Voice in Shichigahama(Twenties,Female,Temporary Worker,Sakaiyama)
Real Voices of Reconstruction
You can't tell what kind of disaster might happen in the future. It might be a tsunami, or a landslide due to heavy rain. Evacuation comes first. Evacuation is a top priority, whatever happens.
Half a year after the 3/11 disaster, the woman in her twenties (temporary worker), who experienced the horror of the tsunami at her workplace, responded assertively.
Shichigahama itself sits on an undulating patch of land surrounded by the sea on three sides, which forms a peninsula for the Sanriku area. The lower land, where the residents were blessed with natural resources from the sea, was damaged by the tsunami, while the higher land was spared the devastation. Before the earthquake, development of housing complexes and public facilities was already under way, mainly around the higher land area. The tsunami ended up encouraging further development and settlement in that area.
The woman, residing in the higher land area, gave refuge to relatives whose houses were beside the sea. She seems to be reflecting on what it means to live with the sea without living near it.
Filmed by Machizukuri-bu (Community Building Club), September 9, 2011
Filmed at Sakaiyama, Shichigahama, Motoyoshi district, Miyagi
center for remembering 3.11
sendai mediatheque
【リアルふっこうボイス】
「どんな災害が来るのかわからない、これから。津波かもしれないし、その、大雨で土砂崩れとかもあるかもしれないし、やっぱり避難。どんな災害に対しても避難。」
震災から半年が経とうとしているこの時、職場で津波の恐怖を経験した20代女性(団体職員)は力強く答えました。
三陸地域の半島のように三方を海に囲まれた起伏の激しい地形の七ヶ浜では、海の資源を享受する人たちが多く暮らす低地が津波の被害に遭い、そこと程近い高台の暮らしまでは津波が押し寄せませんでした。震災前から団地の開発や公共施設などの整備が高台を中心に進んでいたため、震災が生活のさらなる高台化に拍車をかけたことになりました。
高台に住む女性は、海のすぐ近くに住んでいた親戚との生活を経験し、改めて高台に住む海との暮らしを見つめ直しているようでした。
撮影日:2011年9月9日
撮影者:まちづくり部
撮影場所:宮城県宮城郡七ヶ浜町境山
3がつ11にちをわすれないためにセンター
せんだいメディアテーク