The Bells of Great Rostov
This is vintage footage from the Soviet era of the Russian Orthodox bells of Great Rostov. Filmed during the making of a documentary, this was the only time under the communist yoke in which the Rostov bells were allowed to chime.
The Rostov Bells - Rostov, Russia
These bells are world famous for their ability to produce refined classical sounds. Each bell has its own name and the biggest, Sisoy, weighs over 2000 lbs. Obviously, this demonstration was not a classical piece but it speaks to the amazing sounds that can be made.
Golden ring of Russia: monastery near Rostov
The Golden Ring of Russia (Russian: Золото́е кольцо́ Росси́и) is a vast area in which old Russian cities are located in a ring-like arrangement and a well-known theme-route. The cities are located northeast of Moscow and were the north-eastern part of the ancient Rus'.[1] The Golden Ring of Russia formerly comprised the region known as Zalesye. The idea of the route and the term were created in 1967 by Soviet historian and essayist Yuri Bychkov, who published in the newspaper Sovetskaya Kultura in November–December 1967 a series of essays on the cities under the heading Golden Ring.[2]
These ancient towns, which also played a significant role in the formation of the Russian Orthodox Church, preserve the memory of the most important and significant events in Russian history. The towns have been called open-air museums and feature unique monuments of Russian architecture of the 12th–18th centuries, including kremlins, monasteries, cathedrals, and churches. These towns are among the most picturesque in Russia and prominently feature Russia's onion domes.
Rostov Velikiy is known as Rostov-Veliky (Rostov the Great) to distinguish it from the larger Rostov-on-Don. It is among the oldest of cities in Russia, having first been mentioned in chronicles in 862. Its most impressive sight is the white-stone kremlin which stands on Lake Nero and is now a museum-reserve. The city also has three monasteries and museums dedicated to the art of painting on enamel for which the city is famed.
【K】Russia Travel-Novosibirsk[러시아 여행-노보시비르스크]가로 세로 3M, 성 니콜라이 성당/Chapel of Saint Nicholas
■ KBS 걸어서 세계속으로 PD들이 직접 만든 해외여행전문 유투브 채널 【Everywhere, K】
■ The Travels of Nearly Everywhere! 10,000 of HD world travel video clips with English subtitle! (Click on 'subtitles/CC' button)
■ '구독' 버튼을 누르고 10,000여 개의 생생한 【HD】영상을 공유 해 보세요! (Click on 'setting'-'quality'- 【1080P HD】 ! / 더보기 SHOW MORE ↓↓↓)
● Subscribe to YOUTUBE -
● Follow me on TWITTER -
● Like us on FACEBOOK -
● KBS 걸어서세계속으로 홈페이지 -
[한국어 정보]
러시아 정중앙에 위치한 성 니콜라이 성당. 가로 세로 겨우 3미터의 이 성당은 소비에트 시절 철거되는 비운을 겪기도 했다. 하지만 1993년 노보시비르스크 탄생 100주년을 기념해서 복원된 뒤 지금은 당당히 시를 대표한다. 성당 안내인을 따라 지하실로 내려간다. “1991년 9월 21일, 성 니콜라이 성당 복원의 기공식을 기념하는 신성한 돌입니다.“
[English: Google Translator]
Russia St. Nicholas Cathedral, located in the center. Aspect is the cathedral of only three meters, which was also undergoing demolition clearing the Soviet era. But after being restored to commemorate the 100th anniversary of Novosibirsk in 1993 and now it represents the city proudly. Go down into the basement along with descriptions of the cathedral. September 21, 1991, is a sacred stone to commemorate the groundbreaking ceremony of the St. Nikolai Cathedral restoration.
[Russian: Google Translator]
Россия Никольский собор, расположенный в центре. Аспект собор только три метра, который был также перенесших снос Расчистка советскую эпоху. Но после того, восстановлен в ознаменование 100-летия Новосибирска в 1993 году и в настоящее время она представляет собой город с гордостью. Спуститесь в подвал вместе с описаниями собора. 21 сентября 1991, является священным камнем в честь церемонии закладки фундамента восстановления церкви Святого Николая.
[Information]
■클립명: 유럽082-러시아07-02 가로 세로 3M, 성 니콜라이 성당/Chapel of Saint Nicholas
■여행, 촬영, 편집, 원고: 김병수 PD (travel, filming, editing, writing: KBS TV Producer)
■촬영일자: 2011년 7월 July
[Keywords]
유럽,Europe,,러시아,Russia,,Russian Federation,김병수,2011,7월 July
The Bells of Great Rostov
Russian Tsar & Tsarina in Kostrom & Rostov 220497-01 | Footage Farm
Footage Farm is a historical audio-visual library. The footage in this video constitutes an unedited historical document and has been uploaded for research purposes. Some viewers may find the archive material upsetting. Footage Farm does not condone the views expressed in this video.
If you wish to acquire broadcast quality material of this reel or want to know more about our Public Domain collection, contact us at info@footagefarm.co.uk
[1900s - Russian Tsar & Tsarina in Kostrom & Rostov (?) - continued from 20496]
Russian inter-title: ?? Family & party into large car, leaves; walking w/ church in background. Family posing. Church domes; party leaving building. Into car; cars passing spectators & military beneath building.
01:01:58 Cars, motorcade, leaving thru arch under building; children run after cars.
01:02:22 Tsar & military VIPs walking past young boys in uniforms w/ rifles. Boys march down street; other troops marching.
01:02:54 Cars along street w/ banners, crowds. Into village. Everyone out. Tsar crosses himself, receives kiss from priest as people watch. Prince Alexei carried to priest & kisses cross; sisters follow.
01:03:41 Leaving church & to carriage.
01:03:53 Different location, into cars & leaving.
01:05:15 Tsar talking to four bearded ?? on field as people watch from distance. Pan on-lookers wearing medals, Tsar & others moving along talking to them.
01:05:54 People waving from in front of church, Tsar & family in cars past
Royalty; Ceremonies; Russian Orthodox Religion;
The Tsar and family attend a religious service.
The town of Rostrov - A visit by the Tsar.
RUSSIA - St. Petersburg to the Black Sea - River Cruise (pt2)
Nizhni Novgorod, Chebokssary, Kazan, Samara, Saratov, Volgograd, Volga-Don Canal, Rostov on Don. Novocherkask.
Russian Tsar & Tsarina in Kostrom & Rostov 220496-13 | Footage Farm
Footage Farm is a historical audio-visual library. The footage in this video constitutes an unedited historical document and has been uploaded for research purposes. Some viewers may find the archive material upsetting. Footage Farm does not condone the views expressed in this video.
If you wish to acquire broadcast quality material of this reel or want to know more about our Public Domain collection, contact us at info@footagefarm.co.uk
[1900s - Russian Tsar & Tsarina in Kostrom & Rostov (?) - incomplete, continued on 20497]
Russian Title: The Tsarina in Kostrom. Military in white uniforms bowing & shaking hands w/ Tsarina; saluting family as they pass.
00:57:59 The Tsar inspects troops on field. Others march past; military band passes. Royal family into carriages & leave.
00:59:11 Priests marching outside church w/ ornate icon or ??. The Tsar and family attend a religious service outside the church. Formally dressed military leaving church. Religious procession along dock
01:00:22 Russian Inter-title: The town of Rostov (?). A visit by the Tsar.
01:00:23 (continued from this point on 220497) Family & party into large car, leaves; walking w/ church in background. Family posing. Church domes; party leaving building. Into car; cars passing spectators & military.
Royalty; Ceremonies; Russian Orthodox Religion;
continued on 220497-01
【K】Russia Travel-Rostov on don[러시아 여행-로스토프나도누]코사크족 전통 환대/Rostov Arena/World Cup/Cossack/Hospitality
■ KBS 걸어서 세계속으로 PD들이 직접 만든 해외여행전문 유투브 채널 【Everywhere, K】
■ The Travels of Nearly Everywhere! 10,000 of HD world travel video clips with English subtitle! (Click on 'subtitles/CC' button)
■ '구독' 버튼을 누르고 10,000여 개의 생생한 【HD】영상을 공유 해 보세요! (Click on 'setting'-'quality'- 【1080P HD】 ! / 더보기 SHOW MORE ↓↓↓)
● Subscribe to YOUTUBE -
● Follow me on TWITTER -
● Like us on FACEBOOK -
● KBS 걸어서세계속으로 홈페이지 -
[한국어 정보]
러시아 남부도시 로스토프 온 돈에 가기위해선 모스크바를 들렀다가 비행기로 움직여야한다. 로스토프 온 돈은 모스크바로부터 1,200km 남쪽에 떨어져 있다. 러시아와 동부 유럽을 흐르는 ‘돈강’을 낀 러시아 최대 곡창지대 로스토프 온 돈. 제2차 세계대전에서도 격전지로 유명한 곳이다. 우리나라가 멕시코와 일전이 벌어질 로스토프 온 돈 스타디움이 웅장하다. 이곳에서 꼭 승리의 소식이 전해지길 기대한다. 로스토프 온 돈은 러시아의 용맹스런 기마민족 ‘코사크’의 후예들이 많이 사는 곳이다. 나는 제일 먼저 코사크 민족이 운영하는 한 식당으로 향했다. “안녕하세요. 우리는 코사크민족입니다.” “이렇게 손님을 맞아요. 환영합니다” 코사크 민족 중에서도 비옥한 돈강 유역을 지킨 이들에게 붙는 이름은 돈코사크라고 따로 있다. 돈코사크 민족의 전통방식으로 환대를 하고 있다. 테이블마다 돌면서 아름다운 민속 노래로 감동과 운치를 더해준다. “이 노래는 돈강과 코사크 공동체에 대한 노래입니다. 러시아 사람의 넓은 마음과 세상 모두를 사랑하는 의미입니다. 좋은 것들만 바라고 있어요.” 돈강 유역에 살던 코사크 사람들의 음식의 드디어 나왔다. “이 수산물들은 여기 돈강에서 잡은 거예요.” 알이 꽉 찬 민물가재는 다른 데서 맛본 그 어떤 산해진미보다 더 탱글탱글하고 맛있다.
[English: Google Translator]
In order to get to Rostov on Don, the southern city of Russia, you have to stop by and move on the plane. Rostov On Don is 1,200 km south of Moscow. Rostov-on-Don, Russia's largest granary zone with a 'Don Gang' flowing through Russia and Eastern Europe. It is also famous as a battlefield in World War II. Rostov-on-Don stadium, where Korea will play against Mexico, is magnificent. I expect to hear the news of victory here. Rostov-on-Don is a place where many descendants of the Russian brave racial Cossack live. I first went to a restaurant run by the Cossacks. Good morning. We are a Cossack people. I am a guest like this. Welcome Among the Cossack peoples, the names attached to those who kept the fertile Don Gang River basin are called Don Cossack . Don Cossack has a traditional way of hospitality. It is a beautiful folk song that revolves around the table and adds impression and enthusiasm. This song is about the Don Gang and Cossack communities. It means to love both the Russian mind and the world. I hope only good things. The food of the Cossack people living in the Don River basin finally came out. These seafoods are caught here in the Don Gang. Freshwater lobsters are more tangled and tasty than any other mountain delicacies they have tasted elsewhere.
[Russia: Google Translator]
Чтобы добраться до Ростова на Дону, в южном городе России, вам нужно зайти и поехать на самолете. Ростов-на-Дону находится в 1200 км к югу от Москвы. Ростов-на-Дону, крупнейшая в России зернохранилища с «Дон-бангом», протекающим по России и Восточной Европе. Он также известен как поле битвы во Второй мировой войне. Стадион «Ростов-на-Дону», где Корея будет играть против Мексики, великолепна. Я ожидаю услышать новости о победе здесь. Ростов-на-Дону - это место, где живут многие потомки русского бравого расового «казака». Сначала я отправился в ресторан под управлением казаков. «Доброе утро. Мы казаки. - Я такой гость. Добро пожаловать ». Среди казачьих народов имена, прикрепленные к тем, кто держал плодородный бассейн реки Дон-Ган, называются« Донским казаком ». Донский казак имеет традиционный способ гостеприимства. Это прекрасная народная песня, которая вращается вокруг стола и создает впечатление и энтузиазм. «Эта песня о донских бандах и казачьих общинах. Это значит любить и русский ум, и мир. Надеюсь, только хорошие вещи ». Наконец, вышла еда казачьих людей, живущих в бассейне реки Дон. «Эти морепродукты пойманы здесь, в Дон-Ганге». Пресноводные омары более запутаны и вкусны, чем любые другие горные деликатесы, которые они пробовали в другом месте.
[Information]
■클립명: 유럽082-러시아12-16 코사크 민족의 전통 환대
■여행, 촬영, 편집, 원고: 전영건 PD (travel, filming, editing, writing: KBS TV Producer)
■촬영일자: 2018년 5월May
[Keywords]
경기장,stadium,시장/상점,market,해산물,seafood,유럽Europe러시아RussiaRussian Federation전영건20185월로스토프 주Rostov OblastРосто́вская о́бластьMay걸어서 세계속으로
Elder Nicholas Williams Called to Russia!
Elder Williams gets called to Russia Rostov-on-Don
【K】Russia Travel-Sviyazhsk[러시아 여행-스비야시스크]스비야시스크의 명소/Uspensky Monastery/Russian Orthodox Church/Tatar
■ KBS 걸어서 세계속으로 PD들이 직접 만든 해외여행전문 유투브 채널 【Everywhere, K】
■ The Travels of Nearly Everywhere! 10,000 of HD world travel video clips with English subtitle! (Click on 'subtitles/CC' button)
■ '구독' 버튼을 누르고 10,000여 개의 생생한 【HD】영상을 공유 해 보세요! (Click on 'setting'-'quality'- 【1080P HD】 ! / 더보기 SHOW MORE ↓↓↓)
● Subscribe to YOUTUBE -
● Follow me on TWITTER -
● Like us on FACEBOOK -
● KBS 걸어서세계속으로 홈페이지 -
[한국어 정보]
나는 가도 가도 끝없이 넓은 러시아 땅을 온 몸으로 만끽하며 카잔에서 다시 남쪽으로 한 시간 반 거리에 있는 근교의 섬으로 이동했다. 많은 관광객들이 찾는 이곳은 스비야시스크 섬의 명소, 우스펜스키 교회다. 이 교회는 우리나라의 명동성당처럼 꼭 러시아 정교회 신자가 아니더라도 여행 차 들르는 곳이라고 한다. 볼가강과 스비야강 사이에 자리 잡은, 카잔 근교의 스비야시스크 섬이 유명한 이유는 사실 스비야시스크 요새 때문이다. 이 요새는 전제왕권을 수립하고 차르로 군림하며 극단적인 공포정치를 시행한 이반 4세 황제가 이곳을 점령할 당시, 그의 명령으로 단 4주 만에 건설됐다고 전해진다. 스비야시스크 교회로 들어가기 위해서는 몸과 마음가짐이 정갈하고 단정해야 한다. “머리에 수건을 써야 하고 반바지를 입고 들어오면 안 돼요. 그래서 옷을 입고 있어요.” 여성들은 스카프로 머리와 가슴을 가리는 ‘베일’을 써야 들어갈 수 있다. 스비야시스크 교회는 그리스정교회가 러시아로 전파되던 당시의 양식을 간직한 독특한 건축물이다. 이 교회는 러시아 정교회의 초기 모습을 잘 보여주고 있다. 러시아 정교회는 세계에서 가장 큰 동방정교회로 러시아에는 현재 5,000만 명 정도의 러시아정교회 신자가 있다고 한다. “가족의 건강과 아이들의 미래를 위해 기도했어요. 모두 건강하게 자라길 빌었어요”
[English: Google Translator]
I went to Kaisan, an island about one and a half hours south of Kazan. Many visitors are looking for a place in the town of Uspenski, a place on the island of Svijashsk. The church is said to be a place to visit even if it is not a Russian Orthodox believer like Myeongdong Cathedral in Korea. It is because of the fortified city of Sviyashsk that it is famous between the Volga and Svija rivers, near Suviyashvsk. The fortress is said to have been built in just four weeks at the time of the occupation of Ivan IV, when the Ivan IV emperor established the throne and ruled the Tsar and extreme terrorism. In order to enter the Church of Svijašsk, your body and mind must be clear and tidy. You do not have to wear a towel on your head and wear shorts. So they're dressed. Women can only go in a scarf to wear a veil that covers their head and chest. The Church of Svijašsk is a unique structure that retains the style of the time when the Orthodox Church of Greece was spread to Russia. This church shows the early days of the Russian Orthodox Church. The Russian Orthodox Church is the largest Eastern Orthodox Church in the world, with about 50 million Russian Orthodox believers currently in Russia. I prayed for the health of my family and the future of my children. I wish everyone was healthy.
[Russia: Google Translator]
Я отправился в Кайсан, остров, примерно в полутора часах езды к югу от Казани. Многие посетители ищут место в городе Успенском, местечке на острове Свияшск. Церковь считается местом для посещения, даже если это не православный православный, как Собор Мёндон в Корее. Именно благодаря укрепленному городу Свияшск он известен между реками Волги и Свия, рядом с Сувейавском. Говорят, что крепость была построена всего за четыре недели во время оккупации Ивана IV, когда император Ивана IV основал трон и правил царём и экстремистский терроризм. Чтобы войти в Святославскую церковь, ваше тело и ум должны быть ясными и аккуратными. «Вам не нужно носить полотенце на голове и носить шорты. Они одеты. Женщины могут ходить только в шарфе, чтобы носить вуаль, покрывающую их голову и сундук. Церковь Свияшска - это уникальная структура, которая сохраняет стиль того времени, когда православная церковь Греции была распространена в России. Эта церковь показывает первые дни Русской Православной Церкви. Русская Православная Церковь является крупнейшей Восточной православной церковью в мире, в которой в настоящее время в России около 50 миллионов православных верующих. «Я молился о здоровье моей семьи и о будущем своих детей. Я хочу, чтобы все были здоровы ».
[Information]
■클립명: 유럽082-러시아12-14 많은 관광객이 찾는 스비야시스크 섬의 명소
■여행, 촬영, 편집, 원고: 전영건 PD (travel, filming, editing, writing: KBS TV Producer)
■촬영일자: 2018년 5월May
[Keywords]
섬,island,cliff,역사/자연지역,historic site,종교시설,church,종교의식,풍습,,ritual,건물,architecture,유럽Europe러시아RussiaRussian Federation전영건20185월타타르스탄TatarstanТатарстан Республикасы타타르 공화국May걸어서 세계속으로
The bells of the Saviour Monastery of St Euthymius, Suzdal, Russia.
This is a long video of bell ringing. That's it. I debated for a while about uploading this (and I wondered many times while recording it on a 4k, data hungry camera...when is this going to end? The file ended up at 4.7GB!).
In the end, I decided that some people might appreciate it, and if it encourages anyone to make the effort of going to Suzdal in Russia, then it was worthwhile.
The bells themselves ring/chime every hour during opening times in the Cathedral Bell Tower (the red brick building to the right) linked to the Cathedral of the Transfiguration of the Saviour, the Saviour Monastery of St Euthymius, Suzdal, Russia.
Suzdal is one town in the so called Golden Ring of Russia and I would not be shot down for saying Suzdal is the diamond of this series of towns at the heart of the Russian Orthodox Church.
I made the mistake of under estimating how good Suzdal is. I downgraded a planned two day trip to Suzdal/Vladimir into a day trip from Moscow. I therefore missed sooo much. Organising a trip to Russia/Moscow is quite a challenge but it really is worth it. And don't make my mistake, plan a two day trip to Suzdal (there are a small number of hotels there bookable online). As I say in another video, it really is a pain to get to (if you do it independently) but it really is a beautiful place.
„Dorogoy dlinnoyu” – Yurij Morfessi on Polish Parlophon !
The song „Dorogoy dlinnoyu” (Дорогой длинною) – is very well known at present in the Russian original as well as in the English language version, published in late 1960’s by Gene Raskins who put – most probably not knowing what was the factual origin of the piece – his name on the song as its creator and in this way - a tremandous hit of Mary Hopkin “Those Were the Days” was borne.
Various names as authors of the song adhered in the meantime to the Russian original and they all may be found also on internet. None of these sources mention, however, the name that appears on the Polish Parlophon record of 1930, which says explicitly: Kruczynin (Kruchinin – in Russian transliteration).
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Yurij Morfessi was born in Athens in the family of a lawyer. In 1889 the family moved to Odessa . In the following year on a swimming yacht his father died.
Yuri entered the Greek Commercial School in Odessa, while singing in the church choir. As a young man he was admitted to the Odessa Opera House, despite the lack of musical education. In 1903 Morfessi joined in Kiev the opera troupe Chateau de Fleur.
Financial difficulties did not allow him for a serious musical education and at the end of the next season, Morfessi signed a contract for work in the operetta theater Buff in Kiev (1904) and in Rostov-on-Don (1905-1906).
He moved next to St. Petersburg, acting in the operetta, as well as in the Theater of gypsy songs. Since 1912 he was entirely engaged in the operetta performances. The same year Morfessi starts recording for gramophone companies Zonophone and A Writing Cupid.
In June 1915 Morfessi sings in front of the Imperial family on their yacht Polar Star. In 1915 Morfessi opens elitist theater Corner for the talented and fans”. In the fall of 1917, during a tour of the Far East, Morfessi learned about what happened then in Petrograd, returned to St. Petersburg, but after hearing a rumor about the shooting of the royal family, he went to Odessa. In the Autumn of 1918 he was engaged by the Odessa House of Artists , where she performed with Nadezhda Plevitskaya, Isa Kremer, Alexander Vertinsky, Leonid Utesov.
Since 1920 the artist is on exile. In Paris, Morfessi sings first in the Troika, then in the Caucasus , finally in the Hermitage. The tour Morfessi ends in 1929 in Riga theater Alhambra. After receiving the annual engagement in Yugoslavia, he went to Belgrade. In April 1931 he returned to Paris. In 1935 Morfessi decided to stay in Yugoslavia. In 1937 Morfessi works in the night bar Kazbek, Belgrade, where he met Konstantin Sokolsky, they started to act together, then the singer left for Zagreb.
During the Second World War, Yurij Morfessi joined the artistic team of Russian corps, created by Russian emigrants in Yugoslavia. In 1943 he was making records in Berlin. In 1944 he gave a concert in Prague for participants of Russian liberation movement.
He died of a heart attack in July 1949 in Paris. Grave of the singer did not survive.
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Russia Tour 1984
A tour of Moscow and Leningrad with my sister in 1984
Парки Ростова-на-Дону (часть 2)
Покровский сквер расположен вдоль центральной улице города. На входе в сквер со стороны Кировского проспекта и Большой Садовой работает фонтан, недалеко от фонтана установлена бронзовая скульптура Первый водопровод. В сквере достаточно зелено и уютно. Кроме того в центре сквера расположен Старо-Покровский храм, возле которого установлен памятник императрице Елизавете Петровне. В годы советской власти она была закрыта, в 1930-х годах разрушена, и на её месте был установлен памятник С. М. Кирову.
В Покровском сквере установлен памятник первому водопроводу — бронзовая скульптура женщины в одежде XIX века набирает воду из колонки.
В 2009 году Покровский сквер был признан лучшим объектом озеленения Ростова-на-Дону,
Театральная площадь — центральная площадь Ростова-на-Дону, где проходят все главные массовые мероприятия. По разным оценкам, на ней раз может разместиться до 100 тысяч человек. На площади расположены две достопримечательности: театр имени Максима Горького (в народе называется трактор, потому что по форме его напоминает; макет театра хранится в Британском музее Лондона) и 70-метровая стела в честь Освободителей Ростова-на-Дону от фашистов. К Театральной площади примыкает парк Революции, в котором для гостей города работает третье по величине в России колесо обозрения. С высоты птичьего полета открывается шикарный вид на Ростов, реку Дон и новый стадион «Ростов-Арену».
Детский парк имени Вити Черевичкина — один из парков Ростова-на-Дону; единственный детский парк города.
Парк основан в 1880 году. Историческое его название — Александровский сад — было принято по решению нахичеванской городской Думы в честь «торжественного дня 25-летия славного царствования Его Императорского Величества Августейшего Монарха Императора Александра II». В 1894 году здесь была установлена Александровская колонна — 11-метровая копия Александрийского столпа.
С 1936 года парк назывался «Детский парк пионеров и школьников»] В нем были оборудованы канал с мостиками и большая сцена для представлений. С 1965 года парк носит имя Вити Черевичкина — ростовского подростка, убитого немецкими оккупантами.
Новобрачные города на счастье начали вешать замки на переходном мостике парка, благодаря чему у него появилось новое название — «Мостик любви и счастья».
Парк культуры и отдыха имени Николая Островского — самый большой парк культуры и отдыха в Ростове-на-Дону. Основан в 1894 году, территория — 63,1 га. Назван в честь известного писателя советской эпохи Н. А. Островского. В парке расположены такие культурные и развлекательные места как: плавательный бассейн, футбольные поля, клуб альпинистов и юных пожарных, залы штангистов, ручного мяча и борцов, теннисные корты, стадион Олимп-2, настоящая детская железная дорога.
Одной из интересных и увлекательных услуг являются аттракционы парка. В настоящее время в парке установлено более 40 аттракционов ,Любителей активного и незаурядного отдыха ждёт верёвочный парк «Джунгли» — это парк приключений, состоящий из 6 маршрутов различной степени сложности[
В сентябре 2016 года у входа в парк открылся памятник Связистам Дона
#ростов
#ростовпарки
Easter 2019 in Russia. Russian and other Christian Churches in Vladivostok
Hello again, friends! In this video, we will tell you about Easter in Russia and show you Russian & other Churches in Vladivostok.
There are about 40 Russian Orthodox chapels in Vladivostok. Nowadays the biggest one is:
• Russian Orthodox Church Church of the Intercession of the Mother of God at Pokrovsky Park.
Another one is
• CATHOLIC CHURCH OF THE MOST HOLY MOTHER OF GOD
• ST. PAUL'S LUTHERAN CHURCH
April 28, 2019, is Orthodox Easter Day in Russia, a holiday so important people celebrated it even during the atheist
Soviet era. To this day Russians observe many Easter traditions, just the way their ancestors did. Although there are no Easter bunnies or chocolate eggs, celebrations involve unique and beautiful customs—here are some of them.
Easter in Russia is called Paskha (Пасха). The name presumably derives from the Jewish holiday of Pesach, which was dedicated to the release of Jews from Egyptian slavery. Another origin theory says it comes from the Greek phrase “I suffer”. In accordance with Christian tradition, the word signifies transitioning with Christ from death to eternity and from earth to heaven.
It’s a shifting holiday
Russian Easter shifts from year to year because it falls on the first Sunday after the first ecclesiastical full moon. Paskha is usually celebrated later than Catholic Easter, because the Russian Orthodox Church follows the old Julian calendar, unlike the Roman Catholic and Protestant churches, which have been using the Gregorian calendar since the 16th century.
People fast before Easter
Paskha is preceded by 40 days of Great Lent, the most important event in the Orthodox church year. Those who observe it are not supposed to eat meat, dairy and, on some days, even vegetable oils. On the last Friday before Easter (Good Friday), no food or drink should be consumed until the evening.
Easter requires preparation
Russians are supposed to do all their pre-Easter chores during the last week before the holiday, also known as the Holy Week. Houses should be thoroughly cleaned before “Clean Thursday”, which is when Russians dye and decorate eggs.
On Saturdays, everyone cooks traditional Easter food and those who fast are not allowed to taste it while cooking. It is also common to bless the food at church during the night service.
Easter customs
In Russia, the Easter church service starts on Saturday evening and lasts until dawn. This is usually an impressive ceremony with candle lights and liturgical chants attended even by those who don’t attend mass frequently. At midnight, the bells are rung to announce the resurrection of Christ; the priest says “Christ is risen!” and parishioners are supposed to respond with “He is truly risen!”
Traditional food is still popular
On Easter morning most families in Russia, no matter how religious they are, will probably enjoy a traditional breakfast of eggs, kulich (кулич)—a special kind of yeast bread, and paskha—a pyramid-shaped cake made of cottage cheese and raisins. Even though food stores offer ready-made kulichi and paskhas, many people prefer to make them using family recipes that have been passed down from generation to generation.
There’s a special greeting
Russians rarely stay at home on Easter; this holiday is all about family gatherings and festive dinners. So throughout the day people exchange Easter eggs, kiss each other on the cheek three times, and often say “Christ is risen!” to each other, responding with “He is truly risen!”
Easter lasts 40 days
The first week after Easter is considered holy, during this period church services are held with their holy doors open—symbolizing Christ opening the kingdom of heaven to all people. In fact, the 40-day period between Easter and Ascension Day is referred to as paschal (пасчал).
Copyright:
Also:
And:
Vladivostok Talk
Vladivostok Talk Youtube channel:
Vladivostok Talk Audio podcast:
Vladivostok Talk Telegram:
Vladivostok Talk Instagram:
Vladivostok Talk VK:
Vladivostok Talk Google+:
Vladivostok Talk Odnoklassniki:
Vladivostok Talk Reddit
Soundcloud
Thank you for whatching us!
Please don't forget to subscribe)))
Team: Ekaterina Gritsenko, Vladimir N. Biryukov
Camera: Apple Iphone X
Date: 20th of April 2019
Email: vladivostokenglishnews@gmail.com
Phone: +7 924 240 5370
Thank you! xxx
Alekseevskoe Society of Mercy Community of St. George - 1900s
Дореволюционная Россия на фотографиях
Алексеевское общество дел милосердия
община Св.Георгия
Санкт-Петербургской епархии
1900-1910
Pre-revolutionary Russia in photographs
The Alekseevskoe Society of Mercy
The Community of St. George
Diocese of St. Petersburg
1900-1910
The Alekseevskoe Society of Mercy on Assumption Island was one of the largest charities in the St. Petersburg diocese in the late XIX and early XX centuries. The Society was Archpriest Alexei Bell (February 20, 1836 - January 29, 1902). He purchased the island from the state and built soon after a poorhouse, orphanage and hospital. The stone built Church of the Assumption was constructed in 1876 with a chapel in the name of Tikhon of Zadonsk. Following his death and by order of Emperor Nicholas II, the Society became a public charitable institution.
Following the Revolution, the island became the home for juvenile delinquents, and then a nursing home, which lasted until 1964.
Music:
The Andantino from Symphony No. 1 by Sergei Taneyev
P1100413.MOV
Горан Брегович в Санкт-Петербурге 14.10.2010
Saint Isaiah, Yaroslavl, Russia, 2011
Inside of Saint Isaiah Church. Ran into this in Yaroslavl, Russia, 2011. Paid extra to be allowed to film.
Церковь и казачество: соработничество на благо Отечества.
20 февраля 2017г., в Волгограде в храме Святого праведного Иоанна Кронштадтского прошло совещание на тему «Церковь и казачество: соработничество на благо Отечества», собравшее представителей духовенства, казаков и депутатов Волгоградской областной Думы. Митрополит Волгоградский и Камышинский Герман в своем приветственном слове отметил, что для казачьих священнослужителей надо активнее проводить в этой среде духовную работу и подвигать казаков к ведению православно-христианского образа жизни. Это подразумевает участие в таинствах нашей веры – крещении, миропомазании, венчании и, конечно, в покаянии и причащении, благодаря которым мы очищаем свою душу и получаем возможность постоянно обновляться.
В его работе приняли участие председатель Волгоградской областной Думы, первый заместитель войскового атамана Всевеликого войска Донского по Волгоградской области Николай Семисотов, председатель парламентского комитета по культуре, делам национальностей и казачества, вопросам общественных объединений, религиозных организаций и информационной политики Александр Осипов, председатель комитета по делам национальностей и казачества Волгоградской области Леонид Титов, атаманы, руководители казачьих кадетских корпусов.
Епископ Урюпинский и Новоаннинский Елисей подчеркнул, что успешная работа казачьих обществ идет там, где атаман находится в Церкви, является верующим, но и со своей стороны священник должен постоянно общаться с казаками и знать их проблемы. Епископ Калачевский и Палласовский Иоанн сказал о важности иметь общую программу катехизации казачества для их обучения.
Войсковой священник Всевеликого войска Донского протоиерей Сергий Маштанов также согласился с тем, что священству надо активнее идти в семьи, домой к казакам, больше работать с молодежью, преподавать расширенный курс основ православия. Наставник казаков Волгоградского округа протоиерей Олег Кириченко говорил о важности принятия всеми обществами так называемого «Внутреннего устава казачьего общества».
Отец Анатолий Омельченко рассказал об опасном распространении неоязычества, финансируемого из-за рубежа и выдающего себя за «возрождение славянских корней». Секретарь митрополии, протоиерей Вячеслав Жебелев поделился опытом ведения работы с молодежью (на примере Казанского кафедрального собора). Выступавшие казаки обсудили и другие вопросы возрождения казачества.
Закончилась встреча торжественным подписанием соглашений о сотрудничестве между окружными казачьими обществами и церковными приходами. Также было принято решение изучить опыт Ростовской области, Краснодарского и Ставропольского краев, и проводить такие встречи не менее двух раз в год.
Да снизойдет на Вас Божия благодать!
Приход храма Святого праведного Иоанна Кронштадтского Чудотворца. Волгоград. Россия.
Братья и сестры! Просвещайтесь, распространяйте, подписывайтесь -