Holy Trinity Church Geneva
Revival in Geneva. The time is now.
Bridge of Peace|Holy Trinity Church|Mother of Georgia statue.
The Bridge of Peace is a bow-shaped pedestrian bridge, a steel and glass construction illuminated with numerous LEDs, over the Kura River in downtown Tbilisi, capital of Georgia.
Holy Trinity Cathedral of Tbilisi Constructed between 1995 and 2004, it is the third-tallest Eastern Orthodox cathedral in the world. Sameba is a synthesis of traditional styles dominating the Georgian church architecture at various stages in history and has some Byzantine undertones.
Kartlis Deda (Mother of a Georgian) is a statue of a woman overlooking Tbilisi from Sololaki Hill. It was erected in 1958 to mark the 1500-year-anniverary of Tbilisi. ... She symbolizes the Georgian character. In her left hand she holds a bowl of wine for all those who come as friends.
#Tbilisi #Georgia #Travel
Views Around the City of Geneva / Genéve, Switzerland, 6th & 7th January, 2015
Geneva is the second most populous city in Switzerland (after Zürich) and is the most populous city of Romandy, the French-speaking part of Switzerland. Situated where the Rhône exits Lake Geneva, it is the capital of the Republic and Canton of Geneva. To read more about Geneva, click here: .
To see a film of Mont Salève (France) and views from it over Geneva, click here: .
To see a film of Geneva trams, click here: .
To see a film of the Novotel Geneva Centre, a hotel that I stayed in whilst in the city, click here: .
This film features views around the city of Geneva, and features the following identified locations and features: View of Geneva from Mont-Salève (France); Quai du Mont-Blanc; Jet d'Eau; Ligne M1 boat ride from Pâquis to Molard on La Rade (Lake Geneva); Ligne M1 boat ride from Molard to Pâquis on La Rade (Lake Geneva); Ligne M2 boat ride from Pâquis to Eaux-Vives on La Rade (Lake Geneva); Views from Eaux-Vives; Views from Prom du Lac; Jardin Anglais; Views from Pont du Mont-Blanc; The Church of the Holy Trinity; Post Office; Rue du Mont-Blanc; Place de Cornavin; Gare Cornavin; Tram ride to Nations; World Intellectual Property Organisation (WIPO) Headquarters; Place des Nations; 'Broken Chair' by Daniel Berset (dedicated to those disabled by land mines); Palace of Nations; Temple des Pâquis; Rue de Lausanne; Boulevard James Fazy; Geneva University of Art & Design; Basilica of Our Lady Notre Dame; Place de Cornavin; Rue de Cornavin; Boulevard James Fazy; Le Rhône (The River Rhone); Eglise du Sacré-Coeur; 'Frankie' by KLAT; Skate Park; Avenue du Mail; Centre St-Boniface; Pont Hans Wilsdorf; L'Arve River; Temple de Plainpalais; Plaine de Plainpalais; Plainpalais; Rue du Conseil Général; Place de Neuve; Grand Théatre; Guillaume-Henri Dufour Statue; Conservatoire de Musique de Genève; Place du Grand-Mézel; Grand-Rue; Rue Henri-Fazy; Promenade de la Treille; View over Parc des Bastions; Les Canons; Rue de l'Hotel-de-Ville; Place de la Taconnerie; St. Peter's Cathedral; Rue du Cloître; Eglise de la Madeleine; Terrasse Agrippa-d'Aubigné; Rue de la Fontaine; Place de la Madeleine; Ligne M2 boat ride from Eaux-Vives to Pâquis on La Rade (Lake Geneva); View from Pâquis; Pont des Bergues; Île Rousseau; Views over the Rhone River from Pont du Mont-Blanc; Views over the Rhone River from Quai du Mont-Blanc; Rue du Rhône; Christian Louboutin Christmas Trees; Place de la Fusterie; Tour de l'Ile; Place Philibert-Berthelier; Quai des Bergues; River Rhone & Pont de la Coulouvrenière; 'Eagle Geneva' by Frederic Schmied; Place de Saint-Gervais; Rue de Coutance; Rue Rousseau; Geneva Cornavin Railway Station; Geneva International Airport Railway Station and Geneva International Airport.
To read more about some of the above, click the links below:
Mont-Salève ;
Lake Geneva ;
Gare Cornavin ;
'Broken Chair' by Daniel Berset ;
Geneva University of Art & Design ;
Basilica of Our Lady Notre Dame ;
The River Rhone ;
L'Arve River ;
Grand Théatre ;
St. Peter's Cathedral ;
Christian Louboutin ; and
Geneva International Airport .
To read more about Geneva, click here: .
To visit the official tourism site for Geneva, click here: .
If you liked this film there are many more like it on my YouTube channel, which can be found at . Please do check out my channel and subscribe to my videos by clicking the red subscribe button.
You can also find my travel films and photography updates on the following:
Facebook: please like my Facebook page;
WordPress: please follow my blog by clicking the +Follow link;
Tumblr: please follow my blog by clicking the +Follow button;
Blogger: please follow my blog by bookmarking the page;
Google+ just add +stuartmoss ; and
You can follow my travels on Twitter @mosstraveltv or by visiting .
Chorus in Geneva St. Peter cathedral 18/11/12 pt1
Walking around the city when saw people going inside the cathedral and got curious.....
trinity geneva palm sunday procession 2
AT GENEVA
ME AND MY WIFE AT SAINT PETER CATHEDRAL
Vlog: Geneva Day 3 & 4
---- READ ME ----
Musée d'Ethnographie de Genève
Amazonia Exhibition
Patek Philippe Museum
Read my blog post here:
Music by: Pop Dance by Ben Sound
bensound.com
The Old Town Geneva
Spectacular and classic architecture - #VisitGeneva
The Blessing Geneva with Ptr. Cristy Tenges 25 October 2015
The Blessing Geneva Sunday Celebration with Ptr. Cristy Tenges 25th of October 2015
Entrance to Church of St. Leodegar, Lucerne
2 July 2017
መጽናዕቲ መጽሓፍ ቅዱስ ካልኣይ ክፋል ብመምህር ዲያቆን ዓንደብርሃን ትኳቦ
መጽናዕቲ መጽሓፍ ቅዱስ ካልኣይ ክፋል ብመምህር ዲያቆን ዓንደብርሃን ትኳቦ
신학의 종류는 무엇인가? 신학은 이론적인 것인가, 실천적인 것인가? [변증신학 강요(프란키스쿠스 투레티누스)] Institutes of Elenctic Theology
변증신학 강요(by 프란키스쿠스 투레티누스) 신학의 종류는 무엇인가? 신학은 이론적인 것인가, 실천적인 것인가?
Author
Francis Turretin (1623–87) has been called the best expounder of the doctrine of the Reformed Church” (Samuel Alexander), “a marvelous synthesizer” (Roger Nicole), and “a towering figure among the Genevan Reformers (Leon Morris). His Institutio Theologiae Elencticae, first published In 1679–85, was the fruit of some thirty years’ teaching at the Academy of Geneva.
Endorsements
If ever a great theological work has been unjustly neglected it has been Francis Turretin’s masterful volumes on the whole of Christian doctrine. . . . I heartily . . . commend [them] to preachers, theological students, and lay persons everywhere. — James M. Boice
The larger availability in English of Turretin’s complete Institutes is a welcome contribution . . . — Carl F. H. Henry
. . . a noteworthy event for the Reformed churches and for all who take an interest in the history and development of Reformed theology. . . . — Sinclair B. Ferguson
프란키스쿠스 투레티누스는 “개혁교회의 교리에 대한 최고의 해설자”(새뮤얼 알렉산더), “놀라운 종합자”(로저 니콜), “제네바의 개혁주의자들 가운데 우뚝 솟은 인물”(레온 모리스)이라고 불려 왔다. 『변증신학 강요』(Institutio Theologiae Elencticae)는 1679~1685년에 처음 출판되었는데, 투레티누스가 제네바 아카데미에서 30년간 가르친 사역의 열매였다. 한때 에드워드 영이 “성경에 대한 장엄한 논문”이라고 묘사한 이 책은 원어인 라틴어를 읽을 수 없는 이들에게는 사실상 숨겨진 보화와 다름없었다. 1992년에 영어판이 출간되고, 이제 한국어판이 출간되면서 누구나 이 보화에 접근할 수 있게 되었다.
변증신학의 목표는 잘못된 교리를 논박하면서 진리를 드러내고 굳게 세우는 것인데, 이 책은 특히 로마 가톨릭, 아르미니우스주의, 소키누스주의 신학 사상에 맞서서 성경에 대한 개혁주의의 이해를 제시한다. 세 권 중 첫 권인 이 책에서 투레티누스는 신학, 성경, 삼위일체, 신적 작정, 창조, 섭리, 천사, 인간의 원래 상태, 죄, 자유의지 등을 다룬다.
투레티누스의 『변증신학 강요』(Institutio Theologiae Elencticae)에 대한 조지 머스그레이브 가이거(George Musgrave Giger)의 번역은 사랑의 노고였다. 자신의 친구이자 프린스턴 신학교 교수인 찰스 하지(Charles Hodge)의 부탁에 대한 반응으로, 가이거는 손으로 썼을 때 무려 8,000쪽에 달하는 분량의 『변증신학 강요』를 번역해 냈다. 가이거는 1847년에서 1865년까지 프린스턴 대학교(뉴저지 칼리지)의 고전학 교수로 봉직했다. 거기서 그는 헬라어와 라틴어를 붙들고 씨름했다. 가이거의 투레티누스 영역본은 학생들이 하지의 조직신학 수업에서 과제로 할당되는 내용을 탐구할 수 있도록 신학교의 도서관 책상에 놓여 있었다. 가이거가 번역한 본문의 일부는 이미 타자기로 작성한 문서로 나와 있었으나 완역본이 출간되지 않은 상태였다. 하지만 수년 동안 많은 사람들이 완역본 출간을 소호해 왔다. 지금 기획되는 이 작품은 가이거를 정당하게 대우하는 하나의 시도이다.
가이거의 번역은 직역에 가까우며 원문에 충실하다. 가이거가 한 작업의 장점은 투레티누스의 스타일에 엄격하게 밀착되어 있다는 것이다. 의역적인 번역이 많이 발견되지 않는다. 다루기 곤란한 어구들과 번잡한 종속절과 과장된 문체를 지닌 스콜라적 스타일은 가이거의 번역에 그대로 나타난다. 투레티누스의 전문 용어 이해에 도움이 되는 스콜라적 라틴어 용어들을 연구하길 원하는 독자들을 위해 리처드 멀러(Richard A. Muller)의 『라틴어 헬라어 신학용어 사전』(Dictionary of Latin and Greek Theological Terms: Drawn Principally from Protestant Scholastic Theology [Baker, 1985])과 리처드 맥키언(Richard McKeon)이 편집한 『중세 철학 선집』(Selections From Medieval Philosophers, Charles Schribner’s Sons, 1930)에서 “용어집”(2:422~506) 부분을 추천한다. 투레티누스는 특히 다양한 논지를 요약하고 주된 사상의 여러 설명을 나누고자 할 때에 불완전한 문장을 사용하길 좋아한다. 이런 이유로 독자들은 번역서 전체에서 미완성된 문장과의 대면을 각오해야 한다. 가이거의 번역본을 다듬은 나의 편집본은 가독성을 높이려는 노력을 하면서도 번역의 원형이 훼손되지 않도록 심혈을 기울였다. 이런 목적을 위해 문장들은 가능한 한 짧아졌고, (투레티누스의 주장에 있어서 명백히 곁다리에 해당되는 것으로 판명되는 부분은) 괄호를 사용했고, 일부 고전적인 표현들은 수정했고 최대한 더 현대적인 용어들을 선택했다. 수정의 일부는 나의 가독성 기준에 근거한 주관적인 것임을 독자들은 양해해 주길 바란다. 그러나 나는 언제나 가이거의 영어와 투레티누스의 라틴어가 가진 정신에 충실하려 혼신의 힘을 기울였다.
영역본을 편집하는 과정에서 몇 가지 언급해야 할 것들이 있다. 먼저 가이거가 사용했던 원문은 1847년 에든버러/뉴욕 판본이다. 이것은 1688~1690년 판본에 성경의 일부 인용문과 관련하여 약간의 수정을 가한 재판이다. 내가 살펴본 바로는, 이 19세기 판본의 텍스트는 1696년 인쇄본과 다르지 않았다(이 인쇄본은 세 권으로 출간된 1679~1685년판 원본의 재판이다). 여기서도 일부의 성경 인용문에 대해서는 예외이다(이 예외는 1688~1690년 판본에 대해서도 동일하다). 1675~1685년 판본은 1680~1686년에 다시 세 권으로 인쇄된다. 정밀성을 높이고 많은 부분에서 신장을 보이는 새로운 편집본은 1682~1688년에 (세 권으로) 등장한다. 수정되고 신장된 이 편집본은 1688~1690년에 세 권으로 다시 인쇄된다. 1675~1685년판의 1696년 인쇄본은 멜키오르 레이데커(Melchior Leydekker)의 수려함과 아드리안 릴랜드(Adrian Reeland)의 서정미를 가미한 첫 번째 작품이다. 이것은 1701년에 (세 권으로) 다시 인쇄된다. 1734년에는 다양한 인쇄본이 있었다. 세 권으로 된 것도 있고, 투레티누스의 『논박집』(Disputationes)이 제4권으로 추가되어 네 권짜리 “전집”(Opera) 형태로 나온 것도 있었다. 이 전집은 완성된 에든버러/뉴욕 판본의 기초였고, 제4권은 1848년에 모습을 드러냈다.
독자가 지금 붙들고 있는 이 영역본은 1847년 판본에 다양한 종류의 수정과 첨가가 이루어진 작품이다. 필요에 따라 모든 성경 인용문은 검토와 수정을 거쳤다(*표시는 1847년에 가해진 수정을 가리킨다). 투레티누스는 성경 본문을 인용할 때에 장까지만 언급한다. 그래서 나는 텍스트의 문맥에 기초하여 해당 장의 절까지 제공하려고 노력했다. 성경 인용문은 킹제임스 성경(King James Version)에 기초했다.
Geneva Medhanealem Nigs
የጌታችን እና የመድሐኔታችን ኢየሱስ ክርስቶስ ጥንተ ስቅለት የንግስ በዓል
በጄኔቫ ጸሐየ ጽድቅ መድሐኔአለም ቤተክርስቲያን የአከባበር ስነ ስርዓት።
በስዊዘርላንድ የሚገኙ የኢትዮጵያ ኦርቶዶክስ ተዋህዶ ቤተክርስቲያን እሁድ ጥቅምት ፳፫ ቀን 2007 ዓ.ም መዕመናኑ ዓመታዊው የመድሐኔአለም በዓልን በደማቅ ሁኔታ አከበሩ።
Members of the Ethiopian Orthodox Tewahedo Medhanealem Church in Switzerland celebrated the yearly Medhane Alem feast day on the 2nd of November 2014. A day to remember!
Bells of Geneva
The bells of St Peter's cathedral in Geneva striking the hour. What time is it? You will have to wait as the clock goes through a charming melody before striking the hour. This was filmed from the adjoining tower. The melodies are changed regularly: recent versions have include Hedwig's Theme from Harry Potter, as well as Preludes from Johann Sebastian Bach.
Greek Orthodox Metropolis of Switzerland, Geneva 24.01.2016
Hubert Niewiadomski at the organ at the St. Theresa Church in Geneva 5/9
The organ of St. Theresa Church in Geneva.
The Holy Mass of the Polish Catholic Mission in Switzerland.
Organist: Hubert Niewiadomski
19/07/09
Bells lausanne
Church bells
Hubert Niewiadomski at the organ at the St. Theresa Church in Geneva 3/9
The organ of St. Theresa Church in Geneva.
The Holy Mass of the Polish Catholic Mission in Switzerland.
Organist: Hubert Niewiadomski
19/07/09