The Local Way Paris—Baguettes & Boulangeries
Our hosts, Bryan and Anna, visit the best boulangeries in Paris to find the best baguettes, french bread, and pastries in town, getting an inside view of how the award-winning Maison Kayser (who serves bread to the President of the nation) bakes its one-of-a-kind breads. They interview the company's marketing manager, who tours us through the bakery's kitchen. Our hosts also interview the owner of A La Flute Gana bakery to gain a better understanding of the bread-making culture in France.
CHECK OUT OUR FAVORITE BOOKS ON PARIS AND PARISIAN PASTRIES:
The New Paris -
The Sweet Life By David Leibowitz -
Maison Kayser French Pastry Workshop -
My Paris Kitchen-
Hungry for Paris -
Wallpaper Guide to Paris-
Paris Movie Walks -
Credits:
THE LOCAL WAY is Produced by RPP Productions
Directed and Produced and Filmed by: Amanda Rogers and Stephen Mann
Edited by: Amanda Rogers and Randi Harris
Graphics by: Steve Madeja
Français:
Nos hôtes, Bryan et Anna, visitent les meilleures boulangeries à Paris pour trouver les meilleures baguettes, pain français et pâtisseries en ville, obtenant une vue intérieure de la façon primordiale de la Maison Kayser (qui sert du pain au président de la nation) Fait cuire ses pains uniques. Ils interviewent le responsable du marketing de l'entreprise, qui nous visite à travers la cuisine de la boulangerie. Nos hôtes interviewent aussi le propriétaire de la boulangerie A La Flute Gana pour mieux comprendre la culture panifiable en France.
Español:
Nuestros anfitriones, Bryan y Anna, visitan los mejores boulangeries de París para encontrar las mejores baguettes, pan francés y pasteles en la ciudad, consiguiendo una vista interior de cómo la galardonada Casa Kayser (que sirve pan al Presidente de la nación) Hornea sus panes únicos. Entrevistan al gerente de marketing de la compañía, que nos visita por la cocina de la panadería. Nuestros anfitriones también entrevistan al propietario de la panadería A La Flauta Gana para obtener una mejor comprensión de la cultura panificadora en Francia.
5 FOODS TO TRY IN CANADA + CANADIANS SAYING SORRY | Eileen Aldis
While we're home in the land of the true north strong and free, Marc and I really wanted to fill up on all the delicious Canadian foods you can find here. We were at home one morning trying to decide what to have when I realized we didn't have to decide...we could eat them ALL! We wanted to make a video about it to introduce you to five foods to try in Canada. The first food we went for is poutine. This was created in rural Quebec in the 1950s and has spread far and wide because it's simply delicious. There are many variations now, but the authentic original is French fries loaded with gravy and cheese curds. Not just any cheese, cheese CURDS. We went to a Canadian chain called Smoke's Poutinerie and the guy who served us was super awesome. He even gave us a free t-shirt - so nice! After that we indulged our sweet tooth with Nanaimo bars - a childhood favourite of mine. Hailing from - you guessed it - Nanaimo, British Columbia on the west coast of Canada, these bars are made with three layers: coconut and chocolate, custard, and chocolate. We found a spot to eat them surrounded by enthusiastic Canada Geese, which seemed very appropriate. Next on our Canada hit list was butter tarts. These originated in the prairies during pioneer times. They're individually-sized desserts: a flaky pastry and sweet filling. Sometimes you'll find raisins or nuts in there as well. Needing a break from all the sweets, Marc and I grabbed two bags of our favourite Canadian chips: ketchup for me and dill pickle for him. The story goes that ketchup chips were invented by Hostess Potato chips in the 1970s but marketed exclusively in Canada. They were a huge hit and have been on shelves here ever since. Dill pickle is uniquely Canadian. When we lived in Australia and I went home to visit Canada, they were the one thing Marc asked me to bring him back. To end off a day of debauchery, we had Tiger Tail ice cream at a local spot in my hometown of London, Ontario. This is really popular amongst Canadian kids (and big kids like us). It's orange ice cream with black liquorice swirls. There are lots more Canadian foods we love so maybe we'll do another video like this on another trip home to Canada. We hope you enjoyed this vlog - please give it a thumbs up if you'd like to see more food videos!
We'd love for you to please subscribe for more travel videos via this link:
See Mexico videos:
See Colombia videos:
Ver más vídeos en español:
ABOUT ME:
I'm a Canadian travelling around the world with my boyfriend, Marc. I left my home, bought a one way ticket, and don't have a plan. Come along for the adventure! PLEASE SUBSCRIBE for more videos by clicking that gorgeous red 'subscribe' button. Don't forget to hit the little bell beside it to receive notifications of new uploads (twice per week)!
SOCIAL MEDIA LINKS:
INSTAGRAM =
TWITTER =
FACEBOOK =
Want a $50 CAD travel credit from Airbnb? Use this code: airbnb.com/c/emccurdy3
GEAR USED TO MAKE OUR VIDEOS:
*Small camera:
*Medium camera:
*Big camera:
*Flying camera:
*Camera on a stick:
*Underwater camera:
*Tripod:
Disclaimer:
*Affiliate links: if you purchase something using one of the marked links, I make a small percentage from that sale. This doesn't affect my opinions and it helps my channel so I can make more videos :)
10 Minuten... Cote d'Azur | http://en.wikipedia.org/wiki/French_Riviera
,,,,,,,Als Côte d’Azur („Azurblaue Küste“) wird ein Teilstück der französischen Mittelmeerküste bezeichnet. Der Name ist eine Schöpfung des Dichters Stéphen Liégeard, der 1887 ein Buch mit dem Titel La Côte d’Azur veröffentlichte. Die Bezeichnung Französische Riviera ist gleichbedeutend (vgl. Riviera). Im Englischen wird üblicherweise die Bezeichnung French Riviera verwendet. Nur 10 Minuten?! 45 Minuten hält keiner mehr durch. Moderne Zeiten – Ha!
L'expression est due à l'écrivain dijonnais Stéphen Liégeard (1830-1925) et à son livre La Côte d’Azur publié en 18871. Ce Dijonnais, qui avait été avocat, sous-préfet puis député sous le Second Empire, se consacrait à la littérature ; il disposait à Cannes d'une villa où il passait l'hiver. Ayant la Méditerranée sous les yeux, il eut l'idée de créer le nom de « Côte d'Azur », peut-être en pensant à son département d'origine, la Côte-d'Or. D’azur est un terme d'héraldique qui signifie « de couleur bleue ».
Dans la nouvelle édition de son ouvrage, en 1894, Stéphen Liégeard constata que « Le dictionnaire s'est augmenté d'un mot . »2
S'agissant d'une dénomination non administrative mais d'origine littéraire, la Côte d'Azur n'a pas une délimitation nette et indiscutable.
Ce nom a été employé pour la première fois en 1887 par Stéphen Liégeard. Dans son livre, l'auteur y décrit une région allant de Marseille à Gênes, en Italie : « du château d'If jusqu'aux palais de Gênes ».
De nos jours, les limites de la Côte d'Azur sont assez floues, surtout la limite occidentale3.
Si les sources concordent sur la limite orientale, qui s’arrête à la frontière italienne (plus à l'Est on parle alors de Riviera), la limite occidentale varie beaucoup selon les sources.
Certaines sources la limitent à l'ouest par la commune de Cassis et à l'est par Menton (à la frontière italienne). Dans ce cas, elle couvre entièrement le littoral des départements du Var et des Alpes-Maritimes et partiellement celui des Bouches-du-Rhône4.
Des guides touristiques la situent à Bandol, limitant la Côte d'Azur au littoral des départements du Var et des Alpes-Maritimes5,6.
Certains sites la font partir de la ville d'Hyères, célèbre pour ses palmiers, jusqu'à Menton7.
D'autres sources la limitent en pratique à Saint-Tropez, rendu célèbre dans les années 1960 par des stars de cinéma 8.
Enfin, le site officiel du tourisme de la Côte d'Azur restreint l'appellation « Côte d'Azur » à une large bande côtière du département des Alpes-Maritimes 9.
Cette limite mal définie fait que les Français ont du mal à s'y retrouver : selon un sondage réalisé en 2009, près de la moitié des personnes interrogées pensent que l'expression « Côte d'Azur » désigne le département du Var, devant celui des Alpes-Maritimes10.
Elle est encadrée au nord par les Alpes du Sud dont certains sommets dominent la mer de près de 3 000 mètres.
L'adjectif correspondant à Côte d'Azur est azuréen et ses habitants sont appelés les Azuréens.
Places to see in ( Limoges - France ) Gare de Limoges
Places to see in ( Limoges - France ) Gare de Limoges
Limoges-Bénédictins is the main railway station of Limoges. It is situated on the Orléans–Montauban railway. It was named Bénédictins due to the presence of a Benedictine monastery closed during the French Revolution.
The CF du PO opened the first railway line in the city in the 1850s. The first station, built of wood, opened on 16 June 1856. The first stone-built station opened in 1860. On 21 November 1918, the Limoges city council and CF du PO signed an agreement regarding the construction of a new station. Work lasted from 1924 and 1929. The station was inaugurated on 2 July 1929.
The Germans also used an underground roadway as a passive defense shelter, located under the tracks, which previously linked the Ambazac road to Locarno Avenue, now partly walled. The Wehrmacht Reserved sign (nur für Wehrmacht) is always present
On the night of 23-24 June 1944, thanks to information from the Resistance, the Allies bombarded the Puy-Imbert marshalling yard in Limoges, preventing the movement of trains for more than a week. The next day, the Germans requisitioned the labor available to clear and clear ... under a sun of lead.
Bénédictins station was designed by architect Roger Gonthier. A particularity of the station is that it was built over the ten railway lines as opposed to next to them. A large 90 by 78 metre platform was built over the line to support the station building. The building is made of a concrete bone structure, filled in with limestone. The dome which covers the passenger concourse is made of a metallic framework, covered in copper.
On the Southwest corner is a 60 metre tall clock tower composed of twelve levels. It is mounted by a dome itself mounted by a five metre tall vase. Below these are four four metre wide clocks. The first floors are occupied by offices. The view from the top floors is stunning over the city of Limoges, part of the agglomeration and the Vienne valley. You can see most of the most important monuments of the city: the town hall, the churches of Saint-Michel and Saint-Pierre, the Gay-Lussac high school, the city of Coutures, the Cathédrale Saint-Étienne de Limoges, the Bastide, The technopole or the castle of the Bastide.
( Limoges - France ) is well know as a tourist destination because of the variety of places you can enjoy while you are visiting Limoges . Through a series of videos we will try to show you recommended places to visit in Limoges - France
Join us for more :
Paranormal activity Feb 18 2013 Montreal
PLEASE READ FIRST THIS, TY !....This has been recorded in my apartment on the night Feb 18, 2013 .... because of the length of full recording I am showing only interesting part, no extra sounds been added and for the best hearing use a headphones and watch in full screen ...if you don`t wish to listen all this noises you can skip to 6:30 when is first attempt to open the door.. You are welcome to leave your comments ..... Thank you for watching!
LA VIEILLE VILLE DE SAINT-MALO
L'histoire de Saint-Malo remonte à la Protohistoire celtique, où cette région correspond à l'ancien centre maritime du peuple gaulois des Coriosolites, installés à la cité d'Aleth (actuel quartier de Saint-Servan).
Sous l'influence des Romains, la ville de Corseul, dans les terres, se développe aux dépens de la cité d'Aleth, qui reste un port important. À la fin du IIIe siècle, les Romains choisissent de fortifier Aleth, tandis qu'à cette époque, le rocher de Canalch (Canalchius insulae), situé dans la plaine marécageuse formée à l'embouchure de la Rance, qui accueillera la future ville de Saint-Malo est encore inhabité.
Lors du retrait de l'armée romaine vers 420, Aleth subit de nombreuses attaques venues du Nord. Vers 507, saint Aaron se retire des « tentations du monde », sur un rocher de Kalnach et y construit un oratoire. Il est rejoint par saint Maclou, venant de l'actuel Pays de Galles, vers 538. L'îlot surnommé dans un premier temps « rocher d'Aaron », devient le « rocher de Saint-Malo » à la mort de son compagnon, en 541.
L'apogée de Saint-Malo se termine à la Révolution française qui ne l'épargne pas. Saint-Malo continue ensuite de développer la pêche, notamment pour Terre-Neuve. À la fin du XIXe et au XXe siècle, Saint-Malo développe le tourisme, notamment grâce à ses plages. Lors de la Seconde Guerre mondiale, Saint-Malo est particulièrement touchée, la ville est dévastée par les bombardements américains en 1944. Presque entièrement reconstruite à l'original après la guerre, Saint-Malo est désormais un important centre touristique estival, port de pêche et de plaisance.
TGV Avignon - Paris CDG2
A trip aboard the french high-speed train TGV (Train à Grande Vitesse) from Avignon in southern France to Paris.
A bit noisy because I was in a jumpseat area. I did not have my own seat due the First Class was full and I had lost the previous ride that I should have gone on.
Speed: 398 km/h
Duration: 3h10
Distance: 579 km
Cimetière de marins français - Fjords de l'Est - Islande
Tourisme en Islande - Visiste du Cimetière des marins pêcheurs français à Faskrudsfjordur - Entre 4000 et 5000 marins français pêchaient chaque hiver sur les côtes d'Islande. Faskrudsfjordur était un fjord où les pêcheurs français se donnaient rendez-vous avec un navire ravitailleur venant directement de France, pour leur livrer du courrier, du matériel, des provisions, du sel afin de poursuivre la campagne de pêche. Ce navire ravitailleur s'en retournait en France avec le poisson de la première partie de pêche. Cette pratique fût interdite par la suite par les autorités danoises (l'Islande ayant été sous domination danoise jusqu'au milieu du XXème S.) pour limiter la durée et les prises des goélettes lors de la campagne de pêche.
Les Fjords de l'Est : majestueux et spectaculaires - La route serpente le long des fjords 200 km durant. région la moins peuplée d'Islande.
Région de Hofn - port de pêche situé sur une péninsule dans le sud-est de l'Islande, entouré par l'océan sur trois côtés..
Djuvivogur est située sur une péninsule à l'est de l'île. A l'extrémité de la ville une oeuvre contemporaine de l'artiste islandais Sigurður Guðmundsson représentant 34 oeufs en granit qui illustrent les différentes espèces d'oiseaux présents en Islande .
Lien site :
1 Day CAMBODIAN STREET FOOD TOUR - Breakfast, Lunch & Dinner in Phnom Penh, Cambodia!
Subscribe for more videos►
T-shirts for sale here►
On this Cambodian street food tour in Phnom Penh, I’m taking you on a one day tour to eat authentic Khmer breakfast lunch and dinner in a single day.
Cambodian Breakfast - 7 am
There are plenty of dishes you can eat for breakfast in Cambodia, but nothing is as popular or widely available as a dish called bai sach chrouk, grilled thin strips of marinated pork over broken rice with pickles and soup on the side. It’s a simple combination, but a plate for breakfast is extremely satisfying. Price - 3,500 KHR ($0.84)
Cambodian Lunch - 11:30 am
Just outside of Psar Chas (Old Market) in Phnom Penh, you’ll find an abundance of colorful Khmer street food stall that serve all sorts of grilled river fish, and a huge selection of different dishes to choose from. While most locals get their food for takeaway, a kind lady offered us a seat in front of her house to sit down and eat. It was an amazing and extremely local Cambodian food lunch. The grilled fish and the parhok were my favorite dishes. Lunch total price - 35,000 KHR ($8.42)
Cambodian Dinner - 6:30 pm
For Cambodian dinner we decided to eat Cambodian bbq, and it’s a type of restaurant you’re going to want to try when you’re in Cambodia. 34 Langeach Sros is a Cambodian beer garden style restaurant, and they have a pretty good assortment of grilled meats and unique Cambodian delicacies. It was one of the tastiest Cambodian meals I’ve ever had in my life. The ant larvae and goat was amazing, and the eel fried with herbs was outstanding. Thank you to Lina from for the recommendation. Total price - $22.88
That completes an authentic tour of Cambodian food in a single day, including breakfast, lunch, and dinner.
Thank you for watching and I hope you enjoyed it!
--
Music in this video: Warm Breeze
MY CAMERA GEAR:
Main camera:
Main lens:
2nd camera:
2nd lens:
Microphone:
Gorillapod:
*These are Amazon affiliate links
I would love to connect with you!
Instagram:
Facebook:
T-shirts available now:
--
►Subscribe to my channel for more videos:
Arrivée à Paris (provenance de Tamanrasset)
Vidéo proposée par