая деревья определенного размера без использования гвоздей. Таким же образом было построено это большое здание высотой около 30 метров. Я нашел женщину, которая делает что-то тяжелое. Это кукла для детей. Русские девушки с самого детства изучают навыки кустарного промысла, производя куклы. «(Кукла) Мы рассказывали детям о старых историях, летом играли белых кроликов и серые куклы кролика зимой. Я использовал его, чтобы уложить ребенка спать. Я смотрел, как девочки делают куклы. Он выполнен из очень тонкой ткани. Маленькая кукла была сделана простым способом. Изящно изготовленные куклы дают мне чувство восхищения. Я смог понять обычаи, которые подчеркивали семейное счастье и плодовитость благодаря кукольной игре. На этот раз я встретил своего дедушку, у которого была флейта. Грунтовые флейты России считались детскими игрушками в средние века...
[Information]
■클립명: 유럽082-러시아11-13 옛 러시아의 삶을 볼 수 있는 비토슬라베츠키 박물관
■여행, 촬영, 편집, 원고: 하창민 PD (travel, filming, editing, writing: KBS TV Producer)
■촬영일자: 2017년 7월July
[Keywords]
박물관/전시관,museum,현지인생활,풍습,,local life,건물,architecture,유럽Europe러시아RussiaРоссийская ФедерацияRussian Federation하창민20177월노브고로드 주Novgorod ProvinceНовгоро́дская о́бластьJuly걸어서 세계속으로
AvTalk Episode 25: The Crash of Saratov Airlines flight 703
On this episode of AvTalk, we get an update on the investigation into the crash of Saratov Airlines flight 703, two airlines suffer engine incidents, we explain why London City Airport closed for a day, and we learn once and for all how to use a Metar.
Full show notes at