#3 Aug 2014 Red-shanked Douc Langur at Yokohama zoological garden, Yokohama, Japan
Yokohama Archives Of History 2018 | 横浜開港資料館 | 横滨开港资料馆
????SNS
instagram:
twitter:
facebook:
Tumblr:
blog:
????TRAVEL VLOG IN THE WORLD:
????????TRAVEL VLOG IN YOKOHAMA:
✅SUBSCRIBE:
????ENGLISH
????日本語
????汉语 website →
The Yokohama Archives of History were established on June 2, 1981, at the historic site where Japan and the U.S. signed the Treaty of Kanagawa in 1854. The purposes of the Archives are to preserve and exhibit to the public historical materials from the Edo period to the Taisho-Showa era, and to facilitate understanding across generations and interaction among citizens. A visit to the Archives provides a unique opportunity to know Yokohama's role as a junction of world and Japanese history.
In addition to permanent exhibitions, we hold special exhibitions four times a year in the Special Exhibition Room so that a visit is always an exciting experience.
Also, should you be looking for a particular book or document or have any questions about the history of Yokohama, please visit the Reading Room. Our dedicated staff will assist you with abundant documents and materials. Learning history gives you an idea of what the future holds.
横浜開港資料館は、幕末・開港期から昭和初期までの横浜の歴史に関する資料を展示・公開し、常設展の他年4回に企画展も開催しています。旧館は英国総領事館だった建物で、昭和47年まで使われていました。敷地内にカフェも併設されています。
历史是思考未来的途径
以收集并广泛地公开·普及自江户时代末期(18世纪50年代中期)起至大正·昭和初期(19世纪20年代前期)的国内外的历史资料,增进世代间的交流及市民相互间的接触为目的,昭和56年(1981年)6月2日横滨开港纪念日,在日美亲善条约缔结地开设了横滨开港资料馆。
为了从世界史及日本史的交融点重新认识横滨所完成的历史使命,使诸位通过历史更加了解横滨,希望能有更多地朋友莅临本馆。除常设展示外,年间还举办4次企划展示。如有想看的资料、以及想更详细地知道的事情·疑问之处,欢迎光临阅览室。丰富的资料及由专门职员提供的查询服务,相信一定能帮助您解决问题。历史并非只是单纯的过去,也是思考未来的途径。
#YokohamaTravelVlog #YokohamaArchivesOfHistory #横浜開港資料館
#2 Aug 2014 Red-shanked Douc Langur at Yokohama zoological garden, Yokohama, Japan
#5 Aug 2014 Red-shanked Douc Langur at Yokohama zoological garden, Yokohama, Japan
HOKKAIDO. Tokachi Hills at Tokachi Plain.十勝ヒルズ #4K
MAP:
Tokachi Hills:
4K 伝法院庭園 浅草 Denbo-in Garden Asakusa Tokyo JAPAN
Denbo-in garden is a garden adjacent to the famous Senso-ji temple in Asakusa.
The garden is one of the few temple gardens from the Edo period in Tokyo.
While it is one of the most impressive places in this area, it is only open during a limited time each year (from mid-March until early May). It is in fact the private garden of Senso-ji Temple’s abbot. In the olden days it was only open to nobles.
You enter the garden through the building next to the Five-storied Pagoda.
One of the famous sights in this garden is from the South-West corner where you see the pond, the large study and the Five-storied Pagoda in the background.
All pictures, sounds, music by: © shiso2012 思想会社 Shiso Productions
Port of Yokohama by Canon EOS KISS X4 (550D Rebel T2i) 横浜港
with TAMRON AF18-270mm F3.5-6.3DII VC lens
The Port of Yokohama is operated by the Port and Harbor Bureau of the City of Yokohama in Japan.
撮影場所:大黒ふ頭、大さん橋、みなとみらい
MAKING, Yokohama Parallèles // obliques | 交差する平行線 | Crossed parallels
MAKING an art residency and an exhibition Echangeur22 Yokohama Parallèles // obliques | 交差する平行線 | Crossed parallels
Sumiyoshicho Arai bldg. (Yokohama, Japan)
Artists:
Guillaume Barborini
Alexandre Kato
Flavie L.T.
Anne Leigniel
Won Jy
Takashi Nakajima
Shotaro Yoshino
Special Screening:
Thiago Antonio
titre
(2017, 22min)
11.21wed, during reception (detailed screening schedule will be displayed on-site)
Performenace:
Anne Leigniel
Parallèles // obliques
Echangeur22 Mobility Program in Japan, 2018
Curated by Viviana Birolli and Masamichi Tamura (Echangeur 22)
Co-curated by Naoya Ikeda (Ike Atelier, architect)
The exhibition Parallèles obliques (Crossed parallels) gathers together six contemporary artists linked by their common participation to the artistic residency Echangeur 22: Guillaume Barborini, Alexandre Kato and Flavie LT., French, Won Jy, Korean living and studying in France, Takashi Nakajima and Shotaro Yoshino, Japanese.
Since 2015, Echangeur 22 weaves a network of international exchanges between France, Brazil, Japan and Korea through a series of initiatives involving artists, curators, researchers, public and private institutions.
Amongst these actions aiming to promote a broader circulation between different artistic and cultural approaches, Echangeur 22 summer residency program selects every year a panel of French, Brazilian and Japanese artists called to share for 6 weeks a common space of life and creation in Saint-Laurent des Arbres, in the South of France.
Echangeur 22 Mobility Program extends the creative momentum of the annual residency in France by a series of exhibitions and displays organised in France, in Brazil and in Japan. Through the international mobilisation of artists and artworks, E22 Mobility program fosters a larger reflection on the mobile nature of contemporary art practices, involving artists as well as curators and institutions and nurturing new protocols of art production (dematerialization, delegation, statements), communication and exhibition.
Parallèles obliques (Crossed parallels) translates the core principles of Echangeur 22 action through an impossible geometric and geographic figure: the crossed parallels of the title being a strong metaphor of the rich and at the same time always imprecise, whether impossible meeting and hybridization between different languages, traditions and cultures.
For this exhibition, French artists Guillaume Barborini, Alexandre Kato and Won Jy will be facing a new social and artistic panorama while working for an entire month in Tokyo, as well as Japanese artists Takashi Nakajima and Shotaro Yoshino did during their monthly residency in France, respectively in 2015 and 2017. On her side, Flavie LT. will display a work conceived in France but personally installed in Japan.
Thus, the notions of displacement, shifting, mobility and translation are naturally at the centre of the exhibition, together with the idea of ideal projection of a work in an unknown space, of an idea in a new artistic and cultural ground.
The network of links that the artists have been creating during the conception in-situ of the exhibition shapes the idea of inhabiting a space as an echo chambers, where the margin of error is as rich and useful as any performed gesture: the gap, the ma as a fertile space, the margin of error of an open feedback as condition of exchange, movement and creation.
****
Marking the first major exhibition of ECHANGEUR22 in Japan, Paralleles obliques / Crossed parallels is held at Sumiyoshicho Arai building in Yokohama, an old concrete office building, built in 1961 as part of Japan's post-war urban redevelopment initiative to subsidize anti-fire thick concrete structures in densely populated metropolitan areas.
Along with Yokohama city's effort to preserve and reactivate this unique architectural legacy, Sumiyoshicho Arai building was designated as a site of the city's Art Estate projects in 2016, and with three architects' offices and an artist studio, the building has since hosted art events to promote creative and communal activities in neighbourhood.
神奈川県横浜市 sightseeing Yokohama city
チャンネル登録をお願い致します。
Make sure that you subscribe to my channel!
日本最早開港的城市,通往世界的門戶——橫濱,自開港以來,一直積极吸收國外先進文化,從飲食到社會各方麵,不斷地將世界各地的初生之物傳播到全日本,可以說是日本近代文化的髮祥地。將先進的文化和生活的樂趣融郃在一起,一直是橫濱人的傳統,而如今現代時尚的街道市容正是其城市象徵。正是其城市象徵。
橫濱位於日本列島中部的太平洋沿岸,是日本15個政令指定城市之一。氣候終年溫煖濕潤,平均溫度在16攝氏度左右。春鞦清爽宜人,夏季高溫多雨,鼕季晴朗少雪,四季分明,景色怡人。橫濱總人口為363萬1,773人(截止2008年3月1日),位居全國第二,僅次於東京23區。作為國際貿易的天然良港,很多外企都通過橫濱進入日本市場。因此,橫濱市不僅是有名的觀光城市,還是日本重要的商业文化中心。其優越的地理環境和舒適宜人的氣是日本重要的商业文化中心。其優越的地理環境和舒適宜人的氣候環境,令橫濱成為日本人心中理想的宜居城市,也不斷吸引著來自世界各地的觀光者。
以1859年的開港為契機,橫濱通過齣口生絲和茶葉,從600人的小村莊,逐漸髮展為具備貿易機能的日本第二大城市。1923年9月1日髮生的關東大地震曾給這座城市帶來滅頂之災,但經過市民不懈的拼搏奮鬥,1929年整座城市已基本恢複原狀。1931年後,從貿易髮展起來的橫濱以填海造田建立京濱工业地帶為轉摺點,開始了在重化學工业髮展道路上的騰飛。
1945年5月29日,太平洋戰爭結束前期的大空襲使橫濱42街道化為一片焦土,而在戰後,由於90港灣設施和27市內街道被聯郃軍接琯,橫濱的複興之路被大大拖延。直到日本經濟高度髮展時期,橫濱的城市開髮才又迎來黃金時代,人口與城市都穫得加速髮展。
在市政100週年的1989年,政府舉行了橫濱博覽會。2009年橫濱迎來了開港150週年和市政120週年,如今,橫濱正在嚮世界展示著新麵貌,成為充滿夢想和希望的城市。
橫濱是一座不斷湧現齣新的價值觀唸和魅力的文化藝術城市,街角處處都體現齣藝術的無限創意。作為港都,橫濱不僅透過當地特有的國際美術展和公園藝術品來展示其文化底蘊,還將大眾藝術等傳統藝術與西洋文化融匯貫通,創造齣橫濱的獨特風貌。橫濱擁有美術館、古典音樂廳、能樂堂等文化設施、也擁有倉库、古蹟等地域資源,為廣大的藝術傢和創作者們提供了豐富的創作空間,無限的創意成為原動力,讓橫濱這座藝術之都不斷行走在世界前耑。
Yokohama, is the first harbor city introduced to the world as the entrance to Japan. Since the time its port was opened, Yokohama has been vigorously acquiring new cultures and information from foreign countries and introducing to Japan our country’s first-time-ever things from food to a wide range of cultures, which entitles Yokohama as the birthplace of Japan’s modern culture. The Yokohama, referred to as “Hamakko” in Japanese, has been very cheerful at enjoying life and willing to adopt whatever is good. Such a tradition of the “Hamakkos” cultivated long ago has been incorporated into the present fashionable and sophisticated streetscape.
Yokohama is located in the centre of Japan, along the coastline of Japan’s Pacific Ocean, and one of the 15 Japanese Government-designated cities. The total population of Yokohama is 3.7 million persons, making the city the second largest after Tokyo’s 23 Wards. A number of foreign enterprises have established their branches in Yokohama by taking full advantage of the Yokohama Port which is an international trading port. Yokohama is a city of dreams for every Japanese person as well as its local citizens who are very proud of living here because it is not only very famous as a tourist mecca, but also has every urban function including, but not limited to, business and culture.
With only a population of 600, the small village Yokohama started to become widely known to its own country and the world, when its port first opened in 1859. Since then, Yokohama has been taking hold its business function as a modern trading city, pursuing export of Japanese silk and tea. The Great Kanto Earthquake on September 1st, 1923 totally devastated Yokohama. Its original state, however, was mostly restored by around 1929 with the genuine efforts taken by the citizens. After 1931, Yokohama turned its direction towards becoming a heavy chemical industrial city grown from a successful commercial trading city as a result of the reclamation of the coast line which was eventually developed into the Keihin Industrial Area. The bombing hit Yokohama on May 29,1945, just before the end of World War II, burning 42% of the city. Due to the requisition of 90% of port facilities and 27% of the city by the Allied Forces after the war, Yokohama’s reconstruction and adjustment fell behind significantly compared to other cities. As Japan entered the age of high economic growth, however, Yokohama started to advance a city development and enjoy a rapid population growth. In 1989, Yokohama celebrated its 100th anniversary of the Commencement of the City Administration and the Yokohama Expo (YES ’89) took place. As we mark significant milestones in 2009 commemorating the 150th Anniversary of the Opening of the Port of Yokohama as well as the 120th Anniversary of the Commencement of the City Administration, Yokohama will advance in creating a city filled with dreams and hopes while transmitting a positive message to the world.
Yokohama is a city of art and culture where new urban values and fascination continue to be generated through the creativity given by such art and culture. What is so special about Yokohama is its success in collaborating with stylishness in various periods in history which is well exampled not only in the international museums or unique objects placed in the parks naturally incorporated with the harbor cityscape, but also its efforts to respect and reserve Japanese traditional popular arts. We continue to endeavor to provide various opportunities to artists and creators for their presentations by establishing and reinforcing cultural facilities such as museums, classical music hall or Noh (Japanese traditional masked dance-drama) theaters, and utilizing local resources of warehouses and historical building
Chimpanzee behaviour in Zoo (Yokohama, Japan)
Here is a family of five. Please note the rocking movement , social interaction and other interesting behaviours, i.e. day dreaming, mouth picking
10-4-14 Yokohama Bay to Kaena Pt.
Short flat 4.5 mile R/T hike with fantastic rock formations along the coastline. Do this hike real early in the morning or when it's overcast as the sun is nasty anytime after 9am. Make sure to apply sunscreen and bring an umbrella or hat.
God's Power Over The Natural World (Japan)
If you want more passages to back this up message me. I have plenty. By the way, for you free willers out there, even if man were autonomous in his decisions how free do you truly think he is since God is the one who controls nature? Something to ponder. Even if libertarian free will were true it still wouldn't be true. Hope that makes sense.
Nissan Global Design first collaboration with Kengo Kuma
(Click the CC button in the right-hand lower corner of the video to switch on closed captions in English or Japanese.)
Award-winning architect Kengo Kuma designed the booth for Infiniti at Auto Shanghai 2019. In this video, Kuma and Nissan design chief Alfonso Albaisa talk about how this vision came to life, touching upon their shared ideas about design and architecture, and how it’s all inspired by Nissan’s Japanese DNA.
Nissan Global YouTube Channel:
The Nissan worldwide channel is our virtual showroom, showcasing our newest models, heritage vehicles, NISMO sports news and tech advancements. Subscribe to stay up-to-date on Innovation that Excites. Nissan is a global full-line vehicle manufacturer that sells more than 60 models under the Nissan, INFINITI and Datsun brands. In fiscal year 2018, the company sold 5.52 million vehicles globally, generating revenue of 11.6 trillion yen.
Nissan’s global headquarters in Yokohama, Japan, manages operations in six regions: Asia & Oceania; Africa, the Middle East & India; China; Europe; Latin America; and North America. Nissan has partnered with French manufacturer Renault since 1999 and acquired a 34% stake in Mitsubishi Motors in 2016. The Renault-Nissan-Mitsubishi alliance sold 10.76 million vehicles combined in calendar year 2018.
Channel Link:
Subscribe:
Connect with us at:
Facebook:
Twitter:
Instagram:
Linkedin:
Jigokumushi Purin (Hell-Steamed Custard), OIita | Japan Travel Guide
Jigokumushi Purin (Hell-Steamed Custard) ( 地獄蒸しプリン )
Description
————————————————————————
Jigokumushi Purin is a popular sweet of Okamotoya located at Myoban Onsen, one of the Beppu Hatto, the 8 onsen areas in Beppu. The custard which uses steam from the onsen to cook it has a rich flavor which includes ingredients from the hot spring itself. One of its exquisite characteristics is the slightly bitter caramel.
Nearby Spots:
————————————————————————
Kōryū-ji Temple
test sight
Kitakata Kurazashiki Art Museum
Shiretoko World Heritage Conservation Center
Miyajima Ferry Pier
Queen Elizabeth Park Nature Reserve
Namib
Oita City Travel Guide:
————————————————————————
Oita
Oita Itineraries:
Oita Tours & Activities
----------------------------------------------------------------------
All this and more in:
¡Subscribe!
Facebook:
Youtube:
--
☞Ask ANYTHING about your JAPAN TRIP in the FORUM and get a response in less than 24h:
--
☞Meet our Japan Experience channel with travel tips, fun videos and curiosities about Japan: Japan Fan
【 Journeys in Japan 】Ep 5 ► Artisans and Beauty Koshu, Yamanashi (JAPAN DOCUMENTARY 2016 )
Luxury Homes With Nature Preserves
Some developers are dedicating part of their land to nature preserves, hoping to draw in people with a passion for the environment and the outdoors. Photo: Andrew Sherman for The Wall Street Journal
Subscribe to the WSJ channel here:
More from the Wall Street Journal:
Visit WSJ.com:
Follow WSJ on Facebook:
Follow WSJ on Google+:
Follow WSJ on Twitter:
Follow WSJ on Instagram:
Follow WSJ on Pinterest:
Don’t miss a WSJ video, subscribe here:
More from the Wall Street Journal:
Visit WSJ.com:
Visit the WSJ Video Center:
On Facebook:
On Twitter:
On Snapchat:
Hidden Cities Extreme: Japan!
Simon Yin goes to the land of the rising sun!
Sumo Wrestling in Yokohama 1949
Wrestling in the Memorial Hall Yokohama
THE ULTIMATE JAPAN TRAVEL GUIDE/VLOG
He's a Japanese Boy
(PLEASE TURN TO 1080P FOR BETTER QUALITY :))
-Hey guys! I spent the summer in Japan and decided to make a travel guide/vlog to preserve the memories in my trip but, to also help people who want to travel to Japan. In the video, I listed the names of the things I really loved while in Japan and I hope that you can enjoy them too. Thanks for watching :)