A Walk Around Cezanne's Studio (Atelier Cézanne), Aix-En-Provence, France
Cézanne’s last studio, where he worked from 1902 until his death four years later, has been painstakingly preserved. Some elements have been recreated: not all the tools and still-life models strewn around the room were his. Though the studio is inspiring, and home to periodic exhibitions, none of Cezanne's works actually hang there. It's a leisurely walk to the studio at Lauves hill, 1.5km north of central Aix, or you can take the bus.
2019.10.15 Sabine Macher, atelier Michael Woolworth, Paris
double change et l’atelier Michael Woolworth
vous invitent
à une lecture d’Ann Lauterbach, Sabine Macher et Nicolas Pesquès
Ann Lauterbach sera traduite par Maïtreyi et Nicolas Pesquès
le mardi 15 octobre à 19h
Atelier Michael Woolworth
2 rue de la Roquette, cour Février
75011 Paris
How to get there:
entrée libre
doublechange.org
Lecture organisée avec le soutien de la Poetry Foundation.
BIOS
On peut rattacher Ann Lauterbach à l’École de New-York, à condition d’en faire un électron particulièrement libre. Formellement inventive, son écriture s’est essayée à de multiples et étonnantes expériences. Son premier livre en français, Alice en terre vaine traduit par Maï et Nicolas Pesquès, donne à lire trois poèmes longs : une presque pièce de théâtre, qui réunit Lewis Carroll et T.S. Eliot (« Alice en terre vaine », 2009), un poème de vigilance et de soubresauts d’une grande rigueur plastique (« Clown… », 1997), ainsi qu’un quasi-essai, réflexion fortement politique sur le devoir de poésie (« Tâche : ouvrir », 2013). Ils sont accompagnés de trois poèmes plus courts (du recueil Hum, 2005) qui rappellent le lien qu’Ann Lauterbach a toujours entretenu avec la peinture et les artistes. Elle a en effet travaillé dans des galeries d’art, à Londres et à New-York, avant d’enseigner la littérature à Bard College (depuis 1991).
Née en Allemagne de l’ouest, Sabine Macher arrive en France en 1976 pendant son parcours d’études germaniques. Au début des années 80, elle se tourne vers la danse et y entame un double parcours d’interprète et d’auteur-chorégraphe, principalement dans le champs de la danse contemporaine, mais aussi dans celui du théâtre et de la performance.
Sa pratique d’écriture prend la forme du livre à partir de 1992, associant la photographie, la traduction, ainsi que des pièces sonores et créations radiophoniques, restituant une place à l’oralité propre à la poésie et au documentaire.Cet ensemble de désirs et d’activités produit des formes tantôt collectives, tantôt solitaires, en tension entre l’intime et le social.
Derniers ouvrages publiés : guerre et paix sans je, Editions les petits matins, 2019 ; résidence absolue, Éditions isabelle sauvage, 2011 ; deux coussins pour Norbert, Éd. Le bleu du ciel, 2009 ; himmel und erde, suivi du carnet d’a., Éd. Théâtre Typographique, 2005.
œuvre traduite en anglais ( carnet d’a) : the L notebook, traduction Eleni Sikelianos, 2014, LaPresse
Maïtreyi: danseuse, professeur de danse pour des compagnies de théâtre (Théâtre du Soleil), traduit avec Nicolas Pesquès des poètes américaines: Cole Swensen (3 livres), Claudia Rankine, Lorine Niedecker (avec Abigail Lang), tous publiés chez Corti. Lyn Hejinian (avec Abigail Lang, Presse du Réel), Carol Snow (Editions Unes), Ann Lauterbach (Joca Seria), un deuxième livre de Claudia Rankine est à paraître aux éditions de l’Olivier.
Nicolas Pesquès, né en 1946, commence en 1980 La face nord de Juliau, poème qui compte à ce jour 16 livres publiés (les 10 premiers chez André Dimanche, la suite chez Flammarion) Il s'agit d'écrire une colline et d'interroger cette activité: ce que le langage fait aux choses, aux corps et réciproquement, et comment le corps y répond en écrivant, en lisant.
Il écrit par ailleurs des textes sur l'art dont une grande partie a été réunie dans Sans Peinture (Atelier Contemporain).
Mike Kaufmann - course de drift MSM Boîte Atelier
Nous sommes fiers de vous présenter Mike Kauffmann lors de la course de Drift avec son véhicule sponsorisé par MSM Boite de vitesses, pour la saison 2017, retransmise sur France O le 1er Septembre 2017
2019.11.28 Charles Bernstein, Olivier Cadiot, Abigail Lang tr , atelier Michael Woolworth, Paris
A l'occasion de la publication de Renflouer la poésie de Charles Bernstein, traduction et postface d'Abigail Lang, aux éditions joca seria,
double change et l’atelier Michael Woolworth
vous invitent le jeudi 28 novembre
à une lecture de
Charles Bernstein et Olivier Cadiot
jeudi 28 novembre 2019
19h
Atelier Michael Woolworth
2 rue de la Roquette, cour Février
75011 Paris
Charles Bernstein est poète et critique. Il est l’auteur d’une trentaine de livres et a contribué à façonner le champ poétique aux États-Unis par un travail éditorial d’ampleur et un engagement pédagogique hors du commun. Il a coédité la revue L=A=N=G=U=A=G=E, cofondé le site Electronic Poetry Center et l’archive en ligne Pennsound et, avec Robert Creeley, créé le Poetics Program à l’université SUNY-Buffalo. Le prix Bollingen lui a été décerné en 2019.
Olivier Cadiot a publié en 1988 aux éditions P.O.L un premier livre de poésie L’Art poétic '. En 1993, il a entrepris une série de romans centrés sur le même personnage qui débute par Futur, ancien, fugitif, jusqu’à Providence, en 2016, en passant par Le Colonel des zouaves, Retour définitif et durable de l’être aimé, Fairy queen, Un nid pour quoi faire et un Mage en été. La plupart de ces livres sont adaptés pour le théâtre par le metteur en scène Ludovic Lagarde. Il travaille régulièrement avec des musiciens comme Georges Aperghis, Pascal Dusapin, ou Rodolphe Burger avec qui il produit des disques comme Psychopharmaka, en 2014. Il a dirigé La Revue de littérature générale des éditions POL avec Pierre Alferi. Il a traduit les Psaumes et le Cantique des Cantiques, Éditions Bayard, 2001. Il a également traduit Rainald Goetz, Gertrude Stein et plus récemment La nuit des rois de Shakespeare. En 2010, il était l’artiste associé du Festival d’Avignon avec Christoph Marthaler. Derniers ouvrages parus : Histoire de la littérature récente, Tome 1 et 2, aux éditions P.O.L.
Atelier des Fleurs
Chloé presents a prestigious collection of nine fragrances. To bring this new collection to life, Chloé invited six renowned perfumers to feature their favorite flower or plant as the heart of an exclusive scent. Composed with natural ingredients and spanning floral, aromatic or woody notes, they can be layered harmoniously, two or three together.
Available only on chloe.com and at the rue Saint-Honoré boutique in Paris.
Atelier Barnabé 's luxury wooden bowties | A Story of true French craftsmanship
Atelier Barnabé is a local brand from Bordeaux (French Southwest) which creates handcrafted timeless bowties made with luxurious wood : collection.atelier-barnabe.fr/
Breathe with us — atmenstudio.com
Atelier Michael Bihain's workshop
Michael Bihain nous accueille dans son atelier situé à Etterbeek pour nous faire découvrir son travail en tant que designer. C'est ici qu'il développe ce qu'il qualifie de « design de pérennité », en réaction à une surproduction du design. Les objets qu'il crée ne sont pas simplement utiles, ils stimulent également la créativité de celui qui les utilise. Il s'agit en quelque sorte de s'approprier les objets pour devenir soi même un petit peu designer.
Michael Bihain greets us in his workshop located in Etterbeek and makes us discover hir work as a designer. Here he develops what he describes as design of perenniality, in reaction to an overproduction of the design. The objects wich he creates are not simply useful, they also stimulate the creativity of the users, becoming oneself a designer.
Volées et parades à Clairefontaine, Equipe de France I FFF 2019
Atelier ludique devant le but à la fin de l'entraînement vendredi à Clairefontaine pour quelques joueurs face à Benjamin Lecomte et Mike Maignan. Parades et reprises de volée.
Tous les buts, les résumés, les inside, de toutes les sélections, la Coupe de France, le foot féminin, le futsal, le beach soccer, le foot amateur, la formation, les championnats de National, D1 Féminine, D1 Futsal... ne ratez rien et abonnez-vous à notre chaine FFF:
Plus d'infos sur: fff.fr
--------------------------------------------------------------------------------------------
Les Bleus en Russie :
FFF :
Facebook :
Twitter :
Youtube :
Dailymotion :
EQUIPES DE FRANCE :
Facebook :
Snapchat :
Twitter :
Instagram :
Vine :
Giphy :
COUPE DE France :
Facebook :
Twitter :
CHAMPIONNAT NATIONAL :
Facebook :
CNF CLAIREFONTAINE :
Facebook :
Twitter :
--------------------------------------------------------------------------------------------
La Fédération Française de Football (F.F.F.) est une association loi de 1901 qui a pour mission:
- d'organiser la pratique du football, sous toutes ses formes;
- d’établir les règles techniques;
- de délivrer les titres et gérer les sélections nationales;
- de procéder à la délivrance des licences;
- de définir et de mettre en œuvre un projet global de formation;
- de défendre les intérêts du football français.
#Fiersdetrebleus
The Robot Atelier
Visitors can interact with humanoid robots Nao and Pepper at the Aldebaran Atelier, created by French robotics company Aldebaran. Chief marketing officer Laura Bokobza says Ateliers are open in Paris and Tokyo.
Read more:
2019.10.15 Nicolas Pesquès, atelier Michael Woolworth, Paris
double change et l’atelier Michael Woolworth
vous invitent
à une lecture d’Ann Lauterbach, Sabine Macher et Nicolas Pesquès
Ann Lauterbach sera traduite par Maïtreyi et Nicolas Pesquès
le mardi 15 octobre à 19h
Atelier Michael Woolworth
2 rue de la Roquette, cour Février
75011 Paris
How to get there:
entrée libre
doublechange.org
Lecture organisée avec le soutien de la Poetry Foundation.
BIOS
On peut rattacher Ann Lauterbach à l’École de New-York, à condition d’en faire un électron particulièrement libre. Formellement inventive, son écriture s’est essayée à de multiples et étonnantes expériences. Son premier livre en français, Alice en terre vaine traduit par Maï et Nicolas Pesquès, donne à lire trois poèmes longs : une presque pièce de théâtre, qui réunit Lewis Carroll et T.S. Eliot (« Alice en terre vaine », 2009), un poème de vigilance et de soubresauts d’une grande rigueur plastique (« Clown… », 1997), ainsi qu’un quasi-essai, réflexion fortement politique sur le devoir de poésie (« Tâche : ouvrir », 2013). Ils sont accompagnés de trois poèmes plus courts (du recueil Hum, 2005) qui rappellent le lien qu’Ann Lauterbach a toujours entretenu avec la peinture et les artistes. Elle a en effet travaillé dans des galeries d’art, à Londres et à New-York, avant d’enseigner la littérature à Bard College (depuis 1991).
Née en Allemagne de l’ouest, Sabine Macher arrive en France en 1976 pendant son parcours d’études germaniques. Au début des années 80, elle se tourne vers la danse et y entame un double parcours d’interprète et d’auteur-chorégraphe, principalement dans le champs de la danse contemporaine, mais aussi dans celui du théâtre et de la performance.
Sa pratique d’écriture prend la forme du livre à partir de 1992, associant la photographie, la traduction, ainsi que des pièces sonores et créations radiophoniques, restituant une place à l’oralité propre à la poésie et au documentaire.Cet ensemble de désirs et d’activités produit des formes tantôt collectives, tantôt solitaires, en tension entre l’intime et le social.
Derniers ouvrages publiés : guerre et paix sans je, Editions les petits matins, 2019 ; résidence absolue, Éditions isabelle sauvage, 2011 ; deux coussins pour Norbert, Éd. Le bleu du ciel, 2009 ; himmel und erde, suivi du carnet d’a., Éd. Théâtre Typographique, 2005.
œuvre traduite en anglais ( carnet d’a) : the L notebook, traduction Eleni Sikelianos, 2014, LaPresse
Maïtreyi: danseuse, professeur de danse pour des compagnies de théâtre (Théâtre du Soleil), traduit avec Nicolas Pesquès des poètes américaines: Cole Swensen (3 livres), Claudia Rankine, Lorine Niedecker (avec Abigail Lang), tous publiés chez Corti. Lyn Hejinian (avec Abigail Lang, Presse du Réel), Carol Snow (Editions Unes), Ann Lauterbach (Joca Seria), un deuxième livre de Claudia Rankine est à paraître aux éditions de l’Olivier.
Nicolas Pesquès, né en 1946, commence en 1980 La face nord de Juliau, poème qui compte à ce jour 16 livres publiés (les 10 premiers chez André Dimanche, la suite chez Flammarion) Il s'agit d'écrire une colline et d'interroger cette activité: ce que le langage fait aux choses, aux corps et réciproquement, et comment le corps y répond en écrivant, en lisant.
Il écrit par ailleurs des textes sur l'art dont une grande partie a été réunie dans Sans Peinture (Atelier Contemporain).
2017.4.27 Liliane Giraudon, atelier Michael Woolworth, Paris
double change et l’atelier Michael Woolworth
vous invitent à une lecture
de Liliane GIRAUDON
et Eugene OSTASHEVSKY
le jeudi 27 avril à 19h00
Atelier Michael Woolworth
2 rue de la Roquette, cour Février
75011 Paris
entrée libre
doublechange.org
BIOS
Née en 1946 Liliane Giraudon vit à Marseille. Son travail d’écriture, situé entre prose (la prose n’existe pas) et poème (un poème n’est jamais seul) semble une traversée des genres. Entre ce qu’elle nomme « littérature de combat » et « littérature de poubelle », ses livres, publiés pour l’essentiel aux éditions P.O.L dressent un spectre accidenté. A son travail de « revuiste » (Banana Split, Action Poétique, If, La gazette des jockeys camouflés) s’ajoute une pratique de la lecture publique et de ce qu’elle appelle son « écriredessiner »: tracts, livres d’artiste, expositions, ateliers de traduction, feuilletons, video, théâtre, radio (ACR et fictions France Culture), actions minuscules…
Ecriture plateau pour Robert Cantarella Yves Noel Genot, Hubert Colas…
Publications récentes :
« La sphinge mange cru » Al dante, « Le garçon cousu » P.O.L, « 111notes pour Lacoste » D-Fiction, « l’amour est plus froid que le lac » P.O.L
lilianegiraudon.com
pol-editeur.com
Eugène Ostashevsky, né en 1968 à Leningrad, a émigré à New York en 1979. Il habite désormais à Berlin. Il écrit en anglais américain une poésie ludique qui s’intéresse à la philosophie du langage. Il a écrit The Life and Opinions of DJ Spinoza, publié par Ugly Duckling Presse (Brooklyn), livre dont le héros combat les monstres de la raison et du raisin, comme le Begriffon, MC Squared, et Peepeesaurus. Son dernier livre, The Pirate Who Does Not Know the Value of Pi, publié par The New York Review of Books, traite des problèmes de communication entre pirates et perroquets. Traducteur, Eugene Ostashevsky travaille principalement sur les écrivains russes d’avant-garde des années 30, comme Daniil Harms et Alexandre Vvedenski. Il enseigne à Paris l’année universitaire 2016-2017.
Les Ateliers Gourmets Logis avec Michael Jones
Ateliers Gourmets Logis avec Michael Jones aux Terrasses à Tournus, le 8 mars 2010. Une opération 100% solidaire pour la ligue contre le cancer.
Un projet d'atelier d'ébénisterie #1
La charpenterie est une entreprise artisanale de fabrication de charpentes traditionnelles et de couvertures en ardoises.
Michaël Maillien, artisan certifié, charpentier-couvreur, s’adresse aux particuliers, propriétaire d’un bien à rénover, ou porteur d’un projet de construction neuve et soucieux de réaliser un travail de qualité, durable et esthétique.
Formé d’abord à l’école des ardoisiers-zingueurs de Dinant, c’est auprès des Compagnons du devoir que Michaël Maillien acquiert ses compétences de charpentier.
Aujourd’hui, il propose un service complet à ses clients. Depuis la conception et la fabrication des charpentes, à la pose de la couverture en ardoises et bien sur la pose des zingueries d’eau pluviale. Mais également la réalisation de menuiseries extérieures, bac de corniche, portail, car-port et terrasse, pergola, ...
Installé à Crupet, au sud de Namur, à 5 minutes de la N4 et de la E411, Michael Maillien vous accueillera dans son atelier sur rendez-vous, pour une visite de l’atelier, un chantier en cours, un premier contact...
SMOOTHIE CHALLENGE (Ft. L'Atelier de Roxane)
Vous ne devriez pas regarder cette vidéo...
ABONNEZ-VOUS A MA CHAÎNE ➤ ➤ DEVENEZ LE MEILLEUR FITCAT !
Ma marque TEAMFITCATS ➤
Mes produits alimentaires nu3 ➤ ➤ -15% avec le code JUJUFITCATS sur tous les produits !
N'hésitez pas à me suivre sur mes différents réseaux sociaux :
- Instagram ➤
- Twitter ➤
- Facebook ➤
- Snapchat ➤ @jujufitcats
- TiK TOK ➤ @jujufitcats
Suivez Roxane sur ces réseaux sociaux :
- Instagram ➤
- YouTube ➤
Ma boîte postale :
JUJU FITCATS
BP 60056
91470 LIMOURS
Mon adresse e-mail (contacts pros uniquement) ➤ jujufitcatspro@gmail.com
Si vous êtes arrivés jusqu'ici, écrivez MAAANGEEER ! dans les commentaires !
Ensemble Murgier: Avant-garde tango and folk music from Latin America, Atelier Main d'Or, 2019
Atelier de la Main d'Or, Paris, France November 10, 2019
L'Ensemble Murgier
La musique de chambre, le tango d'avant-garde, le jazz et la musique folklorique du sud de l’Amérique latine
Pablo Murgier - piano ; Simone Tolomeo - bandoneon ; Mathias Naon - violon ; Rocco Sebano - batterie
L'Ensemble Murgier représente un point de rencontre entre le tango d'avant-garde, le jazz, et la musique de l'Amérique latine. Dans ses compositions, l'Ensemble fait une projection sur la carte de l’Amérique Latine. Les trajectoires de ses membres permettent au sextet de réaliser un travail artistique de musique de chambre sans perdre la puissance et la fraîcheur de la musique populaire. Avec l’Ensemble Murgier, Pablo a régulièrement intervenu au sein du principal circuit musical à Buenos Aires et sur la scène de la musique indépendante en Argentine. Ils présentent leur album « Muy Lejos » : neuf compositions originales, qui représentent chacune un point de rencontre entre les différents styles de la musique argentine, teintés d'influences jazz et musique académique.
The Murgier Ensemble represents a meeting point between avant-garde tango, jazz, and Latin American music. In their compositions, the Ensemble projects itself onto the map of Latin America. The trajectories of these musicians allow the sextet to perform intimate chamber music without losing the power and freshness of popular Latin American folklore. Pablo Murgier has regularly appeared on the main musical circuit in Buenos Aires and on the independent music scene in Argentina. They present their album Muy Lejos: nine original compositions, each representing a meeting point between different styles of Argentinean music, tinged with jazz influences and classical chamber music.
Video by David Tepfer; produced by Rebecca (Becky) Tepfer
Custom Suzuki DR650 by Le French Atelier
2016.6.2 Cia Rinne, Atelier Michael Woolworth, Paris
CIA RINNE est poète et documentariste installée à Berlin. Née à Göteborg (Suède) en 1973, elle a grandi en Allemagne et a étudié la philosophie à Francfort, Athènes et Helsinki. La poésie de Cia Rinne est à la fois visuelle, conceptuelle et composée en différentes langues européennes. Elle participe régulièrement à des festivals de poésie et des expositions en Europe et dans le monde. Outre son œuvre poétique, Cia Rinne a aussi réalisé des projets documentaires avec le photographe Joakim Eskildsen, parmi lesquels le livre The Roma Journeys (Steidl 2007). Son prochain livre zaroum / notes for soloists / l’usage du mot sera publié par kookbooks (Berlin 2016). Son livre Zaroum et notes pour solistes a paru en France au Clou dans le fer en 2011.
2015.9.29 Ian Monk, atelier Michael Woolworth, Paris
Double Change et l’atelier Michael Woolworth vous invitent à une lecture de
Ian Monk et Rufo Quintavalle
A l’occasion de la publication de Shelf 1-15 (corrupt press,
de l’édition 3D des Twin Towers (les mille univers,
et des Feuilles de Yucca (Contre-mur, contre-mur.com).
Le mardi 29 septembre, 19h30
Atelier Michael Woolworth
Place de la Bastille
2, rue de la Roquette
Cour Février
75011 Paris
Entrée libre
Lecture bilingue
Ian Monk est né en 1960 près de Londres, mais vit actuellement à Lille. Il a publié des livres en anglais (Family Archaeology, Writings for the Oulipo, Make Now Press), en français (Plouk Town, Là Cambourakis), et même les deux à la fois (N/S, L'Attente (avec Frédéric Forte)). Il se produit régulièrement avec le groupe de rock The Outsiders, et donne des lectures/performances aussi bien en France qu’ailleurs (Londres, Bruxelles, Berlin, Luxembourg, Los Angeles, New York…) et est membre de l’Oulipo depuis 1998. Il a aussi traduit un grand nombre d’auteurs français, dont Georges Perec, Jacques Roubaud, Raymond Roussel, Daniel Pennac et Marie Darrieussecq. Twin Towers (les mille univers) et son ebook bilingue Les Feuilles du Yucca / Leaves of the Yucca (Contre-mur) viennent de paraître.
Rufo Quintavalle was born in London in 1978 and now lives in Paris. He was formerly poetry editor for the online magazine nthposition and also served on the editorial board of the Paris-based literary review Upstairs at Duroc. From 2011 to 2013 he ran the bilingual reading series Poets Live and currently teaches creative writing at NYU Paris as part of their MA program in literary translation. Rufo is also a regular contributor to the Stanford Social Innovation Review on topics relating to finance, food and the environment. His most recent books of poetry are anyone for anymore (Red Ceilings Press) and Weather Derivatives (Eyewear Publishing).
2017.10.19 Elaine Kahn, Olivier Brossard, atelier Michael Woolworth, Paris
© Elaine Kahn, Olivier Brossard, atelier Michael Woolworth, double change 2017. Captation vidéo O. Brossard
double change et l’atelier Michael Woolworth
vous invitent à une lecture
de Garrett CAPLES
Anne KAWALA
et Elaine KAHN
le jeudi 19 octobre à 19h30
Atelier Michael Woolworth
2 rue de la Roquette, cour Février
75011 Paris
comment s’y rendre
entrée libre
doublechange.org
BIOS
Garrett Caples is a poet who lives in San Francisco, CA, USA. He is the author, most recently, of Power Ballads (Wave, 2016), a book of poems, and Retrievals (Wave, 2014), a book of essays about overlooked artists and writers. He's an editor at City Lights Books, where he curates the Spotlight poetry series, and has edited books by Joanne Kyger, Diane di Prima, David Meltzer, and Michael McClure, among others. He is also the co-editor of The Collected Poems of Philip Lamantia (California, 2013), Particulars of Place by Richard O. Moore (Omnidawn, 2015), and Incidents of Travel in New York: New and Selected Poems by Frank Lima (City Lights, 2016). For 10 years, he wrote about hip-hop for the San Francisco Bay Guardian.
Anne Kawala. Née en 1980 à Herlincourt, diplômée des Beaux-Arts de Lyon. Le travail d’Anne Kawala interroge les rapports qu’entretiennent oralité et scripturalité, le genre des écritures et s’appuie pour cela sur des recherches anthropologique et historique. Formellement, ce travail se traduit à la fois par des publications papier et des formes performées, orales, scéniques. Son premier livre, F.aire L.a F.eui||e, a été publié en 2008 (éd. Le Clou dans le Fer). Ses plus récents ouvrages sont Le déficit indispensable (Al Dante, 2016) et Au cœur du cœur de l’écrin (Lanskine, 2017). Kawala mutliplie les explorations et déplace sa recherche entre lectures performées, happenings, pièces performées (avec notamment in,fi,nie, crée en 2013 à l’Akademie Schloss Solitude (Stuttgart), reprise notamment en 2015 au Palais de Tokyo (Paris)). Entre poésie et art contemporain, Anne Kawala est régulièrement invitée dans des festivals internationaux et à des résidences (par exemple, celle en apesanteur grâce au Centre National d’Etudes Spatiales (2010) ou celle au Liban grâce au centre international de poésie de Marseille (2011)). Anne Kawala collabore également avec musicien,nes, metteur,ses en scène et chorégraphes. Sa première pièce, La terreur du boomerang, a été créée en 2010 à la Comédie de Reims. En septembre 2018 sera créée à la MC93 (Bobigny, France) La tour de Balbel à laquelle a contribué Anne Kawala. Est régulièrement invitée à enseigner en écoles d’arts. Développe un travail de poésie critique (poesiecritique.tumblr.com). A co-animé les fanzines KazaK et RoToR (2008-2013). Co-organise depuis début 2017 les soirées Poésie civile à Doc ! (Paris).
Elaine Kahn is a writer, musician, and artist currently based in Los Angeles. She is the author of I Told You I Was Sick: A Romance (After Hours Ltd, 2017), Women in Public (City Lights, 2015), A Voluptuous Dream During An Eclipse (Poor Claudia, 2012) and Customer (Ecstatic Peace Library, 2010). Writing has been published in Art Papers, Open Space, Brooklyn Rail, The Poetry Foundation, Jubilat, San Francisco Arts Quarterly, and elsewhere. She is co-editer (with Thurston Moore) of Flowers & Cream Poetry Press and is a founding member of the P.Splash Creative Collective. She has an MFA from the Iowa Writers’ Workshop.
Namasté - Compagnie Atelier de l'Orage
Dans un espace scénique fait d’ombres et de lumières, une comédienne et un conteur-musicien nous font revivre quelques-unes de ces histoires de sagesse transmises depuis toujours à l’ombre des arbres ou dans les cours de palais. Une véritable invitation au voyage et à la découverte de l’autre et de ses différences aux sons des sîtar, tablas et autre bansurî….
« Salut à toi lumière du petit matin, soleil du jour sans fin, instant d’éternité.
L’homme dont l’espoir ne meurt jamais te salue ».
R. TAGORE
Interprètes : Karine Tripier et Arnaud Delannoy
Mise en scène : Gilles Cuche
Lumière : Michael Bugdahn et Gilles Cuche
Décors, costumes, accessoires : Einat Landais
Durée : 45/50 mn
Public : « Jeune public » ( à partir de 5 ans)
Créé en novembre 2018 au Centre Culturel Baschet de St Michel sur Orge, ce spectacle a bénéficié d’une aide à la production des communes de Vert-le-Grand et Villabé, de la SPEDIDAM ainsi que du soutien du Conseil départemental de l’Essonne et de la ville de Lardy.