Benarrabá HD: A fable in the valley. Costa del Sol and Málaga, Andalusia - Spain
With a Moorish heritage, Benarrabá is a lovely village with a peculiar architecture and buildings from the eighteenth century. What to see: Parish Church of San Sebastián, Chapel of Santo Cristo de la Vera Cruz.
San Roque, Andalusia, Spain.
Having a drink in San Roque, Andalusia, Spain.
La Posada del Lucero. Pinceladas de Sevilla. Sevilla
Sevilla es una ciudad que ofrece mucho a sus visitantes, sol, calor, luz, alegría, cultura, historia, folclore y fiesta, todo bajo un cielo generalmente azul, por eso una parte importante de la vida sevillana se desenvuelve en la calle, hay muchos bares, terrazas y restaurantes repartidos por toda Sevilla, sobre todo en el centro de la ciudad.
También hay hoteles, como la Posada del Lucero, un hotel elegante en el centro de Sevilla, combinación de pasado y presente en una construcción elegante y moderna, el edificio está catalogado como Bien de Interés Cultural y Monumento Histórico Artístico de Carácter Nacional, está situado en la nueva zona de expansión turística de Sevilla, Metropol Parasol, y en la mejor zona comercial del centro de Sevilla. Además, estamos a muy pocos minutos de los principales monumentos de Sevilla como son la Catedral, la Giralda y los Reales Alcázares, la oferta de servicios del hotel está pensada para que los clientes puedan disfrutar de un ambiente romántico. Asimismo, disponemos de un Bar donde encontramos una amplia carta de cócteles y en la planta alta tenemos un solarium y una piscina con unas vistas muy bonitas.
Si quieres vivir una experiencia diferente, alojate con nosotros y descubre un inmejorable equipamiento de servicios y complementos para cubrir todas las necesidades de nuestros clientes más exigentes.
Hotel Posada del Lucero:
Calle Almte. Apodaca, 7, C.P. 41003, Sevilla
Telf: 954 50 24 80 hotelposadadellucero.es
Oficina de Turismo de Sevilla:
Pl. del Triunfo, 1, C.P. 41004, Sevilla
Telf: 954 78 75 78 sevillanisimo.es Un viaje diferente, el mapa de Andalucía con videos espectaculares…. en nuestra Web!!
2009 03 14 Medina Azahara 015
Medina Azahara, castellanización del nombre árabe مدينة الزهراء Madīnat al-Zahrā' (la ciudad de Zahra) es una ciudad palatina o áulica mandada edificar por Abderramán III (Abd al-Rahman III, al-Nasir) a unos 5 km en las afueras de Córdoba en dirección oeste. Los principales motivos de su construcción son de índole político-ideológica: la dignidad de califa exige la fundación de una nueva ciudad, símbolo de su poder, a imitación de otros califatos orientales y sobre todo, para mostrar su superioridad sobre sus grandes enemigos, los fatimíes de Ifriqiya, la zona norte del continente africano. Además de oponentes políticos, lo eran también en lo religioso, ya que los fatimíes, chiíes, eran enemigos de los omeyas, mayoritariamente de la rama islámica suní. The Ruins of Madinat al-Zahra (in Arabic: Madinat al-Zahra, مدينة الزهراء) are located about 5 kilometers from Córdoba, Spain. The ruins were discovered about ninety years ago. Only about 10 percent of the 112 sites have been excavated and restored. The city flourished for approximately 80 years. It had been built by Abd ar-Rahman III the Caliph of Córdoba starting between 936 and 940. After Abd ar-Rahman III proclaimed himself Caliph in 929, establishing the independent Umayyad Caliphate in the west, he decided to show his subjects and the world his power by building a palace-city 5 miles from Cordoba. The largest known city built from scratch in Western Europe, Madinat al-Zahra was the forgotten Versailles of the Middle Ages. It would be described by travelers from northern Europe and from the East as a dazzling series of palaces full of treasures never seen before. Around 1010, Madinat al-Zahra was sacked during the civil war that led to the dissolution of the Caliphate of Cordoba.[1] The raid effectively wiped the city off the map for a millennium. مدينة الزهراء هي المدينة الأندلسية الملكية المشهورة، على بعد 30 كم من قرطبة. وتشتهر بعمارتها وما استخدم فيها من الذهب والرخام قام ببنائها الخليفة الأموي عبد الرحمن الثالث الملقب بالناصر في بين أعوام 936 و 940 م. وازدهرت لنحو 80 عاماً، ثم هجرها أهلها من جند قرطبة خلال ثورة البربر. انطمرت المدينة ولم يعد اكتشافها إلا عام 1911. الحفريات الأثرية أظهرت حتى الآن نحو 10% من مباني المدينة البالغ مساحتها 112 هكتاراً. هناك محطة مياه حديثة كبيرة (مبنية في تسعينات القرن العشرين) داخل حرم المنطقة الأثرية للمدينة وتخدم المنطقة المجاورة. محطة المياه تلك تحمل اللافتة الوحيدة باللغة العربية المطبوعة بشكل رسمي في الأندلس، مما يدفع للتساؤل إن كان هناك تمويل عربي للمحطة أو للتنقيب عن آثار مدينة الزهراء. فحتى لافتات الطرق قرب المعابر إلى المغرب تحمل أسماء المدن المغربية بخط عربي يدوي قميء، بل في كثير من الأحيان تظهر تلك الأسماء العربية معكوسة (من اليسار إلى اليمين).