✅ #15 JT des P-O : Spécial Perpignan / Place de la République - TVCAT
✅ #15 JT des P-O : Spécial Perpignan / Place de la République / 15ème numéro du JT des P-O le Journal Télévisé des Pyrénées-Orientales / Pays Catalan, premier Magazine Vidéo Hebdomadaire du département du 28/12/2017. Cette semaine Loïc et Mélanie nous emmène faire la connaissance des commerçants installé sur la place République de Perpignan, avec Baren Britz le patron du Bar and Brit, Georges des boutiques Swarovski, Laurent Lafon de la nouvelle boutique de prêt à porter Le tailleur bleu, Michel du bar-brasserie Le Petit Moka République, Myriam Ginard des Chocolats français De Neuville Perpignan, David Espinet le célèbre boucher, Billy Bob du Déclic Café, Ets Colls Héléne et Franck Colls, Charlotte du Can Jamon et notre Emile Mustacchi en présentateur de la météo ! En bonus, le bêtiser du Sydetom 66 avec Vincent Pujol et Olivier Roig, les infos, et les idées pour passer votre 31 décembre 2017 ! Tout un programme ! Plus d'infos sur / Pour passer au JT des P-O : 08 99 96 17 17 (3eur/appel)
Travel France - Touring Le Castillet in Perpignan
Take a tour of Le Castillet in Perpignan, France -- part of the World's Greatest Attractions travel video series by GeoBeats.
Perpignan's history is the structured around the exciting edifice known as the Castillet.
This fortress building has had several functions during its existence in this French town.
Castillet was constructed as a defensive gate into the town in 1368.
Originally the Castillet had a drawbridge and played a primary role in the cities strategic planning.
The city sprung up around this strong structure, and eventually the fortress was turned into a state prison.
Today, the Castillet functions primarily as a monument to Perpignan and to the city's protection.
France - Belgique / Perpignan 2
Place de la République, Perpignan
A nice place to chill.
To follow my adventures in France and Spain check out: and
Facebook:
Twitter: @Grizonne
My other blogs:
French blog:
Spanish blog:
EL RIDER 66 Ouverture à PRADES 66500 novembre 2012 Fermeture du Café de France
Page Facebook :
Les dernières heures du Café de France ouvert en 1900.
Les travaux de modernisation de l'établissement.
Ouverture et inauguration El Rider 66 le 16 novembre 2012.
Etablissement tenu par Rodolphe et Caroline.
© CLAUDE BOHER Droits réservés.
Café La France - კაფე 'ლა ფრანსი' (Tbilisi, Georgia)
Address: 33, Chavchavadze Ave, Tbilisi, Georgia
მისამართი: თბილისი, ჭავჭავაძის გამზ. 33
ტრადიციული ფრანგული კაფე ლა ფრანსი საუკეთესო ადგილია მეგობრებთან, საყვარელ ადამიანებთან თუ საქმიან პარტნიორებთან შეხვედრისათვის. მყუდრო გარემო, სადა და დახვეწილი ინტერიერი საუცხოოა სასიამოვნო დასვენებისა და წარმატებული საქმიანი შეხვედრების ორგანიზებისათვის. კაფე ლა ფრანსში ფრანგული კაფის კულტურას ეზიარებით, დააგემოვნეთ ფრანგული სამზარეულოს ცნობილ და პოპულარულ უგემრიელეს კერძებს, ფრანგულ ყავასა და დესერტთან ერთად. საღამოობით, ცოცხალი მუსიკის ფონზე, დაუვიწყარ დროს გაატარებთ. კაფე ლა ფრანსი უბადლო მეგზურობას გაგიწევთ საფრანგეთის კულტურასა და გასტრონომიაში თბილისიდან გაუსვლელად.
Traditional French café La France is the best place to spend time with friends, loved ones or meet business partners.
Cozy ambiance and fine interior will create the best environment for pleasant rest and successful business meetings. At Café La France you will get familiar with culture of French café, taste famous and popular dishes from French cuisine, coffee and dessert.
In the evenings you will spend unforgettable time with live music accompaniment. Café La France will guide you thru culture of France and gastronomy without leaving Tbilisi.
Dance Center Avenue Place République Grand FLASH MOB
Mon Capitaine - Aoudé
Aoudé - Chanson Française Métissée - Groupe de Perpignan
AOudé a été sélectionnée pour participer à un tremplin organisé par France Bleu : C'est ma chance. Je passe en direct le 10 février à 19h30 sur l'antenne National. Un extrait d'une de mes chansons sera passé + un interview en directe.
Les auditeurs votent si je suis sélectionné je vais à la demi finale le vendredi qui suit et si je suis encore sélectionnée je monte à Paris pour la grande finale fin février.
A noter que…
Les internautes pourront voter pour vous par internet le jour de votre passage à l’antenne via le lien suivant à partir de 17h00 le mardi 10 Février :
Ceci est le lien générique de l’émission et s’activera uniquement le jour de votre passage à l’antenne !
Et par téléphone les auditeurs pourront voter pendant l’émission au 0810 055 056 au moment de votre passage donc dès 19h30 et ce jusqu’à l’annonce des résultats à 19h50.
Les votes comptent à part égal entre internet et via le standard !
EL RIDER 66 HDC 66 EN VISITE à PRADES
Le Club Harley Davidson de Elne en visite à Prades le 1er décembre 2012.
Place République à Perpignan - Fête de la Musique 2016
Place République de Perpignan pour la Fête de la Musique 2016.
Laura Avril - Varieté Pop
Padya - Pop-Rock francais
Max Pen - Soul Pop
Braco – Rap
Supa Moon - Trip Hop Lunaire
Ghetto Studio - Reggae
Best Restaurants and Places to Eat in Nimes, France
Nimes Food Guide. MUST WATCH. We have sorted the list of Best Restaurant in Nimes for you. With the help of this list you can try Best Local Food in Nimes. You can select best Bar in Nimes.
And Lot more about Nimes Food and Drinks.
It's not the Ranking of Best Restaurants in Nimes, it is just the list of best Eating Hubs as per our user's ratings.
Don't forget to Subscribe our channel. Click on Bell ICON to get the notification of updates Immediately.
List of Best Restaurants in Nimes
Alexandre - Michel KAYSER
Le Chef Raphael
La Surprise
La Dolcezza
Bistrot Le Republique
L' Esclafidou
Le Menestrel
L'Ancien Theatre
Skab
Le Restaurant Gastronomique de Jerome Nutile
EL RIDER 66 BLACKBIRD EN CONCERT PRADES 8 DECEMBRE 2012 21H00
Une belle interprétation de Looking for the Summer de Chris Rea.
10. Cafés and the Culture of Drink
France Since 1871 (HIST 276)
Because drinking is such an integral part of French culture, alcohol abuse has been historically ignored. Although there have been celebrated attempts to address this problem, such as Zola's L'Assomoir, it is only in the past five or ten years that the government has seriously tried to tackle the problem of alcoholism. One of the major ways in which alcohol is embedded in the cultural identity of the country is the close association of certain wines and liquors with their regions of production. Likewise, different types of bars serve as loci for social interaction, and have always played a central role in rural as well as urban life.
00:00 - Chapter 1. The Locales of French Drinking: A Dictionary of Café Culture
12:09 - Chapter 2. The Mid-Nineteenth Century Wine Surge: Developing Modes of Production and Consumption
26:53 - Chapter 3. Representations of Drinking Culture in Art and Literature
37:17 - Chapter 4. Regional Rates of Consumption
43:21 - Chapter 5. Drinking in France Today: Legislation and Restaurant Culture
Complete course materials are available at the Open Yale Courses website:
This course was recorded in Fall 2007.
A Perpignan Christmas
Perpignan France Christmas
LA CAMERA EST LA...en 2001 au CAFE à BERNOT : CHANSONS en LIVE
LA CAMERA EST LA.... dans la série Ces Années là... a retrouvé une vidéo tournée en novembre 2001 au Café à BERNOT lors d'un récital improvisé par quatre amis musiciens, de BERNOT, de SAINT QUENTIN, de SAINS RICHAUMONT et de GUISE ; En voici un extrait . QUE DU BONHEUR ! C'était il y a 15 ans !
LILI BABA #3 EL RIDER 66 MARCHÉ DE PRADES MARDI 4 JUIN 2013
Troisième épisode de Lili Baba à Prades au marché du mardi 4 juin 2013 chez El Rider 66.
Aurélie Nogues chante Caminando et Catarinella.
© CLAUDE BOHER Droits réservés.
Property For Sale in the France: near to Perpignan Languedoc
French Property For Sale in Languedoc-Roussillon, Pyrnes-Orientales 66,
France - FULL DESCRIPTION BELOW
This property can be found at
This French property has the following features
+ REF#2657011
+Languedoc-Roussillon
+Pyrnes-Orientales 66
+near to Perpignan
+150000 EUR
+Flat or Apt
+19th century
Ref: PR02 This magnificent building, dating back the early 19th
Century, overlooking the newly built Place de la Republique with a
theatre, daily market, shops, cafes and typical restaurants. The
building has been totally refurbished and split into luxurious
apartments. It will comprise of 8 apartments in total from 40m2 to
107m2 and offer studio to 3 bedrooms and kitchens open into a spacious
and luminous living area. Price: From: 150,000
Uploaded: 24-04-2012
Le Mont Pilat noyé sous la neige!
Début d'hiver précoce dans la loire et l'Est du massif central.
Le 21novembre 2013 à la jasserie du pilat et au bessat dans la Loire.
Detroit7 Rock déjanté Tokyo
concert au mojo 34detroit7 Rock déjanté made in Tokyo' excellent...'
El exilio republicano en Francia
José Luis Lastra (Pepe) y yo (Francisco) nos conocimos en 1957-60 cursando la primaria en el Colegio San Pablo de La Habana. Ambos partimos de Cuba mas o menos al mismo tiempo, reencontrándonos en la ciudad de México donde viví entre 1961 y 1962. José Luis continuó en México hasta qué años más tarde se mudó a Madrid con su familia. Hemos mantenido una estrecha amistad, aunque comunicándonos menos de lo que hubiésemos deseado.
En una visita a Madrid a finales del 2018, Pepe me contó las experiencias de su familia a finales de la Guerra Civil. Su relato me resultó tan fascinante que le propuse grabar su testimonio, lo cual hicimos en el Parque de El Retiro el pasado 4 de noviembre. Posteriormente, complementé la charla con imágenes y le añadí subtítulos en inglés y en español.
...
I (Francisco) met Jose Luis Lastra (Pepe) in 1957-59 when we were attending primary school at Colegio San Pablo in Havana. We both left Cuba at about the same time and, with our respective families, coincided in Mexico City, where we renewed our friendship. I was there a year and a half (1960-1961). Pepe stayed longer, until years later, after Franco died, Pepe moved with his family to Madrid. We have kept in touch over the years, although we have not communicated as much as we should. When we do meet, magic happens.
During a visit to Madrid late in 2018 Pepe told me of his family's ordeal at the end of the Civil War. His stories were so compelling that I proposed to record them. We did, last 4 November, in Parque de El Retiro in Madrid.
Subsequently, I complemented his talk with images and historical footage, and added English and Spanish subtitles.